|
|
YvesBehar_2009-_yves_behar的超级摩托车设计_
|
Forrest North: The beginning of any collaboration starts with a conversation. |
Forrest North:任何合作的开始 都起源于一段交谈 |
collaboration:n.合作;勾结;通敌;
|
And I would like to share with you some of the bits of the conversation that we started with. |
而我非常愿意和你们一同分享 我们刚开始时的一些谈话 |
I grew up in a log cabin in Washington state with too much time on my hands. |
我是在华盛顿州的一个小木屋里长大的 拥有相当多的空闲时间 |
log:原木,日志 cabin:v.把…关在小屋内; n.(轮船上生活或睡觉的)隔间; (通常为木制的)小屋;
|
Yves Behar: And in scenic Switzerland for me. |
Yves Behar:而我则是在风景秀丽的瑞士 |
scenic:adj.风景优美的;舞台的;戏剧的;n.风景胜地;风景照片;
|
FN: I always had a passion for alternative vehicles . |
Forrest North:一直以来我对清洁能源交通工具都充满了热情 |
passion:n.激情;热情;酷爱;盛怒; alternative:adj.供选择的;选择性的;交替的;n.二中择一;供替代的选择; vehicles:n.车辆;飞行器;运行工具;(vehicles是vehicle的复数)
|
This is a land yacht racing across the desert in Nevada. |
曾经有一次我驾驶陆地风帆穿越了内华达州的一个沙漠。 |
land yacht:n.(带风帆、无发动机的)快艇车;大型汽车;
|
YB: Combination of windsurfing and skiing into this invention there. |
YB:那结合了风帆和滑雪的技术 |
Combination:n.结合;组合;联合;[化学]化合; windsurfing:n.帆板运动;v.风帆冲浪;(windsurf的现在分词)
|
FN: And I also had an interest in dangerous inventions. |
FN:另外我还有一项非常危险的发明 |
This is a 100,000-volt Tesla coil that I built in my bedroom, much to the dismay of my mother. |
这是一个十万伏特的泰斯拉变压器 是我在自己的卧室里搞出来的 对此,我老妈非常恼火 |
coil:n.盘管;螺旋管;感应圈;(一)圈;v.卷;卷曲;蜿蜒流进; dismay:n.沮丧,灰心;惊慌;vt.使沮丧;使惊慌;
|
YB: To the dismay of my mother, this is dangerous teenage fashion right there. |
YB:要是我妈也会恼火 这确实是一个非常危险的年轻人的时尚 |
(Laughter) |
(笑声) |
FN: And I brought this all together, this passion with alternative energy. And raced a solar car across Australia. |
FN:我对清洁能源的热情终于落到了现实 我曾经开着一辆太阳能车横穿了澳大利亚 |
Also the U.S. and Japan. |
还有美国和日本 |
YB: So, wind power, solar power, we had a lot to talk about. |
YB:风能,太阳能,我们谈论了很多话题 |
We had a lot that got us excited. |
太多让我们兴奋不已的话题 |
So we decided to do a special project together. |
于是,我们决定一起做一个独具一格的项目 |
To combine engineering and design and ... |
把工程学、设计学等都结合起来 |
engineering:n.工程;工程学;v.密谋策划;设计制造;改变…的基因;(engineer的现在分词)
|
FN: Really make a fully integrated product, something beautiful. |
FN:真的做一个全智能的产品出来,一个牛X的东西 |
integrated:adj.综合的; v.整合; (integrate的过去式和过去分词)
|
YB: And we made a baby. |
YB:然后就有了这个宝贝 |
(Laughter) |
(笑声) |
FN: Can you bring out our baby? |
FN:现在能请出我们的宝贝吗? |
bring out:出版,生产;使显示;说出;
|
(Applause) |
(掌声) |
This baby is fully electric . |
这位美女是全自动的 |
electric:n.供电;adj.电的;用电的;电动的;发电的;
|
It goes 150 miles an hour. |
每小时能达到150英里的速度 |
It's twice the range of any electric motorcycle. |
是其他普通电动摩托车速度的两倍 |
Really the exciting thing about a motorcycle is just the beautiful integration of engineering and design. |
对于电动摩托车来说这确实是一个令人振奋的事情 正是工业设计的完美结合 |
integration:n.集成;综合;
|
It's got an amazing user experience. |
它有令人惊奇的用户体验 |
It was wonderful working with Yves Behar. |
跟Yves Behar合作真是太棒了 |
He came up with our name and logo . We're Mission Motors. |
他想出来了我们的名字和logo,我们是Mission Motors(该品牌名) |
logo:n.标志; Mission:n.使命,任务;代表团;布道;v.派遣;向…传教;
|
And we've only got three minutes. |
尽管我们只有3分钟的时间 |
But we could talk about it for hours. |
但是我们能够谈论它好几个小时 |
YB: Thank you. |
YB:谢谢大家 |
FN: Thank you TED. And thank you Chris, for having us. |
FN:谢谢TED,谢谢克里斯,邀请我们来到这里 |
(Applause) |
(掌声) |