返回首页

Transformers.The.Last.Knight.2017--变形金刚

Where in hell is your so-called magician? 你所谓的魔法师在哪呢
so-called:adj.所谓的;号称的;
He will be here, Lancelot. 他会来的 兰斯洛特
He swore it. 他发过誓的
They're preparing for a second wave. 他们在准备第二波进攻
Charge! 冲啊
This... this is what the end looks like. 这即是末日
Your so-called magician, Merlin, cannot help us. 你所谓的魔法师梅林 帮不到我们了
We're outnumbered , 100 to 1. 寡不敌众 敌人多我们百倍
outnumbered:v.(在数量上)压倒,比…多;(outnumber的过去式和过去分词)
How are we gonna get out of this? 我们要怎么逃出去
He promised a weapon, one of great power. 他许诺带来武器 力量强大
Arthur, you are my king. 亚瑟 你是我的王
I will lay down my life for you, but this Merlin is no wizard . 我愿为你付出生命 但这个梅林不是什么魔法师
wizard:n.男巫;术士;奇才;adj.男巫的;巫术的;
He's a worthless drunkard ! 他不过是个毫无用处的酒鬼
worthless:adj.无价值的;不值钱的;卑微的; drunkard:n.酒鬼,醉汉;
God, I'm sozzled! 天哪 我真是喝太多了
One last nip . 最后一口
nip:v.夹;捏;剪断;冻伤;阻止;刺骨;小饮;n.夹;捏;刺骨;小饮;
Magic does exist. 魔法确实存在
It was found, long ago, inside a crashed alien ship. 在很久以前发现的 就在一艘坠毁的外星飞船中
Hello? 有人吗
Hello! 有人吗
It is I, conjurer of spirits, master of the dark arts! 是我 灵魂魔术师 黑魔法大师
conjurer:n.魔术师;巫师;
Is anyone there? 里面有人吗
It is I, Merlin. 是我 梅林
The wizard? 那个魔法师
Remember me? 记得吗
No! I kept your secret! I did! Just as I promised! 别 我守住了你的秘密 真的 没有食言
I told no one of your existence. No one! 我没有告诉任何人你的存在 任何人
But you have to understand, we Britons are in a desperate fight. 但你得体谅一下 我们不列颠 正在进行一场恶战
Britons:n.英国人;不列颠人,大不列颠人(Briton的复数形式); desperate:adj.不顾一切的;令人绝望的;极度渴望的;
End-of-times sort of thing. I mean it. 殊死一战 不骗你
It's happening down there now as we speak. 现在正在下面进行
It's awful! 战况惨烈
Big personalities just sort of clashing and bloody . 大人物之间正面交锋 血流满地
personalities:n.性格;个性;人格;气质;名人;(personality的复数) clashing:v.冲突;比赛;(公开地)争论;不相容;抵触;(clash的现在分词) bloody:adj.血腥的;血淋淋的;v.血染;
I hate to ask... but we need your help. 我也不想这么说...但我需要你的帮助
There are no spells. There is no magic. 根本就没有什么魔法和咒语
We retreat . Live to fight another day. 我们应该撤退 养精蓄锐 来日再战
retreat:v.撤退;退却;后退;退缩;n.撤退;退却;退缩;退避;
No!
Without sacrifice ... There can be no victory. 没有付出...就没有胜利
sacrifice:n.牺牲;舍弃;祭献;祭祀;祭品;v.牺牲;献出;作祭献
This is madness! 你疯了
He will be here. 他会来的
All right, I am what they say! 好吧 我就是他们说的那样
I'm a liar , I'm a charlatan . I've deceived my whole life. 我是个骗子 一生都在招摇撞骗
liar:n.说谎的人; charlatan:n.吹牛者;江湖医生;adj.骗人的; deceived:v.蒙骗;欺骗(自己);使人误信;误导;(deceive的过去分词和过去式)
But if I could, for one moment, change this world for the better , 但哪怕只是一秒钟 只要能让这个世界变得更好
for the better:好转,向好的方向发展;
I would give up everything. Everything! 我都愿意付出一切 一切
I'd give up drink, money, women... 酒 钱财 女人...
Drink and money. 就酒和钱吧
Look. 听着
Good men will die without your help. 没有你的帮助 会有很多好人死去
Women. Children. 女人 小孩
I know your world was destroyed. I'm sorry. 我知道你的世界毁灭了 我很抱歉
But please don't let ours die, too. 但请不要让我们的世界也覆灭
I beg of you. 我恳求你