|
|
World.War.Z.2013-僵尸世界大战
|
This is J.T.L. Morning News. |
这里是J.T.L.早间新闻 |
This is Holly Chadwick. |
我是霍利.查德威克 |
Holly:n.[植]冬青;[名]霍莉;
|
Thanks for joining us. |
感谢各位收听 |
We have a great show in store for you this morning. |
今天早晨 我们有许多重磅新闻奉送给各位 |
Well, it's a great morning to be in the studio . |
对于电台来说 今天早晨可是很重要的 |
studio:n.工作室;[广播][电视]演播室;画室;电影制片厂;
|
Authorities have confirmed an avian flu outbreak . |
政府已确认爆发禽流感 |
Authorities:n.权力;威权;职权;批准;(authority的复数) avian:adj.鸟的;鸟类的;n.鸟; outbreak:n.(战争的)爆发;(疾病的)发作;vi.爆发;
|
Forecast , cloudy skies... |
天气预报 多云天气... |
Forecast:n.预测;预报;v.预测;预报;
|
Good morning. Reporting from Brighton . |
早上好 从布莱顿发回最新消息 |
Brighton:n.布莱顿(英国南部城市);
|
This will be a different scenario if the virus changes in a way that allows transmission between humans. |
如果禽流感病毒突变为可进行 人与人之间的传播 那情况将变得很不同 |
scenario:n.方案;情节;剧本; transmission:n.传输;传染;播送;发射;广播;传动装置;
|
So, let's get started. |
那么 我们开始吧 |
Yet again today, another group of dolphins became stranded . |
然而在今天 又发现一些海豚搁浅 |
stranded:adj.搁浅的; v.搁浅; (strand的过去式和过去分词);
|
CO2 emissions have dramatically increased in... |
二氧化碳排放量已大幅增长... |
emissions:n.(光、热、气等的)发出,排放;排放物;散发物;(emission的复数) dramatically:adv.戏剧地;引人注目地;adv.显著地,剧烈地;
|
Are there any real threats that you know of? |
真的存在你们所知的那些威胁吗? |
Not at all . |
一个都不存在 |
Not at all:毫无;一点也不;不用谢;
|
Environmentalists are trying to determine the cause of death. |
环境学家正在 努力确定死亡原因 |
Environmentalists:n.环保人士;环保主义者;(environmentalist的复数形式) determine:v.决定;确定;测定;查明;形成;影响;裁决;安排;
|
At alert level six, |
世界卫生组织向各国政府 |
alert:n.警报; adj.警觉的; v.向…报警;
|
W.H.O. guidelines for governments... |
发出六级警报 要求... |
guidelines:n.指导方针;参考;
|
Your socks are so cute! I like them. |
你的袜子真可爱! 我很喜欢 |
Police say they've seen similar cases recently of people behaving strangely . |
警方表示他们最近发现过类似 行为异常的案例 |
recently:adv.最近;新近; behaving:v.表现:表现得体:有礼貌:(behave的现在分词) strangely:adv.奇怪地;奇妙地;不可思议地;
|
The U. N. health agency is not likely to recommend official travel restrictions . |
联合国卫生机构并不建议 正式进行旅行限制 |
agency:n.代理,中介;代理处,经销处; recommend:v.推荐;介绍;劝告;建议;使受欢迎; official:adj.官方的;正式的;公务的;n.官员;公务员;高级职员; restrictions:n.限制规定;限制;约束;制约因素;(restriction的复数)
|
It's a little bit unsettling . |
这个消息有点令人不安 |
unsettling:adj.使人不安的;(消息)扰乱的;v.动乱不定;心绪不宁(unsettle的现在分词)
|
They're not physicists . They're not engineers. |
他们不是物理学家 他们不是工程师 |
physicists:n.物理学家;机械唯物论者(physicist的复数);
|
They think it's just gonna go away. |
他们认为这会过去的 |
They live in a fantasy parallel universe. |
他们生活在一个充满幻想的平行时空里 |
fantasy:n.幻想; adj.虚幻的; v.空想; parallel:adj.平行的; v.与…相似; n.极其相似的人(或情况、事件等);
|
Right on top of the man, beating him. |
就压在那人上面打他 |
The man is bleeding . |
那个人在流血 |
bleeding:n.出血;渗色;adj.流血的;同情的;v.出血;渗出;(bleed的现在分词)
|
Twenty-one confirmed cases. |
31个确诊病例 |
All the talk about a doomsday is a big hoax. |
所有关于世界末日的言论都是巨大的骗局 |
doomsday:n.世界末日;最后的审判日;
|
The subject growled at him and continued to maul the victim . |
目标向他怒吼 并继续殴打受害者 |
growled:vi.咆哮着说;vt.咆哮;(雷电,炮等)轰鸣;n.咆哮声;吠声;不平; maul:n.大槌;vt.打伤;殴打;抨击;粗暴对待; victim:n.受害人;牺牲品;牺牲者;
|
The best estimate is about 15,000 in the U. K. |
在英国 最好的预计是15,000个病例 |
estimate:v.估计;估算;估价;n.估价;(对大小、数量、成本等的)估计;估计的成本;
|
We don't know if this is spreading. |
我们不知道它是否还在传播 |
Rhythms of change... |
变革的节奏... |
Rhythms:韵律;
|
So far there's no manifestation . |
截止目前尚无任何示威活动 |
manifestation:n.表现;显示;示威运动;
|
Monitors have arrived, even carrying them... |
监察员们已经到来 甚至带来了... |
With that much public at risk, we cannot... |
无数公民会处于危险之中 我们不能... |
They're trying to move us on, trying to tell the journalists to get out. |
他们试图让我们离开 试图告诫记者不要介入 |
journalists:n.新闻记者(journalist的复数);
|
Wake up! |
起床了! |
Oh, creatures in our bed... |
我们床上来了小家伙们... |
creatures:n.生物;动物;(具有某种特征的)人(creature的复数)
|
No sleeping! |
别睡了! |
Oh, you're getting very big. |
唔 你都长这么大了 |
What do you want to eat? - Pancakes ! |
你们想吃什么? - 薄煎饼! |
Pancakes:n.薄饼; v.(使)(飞机)平降; (pancake的第三人称单数和复数)
|
We got a lot more sunshine today. |
今日阳光格外充足 |
sunshine:n.阳光;日光;欢乐;幸福
|
You have to only say one word. |
你只需要说一个字就行了 |
Hey, by the way , what do you want for your birthday? |
嘿 顺便问一下 生日想要什么礼物? |
by the way:顺便说一下;
|
Say a puppy ... |
就说一只小狗... |
puppy:n.小狗;幼犬;傲慢小子;自负无礼的青年
|
A puppy... |
一只小狗... |
You mean a stuffed animal puppy? |
你是说小狗布偶吗? |
stuffed animal:n.填充玩具动物;(动物造型的)布绒玩具;动物标本;
|
Because that we can do. |
我只能送你这种小狗 |
Scootch. |
吃吧 |