返回首页

TaylorWilson_2012-_没错_我制造了一个核聚变发生器_

So my name is Taylor Wilson. 我叫泰勒 威尔逊,
I am 17 years old and I am a nuclear physicist , which may be a little hard to believe, but I am. 今年17岁, 我是一名核物理学家, 可能你们很难相信,但我确实是。
nuclear:adj.原子能的;[细胞]细胞核的;中心的;原子核的; physicist:n.物理学家;物理学研究者;
And I would like to make the case that nuclear fusion will be that point, that the bridge that T. Boone Pickens talked about will get us to. 我想说 核聚变 就是那个 布恩 皮肯斯(他的TED演讲里)谈到 能引领我们前进的桥。
nuclear fusion:na.核聚变;核融合;"atomicfusion"的变体;
So nuclear fusion is our energy future. 核聚变就是未来的能源。
And the second point, making the case that kids can really change the world. 第二点就是 孩子能改变世界。
So you may ask -- 你可能会问
(Applause) (掌声)
You may ask me, well how do you know what our energy future is? 你可能会问我, 你怎么知道未来的能源是什么?
Well I built a fusion reactor when I was 14 years old. 我14岁的时候造了一个核聚变反应堆, 我14岁的时候造了一个核聚变反应堆,
reactor:n.[化工]反应器;[核]反应堆;起反应的人;
That is the inside of my nuclear fusion reactor. 这是里面的构造。
I started building this project when I was about 12 or 13 years old. 我开始这项工程时, 那是我12,13岁的时候。
I decided I wanted to make a star. 我决定我要造个星星出来。
Now most of you are probably saying, well there's no such thing as nuclear fusion. 你们可能会说, 现在没有实用的核聚变
I don't see any nuclear power plants with fusion energy. 我没看到过有核发电站采用核聚变。
nuclear power:na.核大国;
Well it doesn't break even . 确实是这样。
break even:adj.收支平衡的;
It doesn't produce more energy out than I put in, but it still does some pretty cool stuff . 它并没有产生多于我放进去的能量, 但是确实产生了一些有趣的事情。
stuff:n.东西:物品:基本特征:v.填满:装满:标本:
And I assembled this in my garage , and it now lives in the physics department of the University of Nevada, Reno . 我在我的车库里组装起来, 现在它在内华达大学雷诺分校 的物理系。
assembled:v.聚集;集合;收集;装配;组装;(assemble的过去分词和过去式) garage:n.车库;汽车修理厂;飞机库;v.把…送入车库;把(汽车)开进车库; Reno:n.里诺(美国一城市名,著名的"离婚城市");
And it slams together deuterium , which is just hydrogen with an extra neutron in it. 结合起来我们就得到了氘, 氘其实就是氢和多余的一个中子在里面
slams:砰然声;批评,猛击; deuterium:n.[核]氘;[核]重氢; hydrogen:n.氢;氢气; extra:adj.额外的:n.额外的事物:adv.额外:另外: neutron:n.[核]中子;
So this is similar to the reaction of the proton chain that's going on inside the Sun. 因此这个跟在太阳里面的质子链 那个反应很像
reaction:n.反应,感应;反动,复古;反作用; proton:n.[物]质子;
And I'm slamming it together so hard that that hydrogen fuses together, and in the process it has some byproducts , and I utilize those byproducts. 而且我在很用力地把他们结合在一起 当氢原子结合在一起的时候 会有一些附属品产生 而我就利用了这些附属品
slamming:v.(使…)砰地关上;使劲一推;猛烈抨击;(slam的现在分词) fuses:n.[电]保险丝; v.熔化; process:v.处理;加工;列队行进;n.过程,进行;方法,adj.经过特殊加工(或处理)的; byproducts:n.副产品; utilize:v.利用;运用;使用;应用;
So this previous year, 因此上一年
previous:adj.以前的;早先的;过早的;adv.在先;在…以前;
I won the Intel International Science and Engineering Fair. 我赢下了国际科学以及工程大会活动的第一名
Intel:n.美国英特尔公司(财富500强公司之一,以生产CPU芯片著称); Engineering:n.工程;工程学;v.密谋策划;设计制造;改变…的基因;(engineer的现在分词)
I developed a detector that replaces the current detectors that Homeland Security has. 我创造一个取代目前国家安全局 使用的探测器
detectors:n.探测器;侦测设备(detector的复数); Homeland Security:n.国土安全(美国防止恐怖袭击的行动及机构);
For hundreds of dollars, 花了几千美金
I've developed a system that exceeds the sensitivity of detectors that are hundreds of thousands of dollars. 我创建了一个比花了几十万美金还敏感的 的探测器
exceeds:v.超过;胜过; sensitivity:n.敏感;敏感性;过敏;
I built this in my garage. 我在我的车库建造出来的这个东西
(Applause) (掌声)
And I've developed a system to produce medical isotopes . 而且我创建了一个系统 去生产医用的同位素
isotopes:n.[核]同位素(isotope的复数);核素;
Instead of requiring multi-million-dollar facilities 与其要求上百万美金的设备
facilities:n.设施;设备;特别装置;特色;场所;(facility的复数)
I've developed a device that, on a very small scale , can produce these isotopes. 我自己在很小规模上创建一个 可以生产这些同位素的设备
device:n.装置;策略;图案; scale:n.规模;比例;鳞;刻度;天平;数值范围;v.衡量;攀登;剥落;生水垢;
So that's my fusion reactor in the background there. 你们现在在这个背景上看到就是我们核聚变发生器
That is me at the control panel of my fusion reactor. 我在这个发生器的 控制板旁边
panel:n.镶板;仪表盘;钣金;(衣服上的)镶条;v.镶板(用木或玻璃板等镶嵌或装饰);
Oh, by the way , I make yellowcake in my garage, so my nuclear program is as advanced as the Iranians . 对了,我在我的车库做黄色蛋糕呢 因此我们核系统跟伊朗人一样先进
by the way:顺便说一下; yellowcake:n.黄饼(核反应燃料重铀酸铵或重铀酸钠的俗称); advanced:adj.先进的; v.前进; (advance的过去式和过去分词形式) Iranians:n.伊朗人(Iranian的复数形式);
So maybe I don't want to admit to that. 因此我不太想承认
This is me at CERN in Geneva, Switzerland, which is the preeminent particle physics laboratory in the world. 这是我在CERN,是在瑞士的日内瓦 CERN是世界上最杰出的量子物理实验室
preeminent:adj.卓越的;超群的; particle:n.颗粒;[物]质点;极小量;小品词; laboratory:n.实验室,研究室;
And this is me with President Obama, showing him my Homeland Security research. 这是我和总统奥巴马 给他展现我的国土安全的研究
(Applause) (鼓掌)
So in about seven years of doing nuclear research, 因此呢在这做核试验 的十年时间
I started out with a dream to make a "star in a jar," a star in my garage, and I ended up meeting the president and developing things that I think can change the world, and I think other kids can too. 我有了一个梦想 我想创建一个“在瓶子中的星星”,一个在我车库里的星星 因此我最后和总统见面了 然后创建一些可以改变世界的东西 而且我希望其他人也可以这样做
So thank you very much. 非常感谢
(Applause) (鼓掌)