|
|
ZeFrank_2014-_你是人吗_
|
(Music) This is the human test, a test to see if you are a human. |
(音乐)这是个人类测试, 测试你是否为人。 |
Please raise your hand if something applies to you. |
如果这些事曾发生在你身上请举手。 |
applies:v.适用;申请;运用;专心;(apply的第三人称单数)
|
Are we agreed? Yes? |
同意吗?好。 |
Then let's begin. |
我们开始吧。 |
Have you ever eaten a booger long past your childhood ? |
你是否曾吃过鼻屎, 而且是在长大之后? |
booger:n.鼻屎; childhood:n.童年;幼年;孩童时期
|
(Laughter) |
(笑声) |
It's okay, it's safe here. |
没关系,我们不会说出去。 |
Have you ever made a small, weird sound when you remembered something embarrassing ? |
你是否曾经在想起尴尬时刻时 发出微小的怪声? |
weird:adj.奇怪的;奇异的;离奇的;n.命运;宿命;命运女神; embarrassing:adj.令人尴尬的; v.使尴尬; (embarrass的现在分词)
|
Have you ever purposely lowercased the first letter of a text in order to come across as sad or disappointed? |
你是否曾经故意 将英文首字小写 以表示伤心或失望? |
purposely:adv.故意地;蓄意地; come across:偶然遇见;给人以…的印象;
|
(Laughter) |
(笑声) |
Okay. |
好的。 |
Have you ever ended a text with a period as a sign of aggression ? Okay. Period. |
你是否曾在句末加上句点, 以表示不爽?好。句点。 |
aggression:n.侵略;侵犯;攻击性;好斗情绪;
|
Have you ever laughed or smiled when someone said something shitty to you and then spent the rest of the day wondering why you reacted that way? |
你是否曾大笑或微笑 应对别人对你说的垃圾话 然后花一整天的时间 都在想你为什么会做出那种反应。 |
shitty:adj.较差的;劣等的; reacted:v.起反应; (react的过去分词和过去式)
|
Yes. |
有。 |
Have you ever seemed to lose your airplane ticket a thousand times as you walked from the check-in to the gate? |
你是否曾把飞机票弄丢 好几百遍, 就在你从柜台走到机门这段路上。 |
airplane:n.飞机;
|
Yes. |
有的。 |
Have you ever put on a pair of pants and then much later realized that there was a loose sock smushed up against your thigh ? |
你是否曾穿上长裤 许久后才发现 大腿处卡了只袜子? |
loose:adj.宽松的; v.释放; v.松散地; n.放纵; thigh:n.大腿;股;食用的鸡(等的)大腿;
|
(Laughter) |
(笑声) |
Good. |
很好。 |
Have you ever tried to guess someone else's password so many times that it locked their account? |
你是否试图猜测某人的密码 却多次猜错导致那帐号被锁? |
Mmm. |
嗯。 |
Have you ever had a nagging feeling that one day you will be discovered as a fraud ? |
你是否有种不安感 怕有天会被发现自己很虚假? |
nagging:adj.纠缠不休的; v.唠叨; (nag的现在分词) fraud:n.欺骗;骗子;诡计;
|
Yes, it's safe here. |
没关系,这里很安全。 |
Have you ever hoped that there was some ability you hadn't discovered yet that you were just naturally great at? |
你是否曾希望自己有某些能力, 虽然未被发掘, 但你在那方面就是天赋异禀? |
naturally:adv.自然地;自然而然地;轻而易举;天生地;大方地;
|
Mmm. |
嗯。 |
Have you ever broken something in real life, and then found yourself looking for an undo button in real life? |
你是否曾在现实生活中搞坏某样东西 然后发现自己 在现实生活中找寻复原键? |
Have you ever misplaced your TED badge and then immediately started imagining what a three-day Vancouver vacation might look like? |
你是否曾把 TED 名牌搞丢 然后开始想像 这三天可以到会场外的温哥华市区逛逛? |
misplaced:adj.不合时宜的; v.乱放(而一时找不到); (misplace的过去式和过去分词) badge:n.徽章;证章;标记;v.授给…徽章; Vancouver:n.温哥华(加拿大主要港市);
|
Have you ever marveled at how someone you thought was so ordinary could suddenly become so beautiful? |
你是否曾感到惊艷, 怎么你一直认为很平凡的人 突然间变得这么美丽? |
marveled:n.奇迹;vt.对…感到惊异;vi.感到惊讶;
|
Have you ever stared at your phone smiling like an idiot while texting with someone? |
你是否曾盯着手机 边传简讯边笑得跟傻子一样? |
stared:v.盯着看;凝视;注视;(stare的过去分词和过去式) idiot:n.笨蛋,傻瓜;白痴;
|
Have you ever subsequently texted that person the phrase I'm staring at the phone smiling like an idiot? |
你是否曾接着传简讯给那人, 告诉他:「我正盯着手机, 笑得跟傻子一样?」 |
subsequently:adv.随后,其后;后来; staring:adj.凝视的,目不转睛的;显眼的;v.凝视;盯着看;显眼;(stare的现在分词)
|
Have you ever been tempted to, and then gave in to the temptation , of looking through someone else's phone? |
你是否曾经非常非常想, 想到实在忍不住, 就偷看了别人的手机? |
tempted:adj.想做…的; v.引诱; (tempt的过去分词和过去式) temptation:n.诱惑;引诱;煽诱人的事物;
|
Have you ever had a conversation with yourself and then suddenly realized you're a real asshole to yourself? |
你是否曾跟自己对话, 讲到后来突然觉得 你干嘛对自己那么兇? |
asshole:n.混蛋;肛门;
|
(Laughter) |
(笑声) |
Has your phone ever run out of battery in the middle of an argument, and it sort of felt like the phone was breaking up with both of you? |
你是否曾经在吵架时 突然手机没电, 感觉好像电话 在跟你们两人分手? |
run out of:用完; battery:n.[电]电池,蓄电池;n.[法]殴打;n.[军]炮台,炮位;
|
Have you ever thought that working on an issue between you was futile because it should just be easier than this, or this is supposed to happen just naturally? |
你是否想过 解决你们之间的问题毫无意义, 因为照理说不应该这么难, 或是这种问题理应自然解决? |
issue:n.重要议题;争论的问题;v.宣布;公布;发出;发行; futile:adj.无用的;无效的;没有出息的;琐细的;不重要的; supposed:adj.误信的;所谓的;v.认为;假设;设想;(suppose的过去分词和过去式)
|
Have you ever realized that very little, in the long run , just happens naturally? |
但回过头来,你是否发现 |
in the long run:长远;终究;
|
Have you ever woken up blissfully and suddenly been flooded by the awful remembrance that someone had left you? |
你是否曾开心的醒来, 却突然涌入难受的回忆, 想起某人已经离开你了? |
blissfully:adv.幸福地;充满喜悦地; remembrance:n.回想,回忆;纪念品;记忆力;
|
Have you ever lost the ability to imagine a future without a person that no longer was in your life? |
你是否曾无法想像 你的生命中少了某个人 未来会是如何? |
Have you ever looked back on that event with the sad smile of autumn and the realization that futures will happen regardless ? |
你是否曾在回顾过去时 浮现伤心的一抹微笑, 发现未来仍有很长的路 在等着你? |
realization:n.实现;领悟; regardless:adj.不管的; v.不顾后果地;
|
Congratulations. |
恭喜各位。 |
You have now completed the test. |
你们都完成测试。 |
You are all human. |
大家都是人。 |
(Applause) |
(掌声) |