|
|
WillPotter_2014U-_和平抗议竟遭降罪_
|
It was less than a year after September 11, and I was at the Chicago Tribune writing about shootings and murders, and it was leaving me feeling pretty dark and depressed . |
我还在《芝加哥论坛报》 撰写关于枪击和谋杀的新闻 在工作(中遇到的一些事情)让我觉得 十分阴郁沮丧。 |
Tribune:n.护民官;讲坛;看台;公民权利保护者; depressed:adj.沮丧的; v.使抑郁; (depress的过去式和过去分词)
|
I had done some activism in college, so I decided to help a local group hang door knockers against animal testing. |
我大学时参加过社运, 所以决定帮助一个当地组织, 以逐户塞传单的方式游说反动物实验。 |
activism:n.行动主义;激进主义; knockers:n.门环;敲击者;吹毛求疵的人;
|
I thought it would be a safe way to do something positive , but of course I have the absolute worst luck ever, and we were all arrested. |
我以为这是比较安全的办法 我们全遭逮捕。 |
positive:adj.积极的;[数]正的,[医][化学]阳性的;确定的;n.正数;[摄]正片;
|
Police took this blurry photo of me holding leaflets as evidence . |
|
blurry:adj.模糊的;污脏的;不清楚的; leaflets:传单; evidence:n.证据,证明;迹象;明显;v.证明;
|
My charges were dismissed , but a few weeks later, two FBI agents knocked on my door, and they told me that unless I helped them by spying on protest groups, they would put me on a domestic terrorist list. |
指控我的告诉后来撤销了, 不过数周后, 二名联邦调查局探员登门告知, 除非我答应帮忙 不然将被视为境内恐怖份子。 |
dismissed:v.不予考虑;摒弃;去除,消除;解雇;(dismiss的过去分词和过去式) agents:n.代理人,经纪人;原动力;(agent的复数) protest:n.抗议;抗议书(或行动);反对;v.(公开)反对;抗议;申辩; domestic:n.佣人;家佣;家庭纠纷;家庭矛盾;adj.本国的;国内的;家用的;家庭的;
|
I'd love to tell you that I didn't flinch , but I was terrified, and when my fear subsided , |
我很想说自己并未就此退缩, 不过当时我怕死了! |
flinch:v.(突然)退缩;畏缩;n.退缩; subsided:vi.平息;减弱;沉淀;坐下;
|
I became obsessed with finding out how this happened, how animal rights and environmental activists who have never injured anyone could become the FBI's number one domestic terrorism threat. |
我忍不住想知道, 这到底是怎么回事。 为什么,拥护动物权和环保的人士, 从不伤害任何人, |
obsessed:v.使痴迷;使迷恋;使着迷;(obsess的过去式和过去分词) animal rights:n.动物权益(指获得善待,如不能猎杀或用于医学研究); injured:adj.受伤的:委屈的: v.伤害,使受伤: n.伤员; terrorism:n.恐怖主义;
|
A few years later, I was invited to testify before Congress about my reporting, and I told lawmakers that, while everybody is talking about going green, some people are risking their lives to defend forests and to stop oil pipelines. |
几年后,我被要求在 我告诉议员, 虽然人人都在谈环保, 但有些人是冒生命危险, |
testify:v.证明,证实;作证; Congress:n.国会;代表大会;会议;社交; lawmakers:立法者(lawmaker的复数);
|
They're physically putting their bodies on the line between the whalers' harpoons and the whales. |
他们用血肉之躯挺身挡在 |
on the line:处于危险中;模棱两可;在电话线上; harpoons:vt.用鱼叉叉;用鱼叉捕获;n.鱼叉;
|
These are everyday people, like these protesters in Italy who spontaneously climbed over barbed wire fences to rescue beagles from animal testing. |
他们都只是普通人, 如同这些意大利的抗议人士, 不假思索便爬过刺网围篱, 免于沦为动物实验品。 |
protesters:n.(公开)抗议者,反对者;(protester的复数) spontaneously:adv.自发地;自然地;不由自主地; barbed wire:刺钢丝(用作铁丝网等); rescue:n.救援;抢救;营救;获救;v.抢救;营救;援救; beagles:n.米格魯猎犬(beagle的复数);v.由小猎犬指引追猎(beagle的第三人称单数);
|
And these movements have been incredibly effective and popular, so in 1985, their opponents made up a new word, eco-terrorist, to shift how we view them. |
这些社会运动获得巨大的成功, 生态恐怖主义(Eco-terrorism)的名号, 为的是改变外界观感, |
incredibly:adv.难以置信地;非常地; effective:adj.有效的,起作用的;实际的,实在的;给人深刻印象; opponents:n.对手(opponent的复数形式); shift:n.移动;变化;手段;轮班;v.移动;转变;转换;
|
They just made it up. |
所以就编出这样一个称号。 |
Now these companies have backed new laws like the Animal Enterprise Terrorism Act, which turns activism into terrorism if it causes a loss of profits . |
就认为社会运动者如造成营利损失, 将被视为恐怖份子。 |
profits:n.利润; v.获益; (profit的第三人称单数和复数)
|
Now most people never even heard about this law, including members of Congress. |
包括国会议员在内, |
Less than one percent were in the room when it passed the House. |
因为众院通过此法的时候, 出席人数不到1%。 |
The rest were outside at a new memorial . |
其余的当时在外参加 |
memorial:adj.纪念的;悼念的;n.纪念碑(或像等);纪念品;
|
They were praising Dr. King as his style of activism was branded as terrorism if done in the name of animals or the environment. |
即使是他那样的社运方式,如果冠上动物权或环保的名义, |
branded:adj.名牌商标的; v.铭刻; (brand的过去式和过去分词); in the name of:以…的名义;
|
Supporters say laws like this are needed for the extremists : the vandals , the arsonists , the radicals . |
新法支持者表示,这种法律的意义在于 |
Supporters:n.拥护者;(运动队的)支持者;(supporter的复数) extremists:n.极端主义者;极端分子;过激分子;(extremist的复数) vandals:n.破坏文化遗产的人(vandal的复数); arsonists:n.纵火犯;放火犯;(arsonist的复数) radicals:n.自由基;激进分子;[数]根基(radical的复数);
|
But right now, companies like TransCanada are briefing police in presentations like this one about how to prosecute nonviolent protesters as terrorists. |
但目前像TransCanada等企业, 起诉和平抗议者。 |
presentations:n.展示;自我介绍;业务陈述(presentation的复数形式); prosecute:vt.检举;贯彻;从事;依法进行;vi.起诉;告发;作检察官; nonviolent:adj.非暴力的;不使用暴力的;
|
The FBI's training documents on eco-terrorism are not about violence , they're about public relations . |
内容非关暴力行为, 反倒偏向公关。 |
violence:n.暴力;侵犯;激烈;歪曲; public relations:n.公共关系;公关工作(或活动);
|
Today, in multiple countries, corporations are pushing new laws that make it illegal to photograph animal cruelty on their farms. |
在许多国家, 企业们正在推动新法, 禁止有人在旗下所属农场 拍摄动物受虐的情形。 |
multiple:adj.数量多的;多种多样的;n.倍数; corporations:n.[贸易]公司,[经]企业(corporation的复数形式); illegal:adj.不合法的;非法的;n.非法移民;非法劳工; cruelty:n.残酷;残忍;残酷的行为;
|
The latest was in Idaho just two weeks ago, and today we released a lawsuit challenging it as unconstitutional as a threat to journalism . |
最近加入行列的,是两周前通过此法案的爱达荷州, 而我们今天以法律诉讼形式, 质疑这项立法违宪, 因为这项立法将伤害新闻业。 |
released:v.释放;使免除;已发布;(release的过去分词和过去式) lawsuit:n.诉讼;[法]官司;诉讼案件; unconstitutional:adj.违反宪法的;违反宪法地; journalism:n.新闻业,新闻工作;报章杂志;
|
The first of these ag-gag prosecutions , as they're called, was a young woman named Amy Meyer , and Amy saw a sick cow being moved by a bulldozer outside of a slaughterhouse as she was on the public street. |
这类所谓ag-gag法案实行后 因为这个法案首个被起诉的人 是一名叫爱咪. 梅尔(Amy Meyer)的年轻女性。 搬运一头病牛。 |
prosecutions:n.(被)起诉,检举;诉讼;原告,控方;实施;从事;进行;(prosecution的复数) Meyer:n.迈耶(日耳曼语,指首席侍从或农夫); bulldozer:n.推土机;欺凌者,威吓者; slaughterhouse:n.屠宰场(等于abattoir);屠杀场;
|
And Amy did what any of us would: |
爱咪做了我们都会做的一件事, |
She filmed it. |
就是录像 |
When I found out about her story, I wrote about it, and within 24 hours, it created such an uproar that the prosecutors just dropped all the charges. |
我听闻此事便写了相关报导 24小时内便引发群情激愤, |
uproar:n.骚动;喧嚣; prosecutors:n.检查官;告发者(prosecutor的复数);
|
But apparently , even exposing stuff like that is a threat. |
不过显然接露这类事情 也被视为威胁; |
apparently:adv.显然地;似乎,表面上; exposing:v.暴露;显露;揭露;揭穿;使面临;(expose的现在分词) stuff:n.东西:物品:基本特征:v.填满:装满:标本:
|
Through the Freedom of Information Act, |
通过`《信息自由法》, |
Freedom of Information:n.信息自由(查阅政府所掌握有关个人及组织的信息的权利);
|
I learned that the counter-terrorism unit has been monitoring my articles and speeches like this one. |
我得知反恐单位 一直在监控我的文章, 还有类似今天这样的演讲。 |
counter-terrorism:反恐;
|
They even included this nice little write-up of my book. |
另有一篇有关我着作的评论, |
write-up:n.捧场文章;帐面价值的提高;
|
They described it as compelling and well-written . |
其中写到:「文笔不错且言之有理。」 |
described:v.描述;形容;把…称为;做…运动;(describe的过去分词和过去式) compelling:adj.引人入胜的; v.强迫; (compel的现在分词) well-written:adj.写得好的;
|
(Applause) |
(掌声) |
Blurb on the next book, right? |
可当下一本书的宣传了,对吧? |
Blurb:n.大肆宣传;吹捧性广告;商品信息;v.夸大;大肆宣传;
|
The point of all of this is to make us afraid, but as a journalist , I have an unwavering faith in the power of education. |
这些手段就是要我们害怕, 不过身为记者, |
journalist:n.新闻工作者;报人;记日志者; unwavering:adj.坚定的;不动摇的; faith:n.信心;信任;宗教信仰;
|
Our best weapon is sunlight . |
我们最有力的武器就是阳光。 |
sunlight:n.日光;
|
Dostoevsky wrote that the whole work of man is to prove he's a man and not a piano key. |
杜斯妥也夫斯基曾说,人终其一生 |
Over and over throughout history, people in power have used fear to silence the truth and to silence dissent . |
历史上屡见不鲜的是, 让真相与异议消音。 |
Over and over:反复;再三; throughout:adv.自始至终,到处;全部;prep.贯穿,遍及; dissent:vi.不同意;不信奉国教;n.异议;(大写)不信奉国教;
|
It's time we strike a new note. |
现在该轮到我们发声了! |
Thank you. |
谢谢! |
(Applause) |
|