|
|
YashengHuang_2011G-_民主政治是否遏制经济增长_
|
My topic is economic growth in China and India. |
我演讲的主题 是关于中国和印度的经济增长。 |
economic:adj.经济的,经济上的;经济学的;
|
And the question I want to explore with you is whether or not democracy has helped or has hindered economic growth. |
并且一个我希望与你们探讨的一个问题是 民主政治 是否帮助了或阻碍了 经济增长。 |
explore:v.探索:探测:探险: whether or not:是否…; democracy:n.民主,民主主义;民主政治; hindered:阻碍;牵制;后方的;
|
You may say this is not fair, because I'm selecting two countries to make a case against democracy. |
你也许会说这不公平, 因为我选择了两个国家 来反对民主政治。 |
Actually, exactly the opposite is what I'm going to do. |
事实上,我要做的事 恰恰相反。 |
I'm going to use these two countries to make an economic argument for democracy, rather than against democracy. |
我要用这两个国家 为民主政治来做一个经济论证, 而不是反对民主政治。 |
The first question there is why China has grown so much faster than India. |
第一个问题 是为什么中国的经济发展的 比印度快那么多。 |
Over the last 30 years, in terms of the GDP growth rates, |
在过去的30年中, 从国内生产总值的增长率来看, |
China has grown at twice the rate of India. |
中国是印度增长速率的两倍。 |
In the last five years, the two countries have begun to converge somewhat in economic growth. |
在过去的五年中, 这两个国家开始在经济增长方面 有些类似。 |
converge:vt.使汇聚;vi.聚集;靠拢;收敛; somewhat:n.几分;某物;adv.有点;多少;几分;稍微;
|
But over the last 30 years, |
但是在过去的30年里, |
China undoubtedly has done much better than India. |
中国毫无疑问的 发展的比印度好很多。 |
undoubtedly:adv.确实地,毋庸置疑的;
|
One simple answer is China has Shanghai and India has Mumbai. |
举一个简单的例子 中国有上海,印度有孟买。 |
Look at the skyline of Shanghai. |
看看上海的高楼大厦。 |
skyline:n.地平线;空中轮廓线;架空索;vt.天空映衬出…的轮廓;
|
This is the Pudong area. |
这是上海的浦东。 |
The picture on India is the Dharavi slum of Mumbai in India. |
这张印度的图片 是孟买的达拉维贫民窟 在印度。 |
slum:vi.(为猎奇或救济等)去贫民窟;n.贫民窟;陋巷;脏乱的地方;
|
The idea there behind these two pictures is that the Chinese government can act above rule of law. |
在这两张图片后 主要的想法是 中国的政府 可以在法律的制裁上行动。 |
It can plan for the long-term benefits of the country and in the process , evict millions of people -- that's just a small technical issue . |
这就可以为 国家长久利益与 过程设定计划, 驱逐上百万的人-- 只是一个小小的技术问题。 |
long-term:adj.长期的;从长远来看; process:v.处理;加工;列队行进;n.过程,进行;方法,adj.经过特殊加工(或处理)的; evict:vt.驱逐;逐出; technical:adj.工艺的,科技的;技术上的;专门的; issue:n.重要议题;争论的问题;v.宣布;公布;发出;发行;
|
Whereas in India, you cannot do that, because you have to listen to the public. |
然而在印度,你却不能做这些, 因为政府必须听从民众。 |
Whereas:conj.然而;鉴于;反之;
|
You're being constrained by the public's opinion. |
政府被公众的意见所驱使。 |
constrained:adj.不自然的; v.约束; (constrain的过去分词和过去式)
|
Even Prime Minister Manmohan Singh agrees with that view. |
即使总理辛格 也同意这样的做法。 |
Prime Minister:n.首相;总理;
|
In an interview printed in the financial press of India, |
在一次 印度金融界的采访中, |
interview:n.接见,采访;面试,面谈;v.采访;接见;对…进行面谈; financial:adj.金融的;财政的,财务的;
|
He said that he wants to make Mumbai another Shanghai. |
辛格说道他想让孟买 成为另一个上海。 |
This is an Oxford-trained economist steeped in humanistic values, and yet he agrees with the high-pressure tactics of Shanghai. |
这可是一位沉浸在人文价值中的 牛津大学毕业的经济学家, 然而他赞同 上海的高压政策。 |
steeped:adj.充满…的;沉浸在…中的;v.浸泡,浸透(steep的过去分词形式); humanistic:adj.人文主义的;人道主义的; high-pressure:adj.高压的;高气压的;强行的;v.对…施加压力;强制; tactics:n.战术:策略:手段:兵法(tactic的复数)
|
So let me call it the Shanghai model of economic growth, that emphasizes the following features for promoting economic development: infrastructures , airports , highways, bridges, things like that. |
所以允许我称上海模式经济增长, 为促进经济发展 有以下特点: 基础设施,飞机场, 高速公路,立交桥等等。 |
emphasizes:v.强调;重视;着重;使突出;使明显;(emphasize的第三人称单数) promoting:v.促进;推动;促销;提升;晋升;(promote的现在分词) infrastructures:n.[建]基础设施;下部构造;基本建设(infrastructure的复数); airports:n.[航]机场;[航]航空港(airport的复数形式);
|
And you need a strong government to do that, because you cannot respect private property rights. |
并且你需要一个强大的政府去做到, 因为要做到你不能尊重私人财产权。 |
You cannot be constrained by the public's opinion. |
你不能被公众的意见所驱使。 |
You need also state ownership, especially of land assets , in order to build and roll out infrastructures very quickly. |
而且你要有国家公有制, 尤其是土地资产。 去快速的建设和推出 基础设施。 |
especially:adv.尤其;特别;格外;十分; assets:n.资产;宝贵的人材;(一项)财物;资产;(asset的名词复数)
|
The implication of that model is that democracy is a hindrance for economic growth, rather than a facilitator of economic growth. |
这种模式的含义是 民主政治 是一个经济增长的障碍, 而不会促进经济增长。 |
implication:n.含意;可能的影响(或作用、结果);暗指;(被)牵连; hindrance:n.障碍;妨碍;妨害;阻碍物; facilitator:n.服务商;促进者;
|
Here's the key question. |
这里有个关键的问题。 |
Just how important are infrastructures for economic growth? |
那就是基础设施对经济的增长 有多重要? |
This is a key issue. |
这是一个关键的问题。 |
If you believe that infrastructures are very important for economic growth, then you would argue a strong government is necessary to promote growth. |
如果你认为基础设施对经济增长是至关重要的, 那么你就会证明一个强力的政府促进经济增长 是必须的。 |
promote:v.促进;推动;促销;提升;晋升;
|
If you believe that infrastructures are not as important as many people believe, then you will put less emphasis on strong government. |
如果你相信 基础设施对经济增长没那么重要的话, 那么你就不会那么着重于 强力的政府。 |
emphasis:n.强调;重视;重要性;(对某个词或短语的)强调;
|
So to illustrate that question, let me give you two countries. |
为那个问题举个例子, 让我给你两个国家举例。 |
illustrate:v.解释;加插图于;给(书等)做图表;表明…真实;
|
And for the sake of brevity , |
为了简单的目的, |
for the sake of:为了;为了…的利益; brevity:n.简洁,简短;短暂,短促;
|
I'll call one country Country 1 and the other country Country 2. |
我就称他们为国家1 另外一个是国家2. |
Country 1 has a systematic advantage over Country 2 in infrastructures. |
国家1 在基础设施方面比国家2 拥有系统的优越性。 |
systematic:adj.系统的;体系的;有系统的;[图情]分类的;一贯的,惯常的; advantage:n.有利条件:优势:优点:
|
Country 1 has more telephones, and Country 1 has a longer system of railways. |
国家1拥有更多的手机, 并且国家1有更长的铁路线。 |
So if I were to ask you, "Which is China and which is India, and which country has grown faster?" |
所以如果我问你, “这俩个国家哪个是中国 哪个是印度, 并且哪个国家增长的更快?” |
if you believe in the infrastructure view, then you will say, "Country 1 must be China. |
如果你相信那个基础设施的观点, 那么你就会说,“国家1一定是中国。 |
They must have done better, in terms of economic growth. |
他们一定是因为基础设施更好促进了经济发展。 |
And Country 2 is possibly India." |
国家2应该是印度。” |
Actually the country with more telephones is the Soviet Union, and the data referred to 1989. |
事实上拥有较多手机国家 是前苏联, 这是根据1989年的数据得到的。 |
Soviet:adj.苏维埃的;苏联的;n.苏维埃(前苏联的各级代表会议);苏联人; referred:v.提到;引用;认为;指示;涉及;(refer的过去式和过去分词)
|
After the country reported very impressive statistics on telephones, the country collapsed . |
在前苏联报告了如此冷人钦佩的手机统计后, 这个国家倒塌了。 |
impressive:adj.感人的;令人钦佩的;给人以深刻印象的; statistics:n.统计数字;统计资料;统计学;(statistic的复数) collapsed:v.倒塌,坍塌;倒下,昏倒;坐下;(collapse的过去分词和过去式)
|
That's not too good. |
这可不是好事。 |
The picture there is Khrushchev. |
这是一张赫鲁晓夫的图片。 |
I know that in 1989 he no longer ruled the Soviet Union, but that's the best picture that I can find. |
我知道在1989年 他已经不是前苏联的总统了, 但是这是我能找到的最好的一张图片。 |
(Laughter) |
(笑声) |
Telephones, infrastructures do not guarantee you economic growth. |
手机,基础设施 并不能保证经济的增长。 |
guarantee:n.保证;担保;保证人;保证书;抵押品;v.保证;担保;
|
Country 2, that has fewer telephones, is China. |
国家2,那个拥有少数手机的, 是中国。 |
Since 1989, the country has performed at a double-digit rate every year for the last 20 years. |
自从1989年, 这个国家以每年两位数字的速率 成长了20年。 |
performed:v.表演;执行;履行;演出;工作,运转(好/不好)(perform的过去分词和过去式) double-digit:adj.两位数的;
|
If you know nothing about China and the Soviet Union other than the fact about their telephones, you would have made a poor prediction about their economic growth in the next two decades. |
如果你除了手机那件事之外 一点都不了解中国和前苏联的话, 那你就对未来20年 经济的增长 做了个错误的预告。 |
prediction:n.预报;预言;
|
Country 1, that has a longer system of railways, is actually India. |
那个拥有更长铁路的国家1, 是印度。 |
And Country 2 is China. |
国家2是中国。 |
This is a very little known fact about the two countries. |
这是个关于这两个国家 很少为人知的事实 |
Yes, today China has a huge infrastructure advantage over India. |
是的,在今天中国比印度拥有 巨大的基础设施优势。 |
But for many years, until the late 1990s, |
但是在很多年里, 直到90年代, |
China had an infrastructure disadvantage vis-a-vis India. |
中国的基础设施比印度 还比印度不足 |
disadvantage:n.不利因素;障碍;不便之处; vis-a-vis:n.面对面的人; prep.关于; v.相向着;
|
In developing countries, the most common mode of transportation is the railways, and the British built a lot of railways in India. |
在发展中国家里, 最常见的交通工具 铁路, 并且英国人在印度建了很多铁路。 |
transportation:n.运输;运输系统;运输工具;流放;
|
India is the smaller of the two countries, and yet it had a longer system of railways until the late 1990s. |
印度比这两国都小, 但是它却用更长的铁路系统 直到90年代。 |
So clearly, infrastructure doesn't explain why China did better before the late 1990s, as compared with India. |
所以明显地, 基础设施并不能解释 为什么中国比印度 在90年达末之前也做得好。 |
compared:adj.比较的,对照的; v.相比; (compare的过去式和过去分词)
|
In fact, if you look at the evidence worldwide , the evidence is more supportive of the view that the infrastructure are actually the result of economic growth. |
事实上,如果你在全球寻找证据, 证据反而会偏向显示 基础设施事实上是经济增长的结果。 |
evidence:n.证据,证明;迹象;明显;v.证明; worldwide:adj.全世界的;adv.在世界各地; supportive:adj.支持的;支援的;赞助的;
|
The economy grows, government accumulates more resources , and the government can invest in infrastructure -- rather than infrastructure being a cause for economic growth. |
在经济增中, 政府积累更多的资源, 并且政府才能投资更多的基础设施-- 而基础设施并不是经济增长 的原因。 |
economy:n.经济;节约;理财; accumulates:vi.累积;积聚;vt.积攒; resources:n.[计][环境]资源; v.向…提供资金(resource的第三人称单数); invest:v.投资;(把资金)投入;投入(时间、精力等);授予;
|
And this is clearly the story of the Chinese economic growth. |
这是个明显的 中国经济增长的故事。 |
Let me look at this question more directly . |
让我来更直接的看这个问题。 |
directly:adv.直接地;立即;马上;正好地;坦率地;conj.一…就;
|
Is democracy bad for economic growth? |
民主政治对经济增长不好吗? |
Now let's turn to two countries, |
现在让我们看看这两个国家, |
Country A and Country B. |
国家A和国家B。 |
Country A, in 1990, had about $300 per capita GDP as compared with Country B, which had $460 in per capita GDP. |
国家A,在1990年 拥有300美金的人均GDP 与国际B相比较, 它有460美金的人均GDP。 |
per capita:adj.每人的;人均的;
|
By 2008, |
在2008年, |
Country A has surpassed Country B with $700 per capita GDP as compared with $650 per capita GDP. |
国家A超过了国家B 国家A有700美金的人均GDP 而国际B有650美金的人均GDP。 |
surpassed:v.超过,凌驾(surpass的过去分词形式);
|
Both countries are in Asia. |
这两个国家都在亚洲。 |
If I were to ask you, "Which are the two Asian countries? |
如果我问你, “这两个是什么国家? |
And which one is a democracy?" |
哪一个是民主国家? |
you may argue, "Well, maybe Country A is China and Country B is India." |
你或许会说, “恩,说不定国家A是中国 国家B是印度。” |
In fact, Country A is democratic India, and Country B is Pakistan -- the country that has a long period of military rule. |
事实上,国家A 是民主印度, 而国家B是巴基斯坦-- 一个长时间在 军事统治下的国家。 |
democratic:adj.民主的;民主政治的;大众的; military:adj.军事的;军人的;适于战争的;n.军队;军人;
|
And it's very common that we compare India with China. |
并且我们比较印度和中国 是非常常见的。 |
That's because the two countries have about the same population size. |
这是应为这两个国家 有用相同的人口大小。 |
But the more natural comparison is actually between India and Pakistan. |
但是更加天然的比较 其实是印度和巴基斯坦。 |
comparison:n.比较;对比;相比;
|
Those two countries are geographically similar. |
这两个国家在地理上是相似的。 |
geographically:adv.在地理上;地理学上;
|
They have a complicated , but shared common history. |
它们拥有复杂的,但互通的历史。 |
complicated:adj.复杂的;难懂的;v.使复杂化;(complicate的过去分词和过去式)
|
By that comparison, democracy looks very, very good in terms of economic growth. |
在这个比较中, 民主政治在经济增长方面 看起来非常非常好。 |
So why do economists fall in love with authoritarian governments? |
所以为什么经济学家沉迷于 独裁主义政府呢? |
fall in love with:爱上......;与......相爱; authoritarian:adj.独裁主义的;权力主义的;n.权力主义者;独裁主义者;
|
One reason is the East Asian Model. |
一个原因是东亚模式。 |
In East Asia, we have had successful economic growth stories such as Korea, Taiwan, |
在东亚, 我们拥有很成功的经济增长的故事 例如:韩国,台湾, |
Hong Kong and Singapore. |
香港和新加坡。 |
Some of these economies were ruled by authoritarian governments in the 60s and 70s and 1980s. |
这些经济系统中有些 在69,70和80年代 是被专制政府 所统治的 |
economies:n.经济;经济结构;节约;(economy的复数)
|
The problem with that view is like asking all the winners of lotteries , "Have you won the lottery ?" |
这个观点所带来的问题 就像问一个中彩票的人, “你中过彩票吗?” |
lotteries:彩票; lottery:n.彩票;碰运气的事,难算计的事;抽彩给奖法;
|
And they all tell you, "Yes, we have won the lottery." |
他们所有人都回答,“是,我中过彩票。” |
And then you draw the conclusion the odds of winning the lottery are 100 percent. |
然后你就下结论: 中彩票的几率 是百分之百。 |
conclusion:n.结论;结局;推论; odds:n.几率;胜算;不平等;差别;
|
The reason is you never go and bother to ask the losers who also purchased lottery tickets and didn't end up winning the prize. |
因为你从来不去问 也不想麻烦去问那些 也同样买了彩票 但是没有中奖的人。 |
bother:v.烦扰,打扰;使…不安;操心,麻烦;n.麻烦;烦恼; losers:n.输者,败者:(loser的复数) purchased:v.买;购买;采购;(purchase的过去式和过去分词)
|
For each of these successful authoritarian governments in East Asia, there's a matched failure. |
对于这些东亚成功的 独裁政府, 他们是失败的。 |
Korea succeeded, North Korea didn't. |
韩国成功了,朝鲜没有。 |
Taiwan succeeded, China under Mao Zedong didn't. |
台湾成功了,毛泽东领导下的中国没有。 |
Burma didn't succeed. |
缅甸没有成功。 |
Burma:n.缅甸(东南亚国家);
|
The Philippines didn't succeed. |
菲律宾也没有成功。 |
Philippines:n.菲律宾;
|
If you look at the statistical evidence worldwide, there's really no support for the idea that authoritarian governments hold a systematic edge over democracies in terms of economic growth. |
如果你看看全世界的统计数据, 其实没有这个专制政府 比民主政府 在经济增长上 更有系统优势的证据。 |
statistical:adj.统计的;统计学的; democracies:民主;
|
So the East Asian model has this massive selection bias -- it is known as selecting on a dependent variable , something we always tell our students to avoid. |
所以东亚模式 有它巨大的选择偏差-- 它被认为是选择一个被动的变量, 这是我们一直告诉学生们要避免的。 |
massive:adj.大量的;巨大的,厚重的;魁伟的; selection:n.选择;选拔;挑选;被挑选的人(或物); bias:adv.使有偏见;n.偏见;偏心;偏爱;v.使有偏见;使偏向;adj.斜的;[电]偏动的; dependent variable:n.因变量;因变数;
|
So exactly why did China grow so much faster? |
所以到底为什么中国发展的如此之快呢? |
I will take you to the Cultural Revolution , when China went mad, and compare that country's performance with India under Indira Gandhi . |
我会带你到文化大革命时期, 去比较当中国发狂的时候, 和在英迪拉·甘地带领下的印度 国家的绩效。 |
Cultural:adj.与文化有关的;文化的;与艺术、文学、音乐等有关的; Revolution:n.革命;旋转;运行;循环; performance:n.性能;表现;业绩;表演; Gandhi:n.甘地(印度政府,社会和宗教领袖);
|
The question there is: Which country did better, |
在这里的问题是:在那时这两个国家谁做的更好, |
China or India? |
中国还是印度? |
China was during the Cultural Revolution. |
中国那时还处于文化大革命时期。 |
It turns out even during the Cultural Revolution, |
结果是中国即使在文化大革命时期, |
China out-perfomed India in terms of GDP growth by an average of about 2.2 percent every year in terms of per capita GDP. |
在国民生产总值方面比印度 也要增长的快 将近百分之2.2每年 人均GDP。 |
So that's when China was mad. |
所以当中国发狂了。 |
The whole country went mad. |
整个国家都疯狂了。 |
It must mean that the country had something so advantageous to itself in terms of economic growth to overcome the negative effects of the Cultural Revolution. |
这一定意味着这个国家 在经济增长方面有一定的优势 去克服文化大革命所带来的 负面的影响。 |
advantageous:adj.有利的;有益的; overcome:vt.克服;胜过;vi.克服;得胜; negative:adj.[数]负的;消极的;否定的;阴性的;n.否定;负数;[摄]底片;v.否定;拒绝;
|
The advantage the country had was human capital -- nothing else but human capital. |
中国当时拥有的优势是 人力资源-- 什么都没有就只有人力。 |
This is the world development index indicator data in the early 1990s. |
这是一个90年代早期的 世界发展指标数据。 |
index:n.指标;指数;索引;指针;v.做索引;指出;编入索引中; indicator:n.指示器;[试剂]指示剂;[计]指示符;压力计;
|
And this is the earliest data that I can find. |
而且这是我可以找到的最早的资料。 |
The adult literacy rate in China is 77 percent as compared with 48 percent in India. |
成人的识字比率在中国 是百分之77 而与之比较印度是百分之48. |
literacy:n.读写能力;精通文学;
|
The contrast in literacy rates is especially sharp between Chinese women and Indian women. |
中国和印度女性的 识字率的对比 是有明显的差别的。(非常锋利的) |
contrast:n.对比;对照;反差;明显的差异;v.对比;对照;形成对比; sharp:锋利的,尖的
|
I haven't told you about the definition of literacy. |
我还没有定义什么是识字。 |
definition:n.定义;清晰度;(尤指词典里的词或短语的)释义;解释;
|
In China, the definition of literacy is the ability to read and write 1,500 Chinese characters. |
在中国,识字的定义 是可以读也可以写 中国1500多的字符。 |
In India, the definition of literacy, operating definition of literacy, is the ability, the grand ability, to write your own name in whatever language you happen to speak. |
在印度,识字的定义, (准确的说)识字的操作定义是 是可以去 用你会说的语言的文字 写自己名字的能力。 |
The gap between the two countries in terms of literacy is much more substantial than the data here indicated . |
这两国在识字方面的差别 是比这个资料所显示的 更大的。 |
gap:n.差距;间隙;缺口;间隔;v.使豁裂;豁开; substantial:adj.大量的;实质的;内容充实的;n.本质;重要材料; indicated:v.表明;显示;象征;暗示;示意;(indicate的过去分词和过去式)
|
If you go to other sources of data such as Human Development Index, that data series , go back to the early 1970s, you see exactly the same contrast. |
如果你去找另外的资料 例如人类发展指数, 这一资料系列 可以追溯的70年代早期, 你可以看到一摸一样的对比。 |
series:n.系列,连续;[电]串联;级数;丛书;
|
China held a huge advantage in terms of human capital vis-a-vis India. |
中国与印度相比 拥有了人力资源方面 巨大的优势 |
Life expectancies : as early as 1965, |
预期寿命: 最早在1965年, |
expectancies:n.期望,期待;
|
China had a huge advantage in life expectancy . |
中国拥有在预期寿命方面巨大的优势。 |
life expectancy:预期寿命;
|
On average, as a Chinese in 1965, you lived 10 years more than an average Indian. |
平均来看,中国人在1965年 可以比印度人 平均多活十年。 |
So if you have a choice between being a Chinese and being an Indian, you would want to become a Chinese in order to live 10 years longer. |
所以如果你有 成为中国人或者是印度人的选择权的话, 你肯定会想成为中国人 去多活10年。 |
If you made that decision in 1965, the down side of that is the next year we have the Cultural Revolution. |
如果你在1965年做出了这个决定, 那这个决定的副作用是 在下一年我们发生了文化大革命。 |
So you have to always think carefully about these decisions. |
所以关于这些决定 你一定要小心考虑 |
If you cannot chose your nationality, then you will want to become an Indian man. |
如果你不能选择你的国籍的话, 那么你就会想成为印度的男人。 |
Because, as an Indian man, you have about two years of life expectancy advantage vis-a-vis Indian women. |
因为,作为印度男人, 你比印度的女人 拥有大约2年长的寿命。 |
This is an extremely strange fact. |
这是一个非常奇怪的事实 |
extremely:adv.非常,极其;极端地;
|
It's very rare among countries to have this kind of pattern. |
在国家之间拥有这种模式 是非常少见的。 |
It shows the systematic discrimination and biases in the Indian society against women. |
这显示了在印度社会中 系统对女性的 歧视和偏见。 |
discrimination:n.歧视;区别,辨别;识别力; biases:n.偏差,偏见(bias的复数形式);v.偏见(bias的三单形式);
|
The good news is, by 2006, |
好消息是,在2006年 |
India has closed the gap between men and women in terms of life expectancy. |
印度已经没有了男性和女性的 平均寿命的 差距。 |
Today, Indian women have a sizable life expectancy edge over Indian men. |
在今天,印度的女性比男性 拥有相当大的平均寿命优势。 |
sizable:adj.相当大的;大小相当的;
|
So India is reverting to the normal. |
所以印度正在回到正常的状态。 |
reverting:v.重新提到;回复(revert的现在分词);
|
But India still has a lot of work to do in terms of gender equality. |
但是印度在性别平等方面 任然有很多工作需要做。 |
gender:n.性别;
|
These are the two pictures taken of garment factories in Guangdong Province and garment factories in India. |
这是两张 在广东省服装厂和印度服装厂 照的照片。 |
garment:n.衣服,服装;外表,外观;vt.给…穿衣服;
|
In China, it's all women. |
在中国,都是女性。 |
60 to 80 percent of the workforce in China is women in the coastal part of the country, whereas in India, it's all men. |
在中国的沿海地区 百分之60至80的劳动力是女性, 然而在印度,都是男性。 |
workforce:n.劳动大军;全体员工; coastal:adj.沿海的;海岸的;
|
Financial Times printed this picture of an Indian textile factory with the title, "India Poised to Overtake China in Textile." |
金融时报印刷了这张 印度纺织工厂的照片 与之的标题是“印度的纺织品已超过中国。” |
textile:n.纺织品;纺织业; Poised:adj.摆好姿势准备行动的; v.保持(某种姿势); Overtake:v.超过;赶上;(在数量或重要性方面)大于;(不愉快的事情)突然发生;
|
By looking at these two pictures, |
就从观察这两张图片来说, |
I say no, it won't overtake China for a while . |
我说不,印度在一段时间内还不会超过中国。 |
for a while:adv.片刻;暂时;一会儿;一时;
|
If you look at other East Asian countries, women there play a hugely important role in terms of economic take-off -- in terms of creating the manufacturing miracle associated with East Asia. |
如果你看看别的东亚国家, 女性在经济腾飞中 起到了巨大的作用-- 在东亚创造 经济奇迹方面。 |
take-off:脱下 manufacturing:n.制造业;工业;v.制造;生产(manufacture的现在分词); miracle:n.奇迹,奇迹般的人或物;惊人的事例; associated:adj.有关联的; v.联想; (associate的过去分词和过去式)
|
India still has a long way to go to catch up with China. |
印度要赶上中国 还有很长的路要走。 |
catch up with:赶上,追上;逮捕;处罚;
|
Then the issue is, what about the Chinese political system? |
那么问题是, 中国的政治体系如何? |
You talk about human capital, you talk about education and public health. |
你谈论到人力资源, 你谈论到教育和公共健康。 |
What about the political system? |
那么关于政治系统呢? |
Isn't it true that the one-party political system has facilitated economic growth in China? |
一党的政治体制是不是真的 促进了中国的经济发展呢? |
facilitated:v.促进;促使;使便利;(facilitate的过去分词和过去式)
|
Actually, the answer is more nuanced and subtle than that. |
事实上,问题的答案要比它微妙许多。 |
nuanced:adj.微妙的; v.精确细腻地表演; subtle:adj.微妙的;精细的;敏感的;狡猾的;稀薄的;
|
It depends on a distinction that you draw between statics of the political system and the dynamics of the political system. |
这取决于你对区别 政治体系的静力 和动力的看法。 |
distinction:n.区别;区分;差别;卓越; statics:n.[力]静力学; dynamics:n.动力学,力学;
|
Statically , China is a one-party system, authoritarian -- there's no question about it. |
静止的说,中国是个一党政治的系统, 独裁主义--这点是毋庸置疑的。 |
Statically:adv.静态地;静止地;
|
Dynamically , it has changed over time to become less authoritarian and more democratic. |
动态的来说,它随着时间而改变 成为较少独裁的、更加民主的政治系统。 |
Dynamically:adv.动态地;充满活力地;不断变化地;
|
When you explain change -- for example, economic growth; economic growth is about change -- when you explain change, you use other things that have changed to explain change, rather than using the constant to explain change. |
当你解释改变-- 例如,经济增长; 经济增长是关于改变的-- 当你解释改变, 你用别的改变过的事情来解释改变, 而不是用一个不变的事情来解释改变。 |
Sometimes a fixed effect can explain change, but a fixed effect only explains changes in interaction with the things that change. |
有时一个不变的作用可以解释改变, 但不变的作用仅仅解释了 在改变事物上的相互作用的改变。 |
interaction:n.[计]交互,相互作用;相互交流;干扰;
|
In terms of the political changes, they have introduced village elections. |
在政治变化方面, 中国已经介绍了村选举。 |
They have increased the security of proprietors . |
中国增加了业主的安全。 |
proprietors:n.业主;所有者;经营者;
|
And they have increased the security with long-term land leases . |
并且中国增加了 长时间土地租赁的保障。 |
leases:n.[租赁]租赁;租约;租赁协定(lease的复数);v.出租;租得(lease的三单形式);
|
There are also financial reforms in rural China. |
在中国农村也有金融改革。 |
reforms:n.改革(reform的复数);v.改革(reform的单数第三人称); rural:adj.农村的,乡下的;田园的,有乡村风味的;
|
There is also a rural entrepreneurial revolution in China. |
在中国农村也有企业家革命。 |
entrepreneurial:adj.企业家的,创业者的;中间商的;
|
To me, the pace of political changes is too slow, too gradual . |
对我来说,这种政治转变的步伐 太慢了,太循序渐进了。 |
gradual:adj.逐渐的;平缓的;n.弥撒升阶圣歌集;
|
And my own view is the country is going to face some substantial challenges, because they have not moved further and faster on political reforms. |
并且我的观点是中国 将会面临一些实质性的挑战, 因为他们还没有在政治改革方面走得更远和更快。 |
But nevertheless , the system has moved in a more liberal direction, moved in a more democratic direction. |
然而, 这个系统已进入了一个更为自由的方向, 进入了一个更为民主的方向。 |
nevertheless:adv.然而,不过;虽然如此;conj.然而,不过; liberal:adj.宽宏大度的; n.理解且尊重他人意见的人;
|
You can apply exactly the same dynamic perspective on India. |
你可以把一摸一样的民主观点运用在印度。 |
apply:v.申请;涂,敷;应用;适用;请求; perspective:n.观点;远景;透视图;adj.透视的;
|
In fact, when India was growing at a Hindu rate of growth -- about one percent, two percent a year -- that was when India was least democratic. |
事实上,当印度经济增长率 在增长是-- 大约是百分之一,二每年的时候-- 那是印度最不民主的时期。 |
Hindu:adj.印度的;印度教的;n.印度人;印度教教徒;
|
Indira Gandhi declared emergency rule in 1975. |
在1975年甘地宣布进入紧急状态。 |
emergency:n.紧急情况;突发事件;非常时刻;adj.紧急的;备用的;
|
The Indian government owned and operated all the TV stations. |
印度的政府拥有和操作 所有的电视台。 |
A little-known fact about India in the 1990s is that the country not only has undertaken economic reforms, the country has also undertaken political reforms by introducing village self-rule , privatization of media and introducing freedom of information acts. |
一个在90年代鲜为人知的事实 是印度不仅 开始进行经济改革, 印度还进行了政治改革 通过引入村自治 媒体私有化 和介绍信息自由的行为。 |
little-known:鲜为人知的; undertaken:v.从事;开始进行(undertake的过去分词); self-rule:n.自治(等于self-government); privatization:n.私有化; media:n.媒体;媒质(medium的复数);血管中层;浊塞音;中脉; freedom of information:n.信息自由(查阅政府所掌握有关个人及组织的信息的权利);
|
So the dynamic perspective fits both with China and in India in terms of the direction. |
所以从方向方面来看 动态的观点对 中国和印度都是合适的。 |
Why do many people believe that India is still a growth disaster ? |
为什么很多人相信 印度依然是个增长灾难呢? |
disaster:n.灾难,灾祸;不幸;
|
One reason is they are always comparing India with China. |
其中一个原因是 他们总是把印度和中国相比。 |
comparing:v.比较;对比;(compare的现在分词)
|
But China is a superstar in terms of economic growth. |
但是中国在经济增长方面 是个超级巨星。 |
If you are a NBA player and you are always being compared to Michael Jordan, you're going to look not so impressive. |
如果你是个NBA球员 而且你总是被和迈尔克乔丹相比的话, 你将会看起来没那么印象深刻。 |
But that doesn't mean that you're a bad basketball player. |
但是这并不证明 你是个差的篮球运动员。 |
Comparing with a superstar is the wrong benchmark . |
与超级巨星相比 是个错误的标准。 |
benchmark:n.基准;标准检查程序;vt.用基准问题测试(计算机系统等);
|
In fact, if you compare India with the average developing country, even before the more recent period of acceleration of Indian growth -- now India is growing between eight and nine percent -- even before this period, |
事实上,如果你把印度 和平均的发展中国家相比的话, 即使在印度加速增长 之前-- 现在印度增长百分之8到9每年-- 就是在这之前, |
acceleration:n.加速,促进;[物]加速度;
|
India was ranked fourth in terms of economic growth among emerging economies. |
印度在在新兴经济国家中经济增长 是排名第四的。 |
emerging:adj.新兴的;v.出现,浮现,露出;暴露;(emerge的现在分词)
|
This is a very impressive record indeed. |
这确实是一个非常令人印象深刻的记录。 |
Let's think about the future: the dragon vis-a-vis the elephant. |
让我们想象未来: 巨龙和大象, |
dragon:n.龙;悍妇;母夜叉;
|
Which country has the growth momentum ? |
哪个国家拥有增长的势头? |
momentum:n.势头;[物]动量;动力;冲力;
|
China, I believe, still has some of the excellent raw fundamentals -- mostly the social capital, the public health, the sense of egalitarianism that you don't find in India. |
中国,我相信,仍然具有 一些优秀的原始经济基本面-- 最主要的是社会资本, 公众健康, 一种你在印度找不到的 某种意义上的平等主义。 |
fundamentals:n.基本面;基本原理(fundamental的复数); egalitarianism:n.平等主义,[经]平均主义;
|
But I believe that India has the momentum. |
但是我认为印度拥有增长的势头。 |
It has the improving fundamentals. |
它具有正在改善的经济基本面。 |
improving:v.改进;改善;(improve的现在分词)
|
The government has invested in basic education, has invested in basic health. |
印度政府已经在基础教育, 基础健康方面投资。 |
invested:v.投资;投入;(invest的过去分词和过去式)
|
I believe the government should do more, but nevertheless, the direction it is moving in is the right direction. |
我认为政府应该做更多, 然而,这个方向 已经慢慢拿成为了正确的方向。 |
India has the right institutional conditions for economic growth, whereas China is still struggling with political reforms. |
印度拥有经济增长 正确的制度环境, 而中国仍然为政治改革 努力奋斗着。 |
institutional:adj.制度的;
|
I believe that the political reforms are a must for China to maintain its growth. |
我认为政治改革是中国保持增长 必不可少的一部分。 |
maintain:v.维持;保持;维修;保养;坚持(意见);
|
And it's very important to have political reforms, to have widely shared benefits of economic growth. |
并且这是非常重要的通过政治改革 去广泛分享经济增长的利益。 |
I don't know whether that's going to happen or not, but I'm an optimist . |
我不知道这到底会不会发生, 但我是一个乐观主义者。 |
optimist:n.乐观主义者;乐天派;
|
Hopefully, five years from now, I'm going to report to TEDGlobal that political reforms will happen in China. |
但愿,五年以后,我可以在TEDGlobal上作报告 说政治改革会在中国发生。 |
Thank you very much. |
非常感谢。 |
(Applause) |
(掌声) |