返回首页

Venom.2018-致命守护者

Excelsior ! 以此纪念永恒的漫画巨匠 斯坦.李
Excelsior:adj.精益求精的;不断向上的;n.细刨花;
Life Foundation Control, this is LF1. 生命一号呼叫基金会控制中心
Foundation:n.基础;地基;基金会;根据;创立;
The specimens are secured, and we're heading home. 样本已采集完毕 正在返航
specimens:n.[试验]试样,[图情]样本(specimen的复数);
Roger , LF1. You are a go for reentry . 收到 生命一号 准备重返大气层
Roger:n.罗杰;[男名]男子名;int.明白;v.与某人性交; reentry:n.[航]再入;再进;
Copy that. Initiating reentry sequence . 收到 启动重返大气层程序
Initiating:v.开始;发起;使了解;传授;使加入;(initiate的现在分词) sequence:n.顺序; v.按顺序排列;
Point-four by 103-point... 坐标零点四 一零三点...
Oh, shit. 糟了
Seal it off. Seal it off! 关起来 快 把它关起来
LF1, Mission Control. 呼叫生命一号
Mission:n.使命,任务;代表团;布道;v.派遣;向…传教;
You're breaking up. Please repeat. 信号不稳定 请回复
Mayday , Mayday - LF1! 求救 求救 -生命一号
Mayday:n.(节)五一(国际)劳动节;
Mayday! - LF1, Mission Control. 求救 -呼叫生命一号
Please repeat. 请回复
LF1, Mission Control. Please repeat. 控制中心呼叫生命一号 请回复
Now we have to wait for full clean-up just to get 我们现在只能等清理工作全部完成后才能获取
clean-up:n.清除;净化;打扫卫生;
a status report. - We're collecting this data 现场情况报告 -我们已经在尽可能快速地
status:n.地位;状态;情形;重要身份;
as quickly as possible. - That's not good enough. 采集现场数据了 -还不够快
Okay, maybe you can tell me what happened. 来 你说说看 到底发生了什么
There was some kind of breach . One of the astronauts 飞船上有一道裂痕 有一位宇航员
breach:n.违背;破坏;辜负;中断;v.违反;违背;在…上打开缺口;
sent a distress call. - What about the crew? 发送了求救信号 -船上人员情况呢
distress:n.危难,不幸;贫困;悲痛;v.使悲痛;使贫困;
We're still investigating . - Where did it go down? 我们还在调查 -飞船坠毁在哪里了
investigating:v.调查;研究;审查;(investigate的现在分词)
It's 20 kilometers west of Sibu. 在泗务以西20公里处
Did we at least retrieve all of the samples? 那至少所有的样本都找回来了吧
retrieve:v.取回;索回;检索数据;挽回;找回;n.恢复;
No. We have three of them. 没有 我们只找到了其中三个
One of the organisms got out of containment , and it's missing. We don't know which one. 有一个机体样本逃出了容器 目前下落不明 我们尚不清楚是哪一个
organisms:n.[生物]生物体(organism的复数);[生物]有机体; containment:n.包含;牵制;容量;密闭度;抑制,牵制;牵制[遏制]政策;
What is she saying? 她在说什么
One of the astronauts is still alive. 其中一个宇航员还活着
That's Jameson. 那是詹姆森
Morning, sunshine . - What? 早上好啊 帅哥 -干什么
sunshine:n.阳光;日光;欢乐;幸福
I'm awake. 我醒了
Missed me. 没打中哦
I'm awake. - Here you go. 我都醒了 -给你
You can have it back. - Thank... 你可以把它拿回去了 -谢...
Oh, wow, you're wearing a suit. Yes! 哇 你今天穿了西装 太棒了
I love it when you wear the suit. - Thank you. 就喜欢你穿西装的样子 -谢谢
I have depositions today in the Life Foundation case. 我今天要去参加生命基金会案子的会议
depositions:n.沉积(物);沉淀(物);罢免;证人陈述;(deposition的复数)
Hey, let me know how your meeting goes. 记得给我讲讲会开得怎样
My meeting? 我要开会吗
Oh, shit. Yeah. 见鬼 没错
My meeting. 我今天有会
Coffee. 你的咖啡
You are perfect. - Thank you. 你真好 -谢谢
Hey, you know what... You know what night 你还记得今天晚上
it is tonight, right? - Date night. 有什么安排吧 -约会之夜
Mmm-hmm. So, I will pick you up around, uh, 6:00. 没错 我大约六点左右去接你
And please do not forget your helmet. 别忘了戴上你的头盔
Oh, I'm glad that you like it, 'cause I plan on wearing it at our wedding. 真高兴你喜欢它 我还打算在婚礼上戴着它呢
That's hot. 那可太性感了
Feed the cat. 记得喂猫
I will. 放心吧
I love you! 爱你
Love you, too. Feed the cat. 我也爱你 记得喂猫