|
|
ThomasDolby_LaVieenRose_2004-_玫瑰人生_
|
Thomas Dolby: For pure pleasure please welcome the lovely, the delectable , and the bilingual Rachelle Garniez. |
Thomas Dolby: 为了您的快乐, 请欢迎可爱的、 令人愉悦的、 以及精通双语的Rachelle Garniez。 |
delectable:adj.美味的;令人愉快的; bilingual:adj.双语的;n.通两种语言的人;
|
(Applause) |
(掌声) |
(Bells) |
(铃铛) |
(Trumpet) |
(小号) |
? Quand il me prend dans ses bras ? |
?当他拥我入怀? |
dans:prep.(法)在…里;按照…;在…时候;n.给付人;
|
? Il me parle tout bas, ? |
?在我耳边喃语? |
parle:v.与…谈话;与…谈判; tout:vt.兜售;招徕;刺探赛马情报;vi.兜售;招徕顾客;拉选票;n.侦查者;兜售者;
|
? Je vois la vie en rose. ? |
?我看见玫瑰色的人生? |
vie:vi.争;竞争;vt.使针锋相对;提出...来竞争;以...作较量;
|
? Il me dit des mots d'amour, ? |
?他对我说爱的言语? |
mots:n.警句;(mot的复数)
|
? Des mots de tous les jours , ? |
?天天有说不完的情话? |
tous:n.淘气小熊(品牌名); jours:n.杂志,学报;日记账;
|
? Et ca me fait quelque chose. ? |
?这对我来说可不一般? |
fait:n.事实;行为;契据;
|
? Il est entre dans mon coeur ? |
?一股幸福的暖流? |
coeur:n.(法)心;心脏;
|
? Une part de bonheur ? |
?流进我心扉? |
? Dont je connais la cause. ? |
?我清楚它来自何方? |
? C'est lui pour moi. Moi pour lui ? |
?这就是你为了我,我为了你? |
pour:v.倒; n.流出; (已熔金属的)一次浇注量;
|
? Dans la vie, ? |
?在生命长河里? |
? Il me l'a dit, l'a jure pour la vie. ? |
?他对我这样说,这样起誓,以他的生命? |
? Et des que je l'apercois ? |
?当我一想到这些? |
? Alors je sens en moi ? |
?我便感觉到体内? |
Alors:int.(法)于是;那么; sens:abbr.系统事件通知服务(SystemEventNotificationService);
|
? Mon coeur qui bat ? |
?心在跳跃? |
(Applause) |
(掌声) |