|
|
The.Good.Fight-傲骨之战
|
Please raise your right hand and repeat after me. |
请举起你的右手 跟着我说 |
I, Donald John Trump , do solemnly swear... |
我 唐纳德.约翰.特朗普 郑重宣誓 |
Trump:n.王牌;主牌花色;v.出王牌赢(牌);;赢;胜过;打败; solemnly:adv.庄严地;严肃地;
|
I, Donald John Trump, do solemnly swear... |
我 唐纳德.约翰.特朗普 郑重宣誓 |
...that I will faithfully execute ... |
我必忠实执行 |
faithfully:adv.忠实地;如实地;诚心诚意地;深信着地; execute:vt.实行;执行;处死;
|
...that I will faithfully execute... |
我必忠实执行 |
...the office of president of the... |
合众国总统之位 |
Those of you unclear about the schedule , |
不清楚考试时间安排的听好 |
unclear:adj.不清楚的;不易了解的; schedule:工作计划,日程安排
|
Today's portion of the exam will consist of two sections. |
今天考试内容分为两部分 |
portion:n.部分;(食物的)一份;分担的责任;v.把…分成若干份(或部分); consist:v.(与…)一致;并存;共存;由…组成;
|
You will have three hours to complete each one. |
每部分将有三个小时作答时间 |
Anything that's unclear on the exam... |
对考试有存疑之处的... |
What? What's wrong? |
怎么 怎么了 |
I'm a lawyer. |
我是律师了 |
Oh, babe. |
亲爱的 |
Oh, my God! |
我的天 |
I'm a lawyer! |
我是律师了 |
I'm a lawyer. Oh, my God. |
我是律师了 我的天 |
I'm resigning . |
我要辞职 |
resigning:v.辞职;辞去(某职务);(resign的现在分词)
|
To go where? |
去哪儿 |
Nowhere . |
哪也不去 |
Nowhere:v.无处; n.无处; adj.不存在的;
|
I'm retiring. |
我要退休了 |
Oh, my god. |
我的天 |
When? |
什么时候 |
Two weeks. |
两周后 |
I don't want to leave you in the lurch . |
我不会给你们留个烂摊子 |
lurch:n.突然倾斜;蹒跚;挫折;vi.倾斜;蹒跚;vt.击败;
|
So, I'll just, uh, finish out the Kendall case. |
所以 我会等肯德尔案结了以后 |
Why are you doing this? |
你为什么要这么做 |
We're top heavy. |
我们头重脚轻了 |
Eight name partners. |
八个冠名合伙人 |
I'm ready to live my life. |
我准备过自己的生活了 |
Write a memoir , take a deep breath. |
写本回忆录 放松一下 |
memoir:n.回忆录;研究报告;自传;实录;
|
Congratulations, Diane. |
恭喜你 戴安 |
Thank you, David. |
谢谢 大卫 |
Good morning. Lockhart, Deckler, Gussman, Lee, |
早上好 洛哈特&德克尔&古斯曼&李 |
Lyman, Gilbert-Lurie, Kagan, Tannebaum & Associates , how may I direct your call? |
莱曼&吉尔伯特.卢瑞&卡根&坦纳鲍姆律所 请问您找谁 |
Associates:n.同事; v.联想; (associate的第三人称单数和复数)
|
I heard they fire half of us in the first month. |
我听说他们第一个月就会解雇一半的人 |
Oh, yeah, yeah, I heard that, too. |
没错 我也听说了 |
We should stick together . |
我们应该团结起来 |
stick together:在一起;团结一致;互相支持;
|
Uh, I'm Lili. |
我叫莉莉 |
Maia. |
玛娅 |
Uh, pretty ring. |
戒指真好看 |
What is it? |
什么戒指 |
Oh, it's a rosary ring. |
这是念珠戒指 |
rosary:n.玫瑰园,玫瑰花坛;玫瑰经,诵经用的念珠;
|
Are you religious ? |
你信教吗 |
religious:adj.宗教的;虔诚的;严谨的;修道的;n.修道士;尼姑;
|
No, no. |
不 不信 |
Just nervous. |
只是紧张而已 |
Stand up! |
站起来 |
Those seats are for clients . |
这些是给客户坐的椅子 |
clients:n.委托人;当事人;客户机;(client的复数)
|
Follow me and try to keep up. |
跟我来 试着跟上节奏 |
Lockhart, Deckler, Lee is the result of a merger of three mid-sized firms. |
洛哈特&德克尔&李律所是由三家 中等规模的律所合并而来 |
merger:n.(企业等的)合并;并购;吸收(如刑法中重罪吸收轻罪); mid-sized:adj.中号的;中等尺寸的;
|
We are now the largest civil litigator in the midwest , and you are lucky to be here. |
我们现在是中西部拥有最多民事律师的律所 能来这里是你们的荣幸 |
civil:adj.公民的;民间的;文职的;有礼貌的;根据民法的; litigator:n.诉讼律师;诉讼人; midwest:n.美国的中西部;
|