返回首页

XiyeBastida_2020-_如果你们大人不救地球,那就我们来_-

Dear Abuelita, 亲爱的阿嬷:
I know I haven't been home for a while . 我知道我有一段时间没回家了。
You are in our lovely home in Mexico, and I'm here in the US, fighting for our future. 你在我深爱的墨西哥的家里, 而我在美国这里, 为我们的未来打拼。
You're probably watering the roses, taking care of the peaches and making sure your turtles are well-fed . 你可能正在给玫瑰花浇水、 照顾我们的桃子、 确定你每一只乌龟都有吃饱。
for a while:adv.片刻;暂时;一会儿;一时; turtles:n.海龟;龟;陆龟;水龟;鳖;(turtle的复数) well-fed:adj.吃得好的;营养足的;
That's one of the things I miss the most about home -- spending time with the flowers while you tell me stories about your childhood . 那些都是我最想念家的地方—— 一边玩花花草草、 一边听你说你童年的故事。
As you know, we have been living in New York City since 2015. 就像你知道的,我们从 2015 年 就住在纽约市了。
But life has completely changed over the past year. 但去年,生活彻底地改变。
At first, New York City was about museums and parks and school and friends. 原本的纽约市对我来说 就是参观博物馆、 逛逛公园、 上学和交朋友。
childhood:n.童年;幼年;孩童时期
Now it serves as a web that connects me with all the other people who are organizing to save the planet. 现在的纽约市对我来说是一个网络, 连结了我和其他组织 起来拯救地球的人。
You know how it started for me? 你知道我是怎么开始的吗?
It was Dad and his wisdom . 是爸和他的智慧。
Everything you taught him, he went and taught the world. 你教他的东西,他继续教给了全世界。
All of his words about the responsibility that we have as humans to live in balance with nature were passed down to me. 他也传承给我身为人类, 我们应与大自然达成一种平衡的责任。[01:11]
organizing:v.组织;安排;处理;分配;管理;(organize的现在分词) wisdom:n.智慧;明智;才智;学问;
I noticed the universal disconnect to our planet and remembered what you once told me: "Leave everything better than you found it." 我发现我们大家正在与地球脱节, 想起你曾经跟我说的话: 「你碰过的东西要比原先的还要好。」
I know you were talking about the dishes, but of course, that applies to the planet as well. 我知道你那时候指的是碗盘, 但这句话当然也适用于我们的星球。
I didn't know what to do at first. 一开始,我不知道该怎么办。
The world is so big, and it has so many bad habits. 这个世界这么大、 坏习惯这么多,
universal:adj.普遍的;全体的;全世界的;共同的; disconnect:vt.拆开,使分离;vi.断开; applies:v.适用;申请;运用;专心;(apply的第三人称单数)
I didn't know how a 15-year-old was supposed to change anything, but I had to try. 我不知道一个 15 岁的人 能改变什么, 但我得去尝试。
To put this philosophy into practice, 为了实践这项理念,
I joined the environmental club at my high school. 我加入了高中的环境社。
However, I noticed that my classmates were talking about recycling and watching movies about the ocean. 但我发现我的同学只是谈谈回收、 看看海洋影片。
supposed:adj.误信的;所谓的;v.认为;假设;设想;(suppose的过去分词和过去式) philosophy:n.哲学;哲理;人生观; recycling:n.(资源,垃圾的)回收利用;v.回收;再循环利用(recycle的现在分词);
It was a view of environmentalism that was so catered towards an ineffective way of climate activism , one that blames the consumer for the climate crisis and preaches that temperatures are going up because we forgot to bring a reusable bag to the store. 这样的环境保护观点 不过是对气候行动主义的交差了事, 就像将气候危机的责任 转嫁到消费者身上, 宣称气温会上升 是因为我们忘了带购物袋。
You taught me that taking care of Mother Earth is about every decision that we make as a collective . 你教过我,我们所属群体 所做的每一个决定, 都和照顧我們的地球息息相關。
I am happy to tell you, Abuelita, that I changed everybody's mind in that club. 阿嬷,我能很高兴地跟你说, 我说服了我们社团的所有人。
environmentalism:n.环境保护论; catered:v.提供饮食,承办酒席;迎合;(cater的过去分词和过去式) ineffective:adj.无效的,失效的;不起作用的; activism:n.行动主义;激进主义; consumer:n.[经]消费者;[生,生态]消费者; crisis:n.危机;危险期;决定性时刻;adj.危机的;用于处理危机的; preaches:vt.说教;讲道;鼓吹;传道;反复灌输;vi.说教;讲道;鼓吹;宣扬;n.说教; collective:adj.集体的;共同的;集合的;集体主义的;n.集团;集合体;集合名词;
Instead of talking about recycling, we started to write letters to our politicians to ban soft plastic altogether. 我们不再谈论回收, 而开始向政治家写信, 敦促他们全面禁止使用软质塑料。
And then, the unexpected happened: we started striking from school. 然后,想不到的事发生了: 我们开始罢课。
I know you've probably seen it on the news, and maybe it's not that special anymore. 我猜你可能已经在新闻上看过, 可能这也已经不是什么新鲜事,
But at the time, it was a huge deal, Abuelita. 但阿嬷,这在当时可是大事一件啊!
politicians:n.政治家;(蔑)政客;(美)政治贩;(politician的复数) ban:v.下令禁止;查禁;n.禁令; unexpected:adj.意外的,想不到的;
Imagine kids not going to school, because we want people to save the world. 想想看孩子们不去上学, 是为了要呼吁大家拯救世界。
(Video) Crowd: Another world is possible! We are unstoppable ! (影片)群众:新世界是有可能的! 没有什么能阻止我们!
Xiye Bastida: For the first global climate strike, which was called on by Greta Thunberg, 西野.巴斯蒂达: 在第一次由格雷塔·通贝里 号召的全球性气候抗争中,
I got 600 of my classmates to walk out with me. 我找了 600 位同学跟我一起走上街头。
Greta Thunberg is a teenager who first started striking for climate. 格雷塔·通贝里是第一位 为气候抗争的青少年,
unstoppable:adj.无法阻碍的;无法停止的(副词unstoppably); global:adj.全球的;总体的;球形的;
Her boldness inspired me, and I was shocked by the realization that youth could turn public opinion on social issues . 她的大胆激励了我。 看到青少年也能翻转 大众对于社会议题的看法,著實震撼了我。
The movement exploded . 这场运动有爆炸性。
(Video) Crowd: Shut it down! (影片)群众:停止运作!
XB: And I became one of the main organizers for New York, the US and the world. 西:我也成了纽约、 美国及全球的主要筹画者之一。
(Video) XB: What do we want? Crowd: Climate justice ! (影片)西:我们要什么? 群众:气候正义![03:31]
boldness:n.大胆;冒失;显著; inspired:adj.受到启发的; v.鼓舞; (inspire的过去分词和过去式) realization:n.实现;领悟; public opinion:n.舆论;民意; issues:n.重要议题;争论的问题;v.宣布;公布;发出;(issue的第三人称单数和复数) exploded:adj.分解的; v.爆炸; (explode的过去分词和过去式) organizers:n.主办单位,组织者(organizer的复数形式); justice:n.公平;公正;司法制度;审判;
XB: When do we want it? Crowd: Now! 西:我们什么时候要? 群众:现在就要!
XB: I started speaking up about climate justice and Indigenous rights and intergenerational cooperation . 西:我开始气候正义发声、 美國及全球的主要籌畫者之一。
That was only the beginning, though. 但这一切都只是刚开始。
The busiest week of my life will forever be the week of September 20, 2019. 我这一生最忙碌的一个礼拜 绝对是 2019 年 9 月 20 号那周。
Me and my friends got 300,000 people to strike for climate in New York. 我和朋友策动了三十万人 上纽约街头,为气候抗争。
Indigenous:adj.本土的;土著的;国产的;固有的; intergenerational:adj.两代间的; cooperation:n.合作;配合;
I wish you could have been there. 真希望你也在场。
We walked through Wall Street , demanding climate justice. 我们走过华尔街,要求气候正义。
(Video) Crowd: No more coal, no more oil, keep the carbon in the soil! (影片)群众:不要煤碳、 不要石油,让碳回归土壤!
XB: That same month, I went to the United Nations Climate Summit . 西:同一个月, 我也去了联合国气候峰会,
I spoke on a panel with Al Gore. 和艾尔.高尔在同一组演讲,
Wall Street:n.华尔街(美国纽约金融中心和证券交易所所在地); carbon:n.[化学]碳;碳棒;复写纸;adj.碳的;碳处理的; United Nations:n.联合国; Summit:n.峰会;山顶;顶点;最高点; panel:n.镶板;仪表盘;钣金;(衣服上的)镶条;v.镶板(用木或玻璃板等镶嵌或装饰);
I met Jay Inslee and Naomi Klein and Bill McKibben and the president of the United Nations. 还遇见了杰伊.英斯利、 娜欧米.克莱因、 比尔.麦奇本以及联合国主席。
It was the most amazing week of my life, because everyone I knew came together -- all my teachers, all my classmates ... 那是我人生中最美好的一周, 因为所有我认识的人都团结起来—— 我所有的老师、同学,
And even some of my favorite stores closed down to strike for climate. 甚至一些我喜欢的店家 也为了气候抗争而休息不做生意。
If you had asked me why I did all of that, my only answer would be, "How could I not?" 如果你问我为什么要做这些, 我唯一的答案就是: 「我怎么能不做?」
It's been one year since it all started for me, and it gets a little tiring at times. 从开始到现在已经过了一年, 有的时候我会觉得有点累,
But if there is one thing that you taught me, it's resilience . 但你教会我韧性。
I remember that you went to Mexico City every day for 30 years to get money for the family. 我记得你三十年如一日, 每天都去墨西哥城幫家裡掙錢;
And I know that Abuelito has been going out for 20 years to protect sacred land from big companies that want to take it. 我也知道阿嬷你二十年来, 都在保护圣地不要被财团夺取。
resilience:n.恢复力;弹力;顺应力;
A year is nothing compared to the struggles that our family has been through. 跟我们家经历过的那些苦难相比, 這一年不算什麼。
And if our struggles make the world a better place, they will make us better people. 而且如果我们的拼搏 能让这个世界更好, 我们同时也能成为更好的人。
There have been some hardships , Abuelita. 阿嬷,这过程中还是有一些困难的。
Out there in the world, people expect us kids to know everything, or at least they want us to. 在外面的世界, 人们期待我们这些小孩懂所有事情, 或至少期待我们这样做。
compared:adj.比较的,对照的; v.相比; (compare的过去式和过去分词) hardships:n.艰难(hardship复数形式);困苦;
They ask questions and I give answers, as if I really knew how the world works. 他们问我问题、我回答他们, 就好像我真的知道 这世界怎么运作一样;
They want hope, and we give it. 他们想要希望,我们也给了。
I have organized , written, spoken and read about climate and policy almost every day for the past year. 过去一年里,几乎每一天我都在组织、 撰寫、演講、閱讀氣候及相關政策。
And I'm just a little worried that I won't be able to do enough, Abuelita. 可是我有点烦恼,阿嬷, 担心我做得不够。
For me, being 18 years old and trying to save the world means being a climate activist . 对我来说,要在 18 岁的 年纪拯救世界, 就意谓着要成为气候行动份子。
organized:adj.有组织的; v.组织; (organize的过去分词和过去式) policy:n.政策,方针;保险单; activist:n.积极分子;激进主义分子;
Before, maybe it meant studying to be a doctor or a politician or a researcher. 以前,那可能代表要读书成为医师、 政治家或研究学者,
But I can't wait to grow up and become one of those things. 但我等不了长大成为那些人。
The planet is suffering, and we don't have the luxury of time anymore. 这个星球正在受苦, 我们不再有充裕的时间。
Saving the world as a teenager means being good with words, understanding the science behind the climate crisis, bringing a unique perspective into the issue to stand out and forgetting about almost everything else. 以青少年姿态拯救世界 代表要擅长语言表达、 了解气候危机背后的科学机制、 为议题带入独特的观点来令人关注, 然后舍弃剩下的所有事情。
luxury:n.奢侈,奢华;奢侈品;享受;adj.奢侈的; unique:adj.独特的,稀罕的;[数]唯一的;n.独一无二的人或物; perspective:n.观点;远景;透视图;adj.透视的;
But sometimes, I want to care about other things again. 只是有的时候, 我也想再次关心别的事情;
I want to be able to sing and dance and do gymnastics . 我也想唱歌、跳舞、做做体操。
I truly feel that if all of us took care of the Earth as a practice, as a culture, none of us would have to be full-time climate activists. 我真心的认为,如果我們大家都能將照護地球 當作日常生活的一部分, 并视其为文化的一部份, 就不会有人需要当全职气候抗争者了。
gymnastics:n.体操;体育;体操运动; full-time:adj.专职的;全日制的;全部时间的;
When businesses turn sustainable , when the power grid runs on renewable energy, when the school curriculum teaches us that taking care of the Earth is part of our humanity , maybe I can do gymnastics once again. 当企業转为永续、 当电网使用可再生能源、 当学校课表教我们 照顾地球是人文的一种表现, 或许我就可以再次做我的体操。
Don't you think so, Abuelita? 你难道不这样觉得吗,阿嬷?
We can do this. 我们是可以做到的。
All I'm trying to do with my work is give that optimistic mindset to other people. 我的工作就是 传递这些正向思维给人们。
But it's been a little hard. 但最近感到有些艰难。[07:01]
sustainable:adj.可以忍受的;足可支撑的;养得起的;可持续的; grid:n.网格;格子,栅格;输电网; renewable:adj.可再生的;可更新的;可继续的;n.再生性能源; curriculum:n.课程;总课程; humanity:n.人类;人道;仁慈;人文学科; optimistic:adj.乐观的;乐观主义的; mindset:n.心态;倾向;习惯;精神状态;
There is greed , there's pride, there's money, and there's materialism . 贪婪、 骄傲、 钱还有物质主义。
People make it so easy for me to talk to them, but they make it so hard for me to teach them. 人们轻易地与我对话, 却不轻易给我教导他们的机会。
I want them to have the confidence to always do their best. 如同你教我的一样,
I want them to have the heart and the courage to love the world, just like you taught me. 我希望他們有自信 來永遠盡自己最大努力, 希望他們有心和有勇氣去愛這個世界。
greed:n.贪婪,贪心; materialism:n.唯物主义;唯物论;物质主义; confidence:n.信心;信任;秘密;adj.(美)诈骗的;骗得信任的;
I wrote this letter to thank you. 我写这封信是为了谢谢你。
Thank you for inviting me to love the world since the moment I was born. 谢谢你从我出生那刻起, 就邀请我一起爱这个世界;
Thank you for laughing at everything. 谢谢你对每件事都微笑以对;
Thank you for teaching me that hope and optimism are the most powerful tools we have to tackle any problem. 谢谢你教会我, 希望与乐观是解决任何问题 最强大的工具。
I do this work because you showed me that resilience, love and knowledge are enough to make a difference . 我做这件事, 是因為你讓我知道韌性、 愛和知識足以做出貢獻。
I want to go back to Mexico and visit you. 我想回墨西哥找你、
I want to show you the pictures of the things that I have done. 想给你看我活动的相片、
optimism:n.乐观;乐观主义; tackle:v.处理; n.用具; make a difference:有影响,有关系;
I want to show you the climate legislation that we've been able to pass. 想给你看因为我们而通过的气候法案、
I want to smell the flowers and fight for climate justice alongside you. 想闻闻花香、 想跟你站在一起,为气候正义打拼。
Te quiero mucho. 我好爱你。
I love you. 我爱你。
Xiye. 西野。[08:08]
legislation:n.立法;法律;
[Te quiero mucho. Xiye.] 【我好爱你。西野。】