|
|
TBoonePickens_2012-_能源改革—天然气_
|
I'm a believer . |
我是个信徒? |
believer:n.信徒;相信的人;
|
I'm a believer in global warming , and my record is good on the subject. |
我是个相信温室效应的信徒 在这个科目上 我成绩很好 |
global warming:n.全球(气候)变暖;地球大气层变暖;
|
But my subject is national security. |
但我学的科目 是国家安全 |
We have to get off of oil purchased from the enemy. |
我们必须远离向敌军 为石油付费的年代 |
purchased:v.买;购买;采购;(purchase的过去式和过去分词)
|
I'm talking about OPEC oil. |
我说的是石油输出国家组织 |
And let me take you back 100 years to 1912. |
现在让我把你们带回 100年前 到1912年 |
You're probably thinking that was my birth year. |
你们可能觉得我出生在那年 |
(Laughter) |
(笑声) |
It wasn't. It was 1928. |
其实不是, |
But go back to 1912, 100 years ago, and look at that point what we, our country, was faced with. |
但是回到1912年 100年前 看看那个时候 我们,我们的国家面临的是什么情况 |
It's the same energy question that you're looking at today, but it's different sources of fuel. |
同样是能源危机 如果现在看的话 只是不同的燃料而已 |
sources:n.来源;出处;起源;根源;原因;v.(从…)获得(source的第三人称单数和复数)
|
A hundred years ago we were looking at coal, of course, and we were looking at whale oil and we were looking at crude oil. |
100年前 当然,我们关注的是煤 我们关注的是鲸脂油 我们关注的是原油 |
crude:adj.粗略的;简略的;大概的;粗糙的;n.原油;石油;
|
At that point, we were looking for a fuel that was cleaner, it was cheaper, and it wasn't ours though, it was theirs. |
那个时候 我们在寻找一种燃料 更清洁 更便宜 尽管不是我们的 是石油输出国家组织的 |
So at that point, 1912, we selected crude oil over whale oil and some more coal. |
所以,那个时候,1912年 我们选择了原油而不是鲸脂油 和煤 |
But as we moved on to the period now, 100 years later, we're back really at another decision point. |
但是我们接着看 到如今,100年后 我们还是回到了 另外一个抉择点 |
What is the decision point? |
我们的抉择点是什么呢 |
It's what we're going to use in the future. |
是将来 我们又要用什么能源 |
So from here, it's pretty clear to me, we would prefer to have cleaner, cheaper, domestic , ours -- and we have that, we have that -- which is natural gas . |
所以现在 这对我来说很清楚 我们宁愿选择 更清洁的 更环保的 国内的 我们自己的- 我们拥有的 我们拥有的是 是天然气 |
prefer:v.更喜欢;宁愿;提出;提升; domestic:n.佣人;家佣;家庭纠纷;家庭矛盾;adj.本国的;国内的;家用的;家庭的; natural gas:n.天然气;
|
So here you are, that the cost of all this to the world is 89 million barrels of oil, give or take a few barrels, every day. |
所以 你们看 世界石油的总消耗 八千九百万桶 |
barrels:n.机筒; v.把…装桶;
|
And the cost annually is three trillion dollars. |
而且年消耗 足足有三万亿美金 |
annually:adv.每年;一年一次; trillion:n.[数]万亿;adj.万亿的;num.[数]万亿;
|
And one trillion of that goes to OPEC. |
其中有一万亿美金 被世界石油国家组织占有 |
That has got to be stopped. |
绝对不能再这样 |
Now if you look at the cost of OPEC, it cost seven trillion dollars -- on the Milken Institute study last year -- seven trillion dollars since 1976, is what we paid for oil from OPEC. |
自1976年以来 |
at the cost of:以…为代价; Institute:v.开始(调查);制定;创立;提起(诉讼);n.学会,协会;学院;
|
Now that includes the cost of military and the cost of the fuel both. |
|
military:adj.军事的;军人的;适于战争的;n.军队;军人;
|
But it's the greatest transfer of wealth , from one group to another in the history of mankind . |
这是人类历史上 从一个组织到另一个组织的 最大的财富转移 |
transfer:n.转移;调任;调离;[体]转会球员;v.调任;调走;转学;转移; wealth:n.财富;大量;富有; mankind:n.人类;男性;
|
And it continues. |
而且 还将继续 |
Now when you look at where is the transfer of wealth, you can see here that we have the arrows going into the Mid-East and away from us. |
|
And with that, we have found ourselves to be the world's policemen. |
我们发现我们是 世界的保卫者 |
We are policing the world, and how are we doing that? |
我们保卫着这个世界 我们是怎么做到的呢 |
I know the response to this. |
|
response:n.响应;反应;回答;
|
I would bet there aren't 10 percent of you in the room that know how many aircraft carriers there are in the world. |
我敢打赌这间房间里不会有超过百分之十的人 知道这个世界上有多少架航空母舰 |
bet:n.打赌;赌注;预计;估计;v.下赌注(于);用…打赌;敢说;八成儿; aircraft:n.飞机,航空器;
|
Raise your hand if you think you know. |
如果你知道的话请举手 |
There are 12. |
一共有12架 |
One is under construction by the Chinese and the other 11 belong to us. |
一架在中国正在建设中 另外有11架属于我们 |
construction:n.建设;建筑物;解释;造句;
|
Why do we have 11 aircraft carriers? |
为什么我们有11架航空母舰呢 |
Do we have a corner on the market ? |
我们垄断市场了吗? |
on the market:上市;出售的;
|
Are we smarter than anybody else? I'm not sure. |
我们比别人都要聪明吗?我不这么认为 |
If you look at where they're located -- and on this slide it's the red blobs on there -- there are five that are operating in the Mid-East, and the rest of them are in the United States. |
我们看看这些航空母舰在哪就知道了 在这张幻灯片上有五个红色地方标记出来了 这是五架航空母舰在中东运行 剩下的在美国 |
located:adj.位于; v.确定…的准确地点; (locate的过去分词和过去式) blobs:n.斑点(blob的复数);v.溅污(blob的三单形式); United:adj.联合的; v.联合,团结; (unite的过去分词和过去式)
|
They just move back to the Mid-East and those come back. |
他们仅仅只是搬去了中东 |
So actually most of the 11 we have are tied up in the Mid-East. |
所以实际上我们拥有的11架的大部分 被牢牢捆绑在中东 |
Why? Why are they in the Mid-East? |
为什么?为什么会在中东呢? |
They're there to control, keep the shipping lanes open and make oil available. |
他们在那里控制着 保持着航运通道的畅通无阻 同时使石油可以被我们买到 |
lanes:n.线路,跑道(lane复数形式);
|
And the United States uses about 20 million barrels a day, which is about 25 percent of all the oil used everyday in the world. |
其中美国一天使用两千万桶 这是世界每天石油消耗总量的 百分之二十五 |
And we're doing it with four percent of the population. |
|
Somehow that doesn't seem right. |
然而这却不一定是正确的做法 |
Somehow:adv.以某种方法;莫名其妙地;
|
That's not sustainable . |
绝对不能这样持续下去 |
sustainable:adj.可以忍受的;足可支撑的;养得起的;可持续的;
|
So where do we go from here? |
|
Does that continue? |
|
Yes, it's going to continue. |
|
The slide you're looking at here is 1990 to 2040. |
我们看的这张幻灯片是 1990年到2040年 |
Over that period you are going to double your demand. |
在这期间 你们的需要量将会加倍 |
And when you look at what we're using the oil for, 70 percent of it is used for transportation fuel. |
你们看看你们用石油来干什么 其中的百分之70 是用作交通燃料 |
transportation:n.运输;运输系统;运输工具;流放;
|
So when somebody says, "Let's go more nuclear , let's go wind, let's go solar," |
所以当有的人说 让我们使用核能吧 让我们使用风能,使用太阳能 |
nuclear:adj.原子能的;[细胞]细胞核的;中心的;原子核的;
|
fine; I'm for anything American, anything American. |
无所谓 只要是美国的东西都无所谓 只要是美国的 |
But if you're going to do anything about the dependency on foreign oil, you have to address transportation. |
但是如果你们准备做的事情 需要依赖外国的石油 你们就必须要解决运输问题 |
dependency:n.属国;从属;从属物;
|
So here we are using 20 million barrels a day -- producing eight, importing 12, and from the 12, five comes from OPEC. |
所以我们现在 每天用着两千万桶 自己生产八桶,进口12桶 这十二桶 五桶来自于石油输出国家组织 |
When you look at the biggest user and the second largest user, we use 20 million barrels and the Chinese use 10. |
现在我们看看世界最大的石油国家和第二大国家 我们用两千万桶 中国用一千万桶 |
The Chinese have a little bit better plan -- or they have a plan; we have no plan. |
中国还有个稍微好点的计划 或者至少他们有个计划 而我们没有计划 |
In the history of America, we've never had an energy plan. |
在美国的历史上 我们从没有过能源计划 |
We don't even realize the resources that we have available to us. |
我们甚至没有意识到 我们可以用的资源 |
resources:n.[计][环境]资源; v.向…提供资金(resource的第三人称单数);
|
If you take the last 10 years and bring forward , you've transferred to OPEC a trillion dollars. |
如果你们在十年的时间 再这样下去的话 你们将会送给石油输出国家组织一万亿美元 |
bring forward:提出;提前;结转; transferred:v.(使)转移,搬迁;(使)调动;(transfer的过去分词和过去式)
|
If you go forward the next 10 years and cap the price of oil at 100 dollars a barrel, you will pay 2.2 trillion. |
如果你们再往前推10年的话 而且石油价格以每桶100美元算的话 你们将会花2.2万亿美元 |
That's not sustainable either. |
这同样是不可持续的 |
But the days of cheap oil are over. |
石油便宜的日子已经结束了 |
They're over. |
已经结束了 |
They make it very clear to you, the Saudis do, they have to have 94 dollars a barrel to make their social commitments . |
石油输出国家组织已经表示得很清楚了 沙特阿拉伯人表示得很清楚 他们必须要以94美元一桶的价钱卖 来实现他们的社会承诺 |
commitments:n.承诺,保证;委托;承担义务;献身;(commitment的复数)
|
Now I had people in Washington last week told me, he said, "The Saudis can produce the oil for five dollars a barrel. |
上个星期我华盛顿的朋友告诉我 他说 沙特人生产石油花 五美元一桶 |
That has nothing to do with it. |
他们没有办法 |
It's what they have to pay for is what we are going to pay for oil." |
|
There is no free market for oil. |
|
free market:自由市场;
|
The oil is priced off the margin . |
|
margin:n.边缘;利润,余裕;页边的空白;v.加边于;加旁注于;
|
And the OPEC nations are the ones that price the oil. |
是石油输出国家组织 给石油定价的 |
So where are we headed from here? |
|
We're headed to natural gas. |
|
Natural gas will do everything we want it to do. |
天然气能够实现一切 我们希望它实现的 |
It's 130 octane fuel. |
它的价格是130辛烷值燃料 |
octane:n.辛烷;
|
It's 25 percent cleaner than oil. |
它比石油干净四分之一 |
It's ours, we have an abundance of it. |
它是我们的 我们有丰富的资源 |
abundance:n.丰度;丰富;大量;富足;
|
And it does not require a refinery . |
而且制造也不需要提炼厂 |
refinery:n.炼油厂;制糖厂;精制厂;
|
It comes out of the ground at 130 octane. |
|
Run it through the separator and you're ready to use it. |
|
separator:n.分离器;[计]分隔符;
|
It's going to be very simple for us to use. |
它使用起来将会很简单 |
It's going to be simple to accomplish this. |
很简单就能实现 |
accomplish:v.完成;实现;达到;
|
You're going to find, and I'll tell you in just a minute, what you're looking for to make it happen. |
你们即将发现 我稍后会告诉你们 |
But here you can look at the list. |
不过现在你们可以看看这个列表 |
Natural gas will fit all of those. |
天然气符合这里所有的条件 |
It will replace or be able to be used for that. |
|
It's for power generation, transportation, it's peaking fuel, it's all those. |
它可以用来发电,用来运输 它使尖端的燃料 它什么都可以做 |
peaking:n.剧烈增加; v.憔悴;
|
Do we have enough natural gas? |
那么我们有足够的天然气吗 |
Look at the bar on the left. It's 24 trillion. |
看看左边的方块 这是24万亿 |
It's what we use a year. |
是我们一年用的 |
Go forward and the estimates that you have from the EIA and onto the industry estimates -- the industry knows what they're talking about -- we've got 4,000 trillion cubic feet of natural gas that's available to us. |
再往前看 我们有4000万亿立方英尺的 可以使用的天然气 |
estimates:n.估计;估价;估计的成本;v.估价;估算(estimate的第三人称单数和复数) cubic:adj.立方体的,立方的;
|
How does that translate to barrels of oil equivalent ? |
|
translate:v.翻译;被翻译;被译成;(使)转变; equivalent:adj.等价的,相等的;同意义的;n.等价物,相等物;
|
It would be three times what the Saudis claim they have. |
它将会是 沙特阿拉伯人认为他们有的三倍 |
claim:v.要求;声称;需要;认领;n.要求;声称;索赔;断言;值得;
|
And they claim they have 250 billion barrels of oil, which I do not believe. |
他们说他们有两千五百亿桶石油 反正我不相信 |
I think it's probably 175 billion barrels. |
我猜可能有一千七百五十亿桶 |
But anyway, whether they say they're right or whatever, we have plenty of natural gas. |
但是不管怎样 不管他们说他们是对的还是怎么样 我们有相当数量的天然气 |
So I have tried to target on where we use the natural gas. |
所以我在试着寻找 我们在哪些地方用天然气 |
And where I've targeted is on the heavy-duty trucks. |
而且我的目标 是耐重型的卡车 |
heavy-duty:adj.耐用的;重型的,重负荷的;
|
There are eight million of them. |
现在有八百万卡车 |
You take eight million trucks -- these are 18-wheelers -- and take them to natural gas, reduce carbon by 30 percent, it is cheaper and it will cut our imports three million barrels. |
你们可以用这八百万辆卡车 这些18个轮子的卡车-- 可以用他们去拉天然气 可以减少百分之三十的二氧化碳 这也会更便宜 而且会减少进口 三百万桶石油之多 |
carbon:n.[化学]碳;碳棒;复写纸;adj.碳的;碳处理的;
|
So you will cut 60 percent off of OPEC with eight million trucks. |
所以你们可以用八百万辆卡车 减少60%从是有输出国家组织的石油 |
There are 250 million vehicles in America. |
美国有25千万辆小汽车 |
vehicles:n.车辆;飞行器;运行工具;(vehicles是vehicle的复数)
|
So what you have is natural gas is the bridge fuel, is the way I see it. |
所以我们拥有的 |
I don't have to worry about the bridge to where at my age. |
|
(Laughter) |
(笑声) |
That's your concern . |
这是你们应该关心的问题 |
concern:v.涉及,关系到;使担心;n.关系;关心;关心的事;
|
But when you look at the natural gas we have it could very well be the bridge to natural gas, because you have plenty of natural gas. |
因为我们有相当数量的天然气 |
But as I said , I'm for anything American. |
但是正如我所说, 任何美国的东西我都无所谓 |
as I said:正如我所说的
|
Now let me take you -- I've been a realist -- |
现在让我带你们--我曾是个现实主义者 |
realist:n.现实主义者;实在论者;
|
I went from theorist early to realist. |
我从以前的理论家变成现实主义者 |
theorist:n.理论家;
|
I'm back to theorist again. |
现在我又是理论家了 |
If you look at the world, you have methane hydrates in the ocean around every continent . |
你们看看这个世界 你们在海洋有甲烷水合物 在每个大陆周围 |
methane:n.[有化]甲烷;[能源]沼气; hydrates:n.[化学]水合物(hydrate的复数);v.与水化合(hydrate的第三人称单数形式); continent:n.大陆,洲,陆地;adj.自制的,克制的;
|
And here you can see methane, if that's the way you're going to go, that there's plenty of methane -- natural gas is methane, methane and natural gas are interchangeable -- but if you decide that you're going to use some methane -- and I'm gone, so it's up to you -- but we do have plenty of methane hydrates. |
而且在这张幻灯片上你们可以看到甲烷 如果这是你们以后的能源方向的话 那么这里有很多甲烷 天然气就是甲烷 天然气和甲烷是可以相互转换的 但是如果你们决定 你们就要用甲烷作为未来的能源 反正我已经死了,所以决定权在你们 不过我们确实有 很多的甲烷化合物 |
interchangeable:adj.可互换的;可交换的;可交替的;
|
So I think I've made my point that we have to get on our own resources in America. |
所以我已经下定决定 我们要用我们美国自己的资源 |
If we do -- it's costing us a billion dollars a day for oil. |
如果这样的话 就即将消耗每天十亿美元的石油 |
And yet, we have no energy plan. |
而且 我们没有任何能源计划 |
So there's nothing going on that impresses me in Washington on that plan, other than I'm trying to focus on that eight million 18-wheelers. |
所以接下来没有什么 除了我关注的 18个轮子的八百万辆卡车 |
impresses:v.盖印;强征;传送;给予某人深刻印象;n.印象,印记;特征,痕迹;
|
If we could do that, |
|
I think we would take our first step to an energy plan. |
那么我认为我们即将开始我们能源计划的 第一步 |
If we did, we could see that our own resources are easier to use than anybody can imagine. |
如果我们可以的话,我们就能看到 我们自己的资源比 任何人想象的都要方便使用 |
Thank you. |
谢谢 |
(Applause) |
(鼓掌) |
Chris Anderson: Thanks for that. |
Chris Anderson: 谢谢您的演讲 |
So from your point of view , you had this great Pickens Plan that was based on wind energy, and you abandoned it basically because the economics changed. |
那么从您的观点来看 你有这个宏伟的Pickens计划 这个计划是以风能为基础的 而且你摈弃了它主要是 因为经济形势发生了变化 |
point of view:观点;见地;立场; abandoned:adj.被抛弃的放纵的;v.抛弃;丢弃,离开;放弃;(abandon的过去分词和过去式) basically:adv.主要地,基本上;
|
What happened? |
到底是因为什么呢? |
TBP: I lost 150 million dollars. |
TBP: 我们损失了一亿五千万美元 |
(Laughter) |
(笑声) |
That'll make you abandon something. |
这就使得我们必须要抛弃某些东西 |
No, what happened to us, Chris, is that power, it's priced off the margin. |
而且,我们遭遇的是,Chiris, |
And so the margin is natural gas. |
|
And at the time I went into the wind business, natural gas was nine dollars. |
而且当时我们正投资风能生意 天然气是九美金 |
Today it's two dollars and forty cents. |
现在是两美元40美分 |
You cannot do a wind deal under six dollars an MCF. |
你不能用 低于每千立方英尺六美金的价格做风能生意 |
CA: So what happened was that, through increased ability to use fracking technology , the calculated reserves of natural gas kind of exploded and the price plummeted , which made wind uncompetitive . |
CA:所以实际上是 尽管科技发展 到可以用水力压裂科技 |
fracking:n.水力压裂; technology:n.技术;工艺;术语; reserves:n.[油气]储量; v.储备; exploded:adj.分解的; v.爆炸; (explode的过去分词和过去式) plummeted:n.[测]铅锤,坠子;vi.垂直落下;(价格,水平等)骤然下跌; uncompetitive:adj.无竞争力的;
|
In a nutshell that's what happened? |
总结起来就是那样吗? |
In a nutshell:极简单地;简言之;简而言之;总而言之;
|
TBP: That's what happened. |
TBP: 对,就是那样 |
We found out that we could go to the source rock, which were the carboniferous shales in the basins . |
我们发现我们可以试试生油岩层 |
carboniferous:adj.石炭纪的,石炭系的;n.石炭纪,石炭层; shales:n.[岩]页岩(shale的复数); basins:n.盆;[地理]盆地(basin的复数);脸盆;v.凹下成盆状(basin的三单形式);
|
The first one was Barnett Shale in Texas and then the Marcellus up in the Northeast across New York, Pennsylvania , West Virginia; and Haynesville in Louisiana . |
|
Northeast:adj.东北的;来自东北的;n.东北;adv.向东北;来自东北; Pennsylvania:n.宾夕法尼亚州(美国州名); Louisiana:n.美国路易斯安那州;
|
This stuff is everywhere. |
|
stuff:n.东西:物品:基本特征:v.填满:装满:标本:
|
We are overwhelmed with natural gas. |
|
overwhelmed:v.受打击,压倒;淹没;(overwhelm的过去分词和过去式)
|
CA: And now you're a big investor in that and bringing that to market? |
CA: 现在你在这方面是个很大的投资者而且准备投入市场? |
investor:n.投资者;
|
TBP: Well you say a big investor. |
TBP: 你说对了,是个大的投资者 |
It's my life. |
这就是我的人生 |
I'm a geologist , got out of school in '51, and I've been in the industry my entire life. |
我是个地质学家,1951年从学校毕业 我整个人生都投入这个行业了 |
geologist:n.地质学家,地质学者;
|
Now I do own stocks . |
现在我有自己的股份 |
stocks:n.[金融]股票; v.采购;
|
I'm not a big natural gas producer. |
我不是个大的天然气生产者 |
Somebody the other day said |
有一天有人说 |
the other day:不久前某一天;几天以前;
|
I was the second largest natural gas producer in the United States. |
我是美国第二大天然气生产商 |
Don't I wish. |
这不是我希望的 |
But no, I'm not. I own stocks. |
不是的,我有自己的股权 |
But I also am in the fueling business. |
我也做能源生意 |
CA: But natural gas is a fossil fuel . |
CA:但天然气是种化石燃料 |
fossil fuel:n.化石燃料(如煤或石油);
|
You burn it, you release CO2. |
你燃烧它 那么你就释放了CO2 |
release:v.释放;发射;让与;允许发表;n.释放;发布;让与;
|
So you believe in the threat of climate change. |
那么你不担心对气候变化的威胁吗? |
Why doesn't that prospect concern you? |
为什么这方面的预期 不困扰你呢? |
prospect:n.展望;前景;希望;前途;v.勘探;探矿;
|
TBP: Well you're going to have to use something. |
TBP: 但是你必须要燃烧某些东西 |
What do you have to replace it? |
你有什么可以替代它呢? |
(Laughter) |
(笑声) |
CA: No, no. The argument that it's a bridge fuel makes sense, because the amount of CO2 per unit of energy is lower than oil and coal, correct? |
CA: 不,不,争论在于我们未来的燃料 因为每单元能量的CO2的排放量 比石油和煤少,对吧? |
And so everyone can be at least happy to see a shift from coal or oil to natural gas. |
所以我们每个人见到 从煤或者石油到天然气的转变很开心 |
shift:n.移动;变化;手段;轮班;v.移动;转变;转换;
|
But if that's it and that becomes the reason that renewables don't get invested in, then, long-term , we're screwed anyway, right? |
但是如果是因为气候变化 而且因为这样 使得可再生能源得不到投资 那么,长期来说,我们怎么样都会完蛋的,对吧? |
renewables:n.可再生能源(renewable的复数); invested:v.投资;投入;(invest的过去分词和过去式) long-term:adj.长期的;从长远来看; screwed:v.用螺丝固定;旋紧;拧紧;拧上去;(screw的过去分词和过去式)
|
TBP: Well I'm not ready to give up, but Jim and I talked there as he left, and I said, "How do you feel about natural gas?" |
TBP: 我并不是准备放弃 然后,我说:你关于天然气是怎么看的? |
And he said, "Well it's a bridge fuel, is what it is." |
他回答说:他是通往未来燃料的方向 |
And I said, "Bridge to what? |
我问道:通往什么? |
Where are we headed?" |
|
See but again, I told you, I don't have to worry with that. |
|
You all do. |
|
CA: But I don't think that's right, Boone. |
CA |
I think you're a person who believes in your legacy . |
我认为你是个相信自己的人 |
legacy:n.遗赠,遗产;
|
You've made the money you need. |
你已经赚到了你需要的钱 |
You're one of the few people in a position to really swing the debate . |
你是极少数人之一在一个位置上 能够引起这场争论的人 |
debate:n.辩论;争论;考虑;v.辩论;争论;考虑;
|
Do you support the idea of some kind of price on carbon? |
你支持关于碳的使用必然有代价的想法吗? |
Does that make sense ? |
你认为有意义吗? |
make sense:有意义;讲得通;言之有理;
|
TBP: I don't like that because it ends up the government is going to run the program. |
TBP:我不认同 因为最终是政府来执行这个项目 |
I can tell you it will be a failure. |
我可以告诉你这必定以失败告终 |
The government is not successful on these things. |
政府在这些事情上 不大成功 |
They just aren't, it's a bad deal. |
他们就是不成功,这是个失败的打算 |
Look at Solyndra, or whatever it was. |
|
I mean, that was told to be a bad idea 10 times, they went ahead and did it anyway. |
我的意思是,已经注定了会是个坏主意 他们不管怎样还是执行 |
But that only blew out 500 million. |
结果就是浪费了5亿美元 |
I think it's closer to a billion. |
我认为接近十亿美元 |
But Chris, I think where we're headed, the long-term, |
但是Chris,我认为 长期来说 |
I don't mind going back to nuclear. |
我不管最后是不是还是回到了核能 |
And I can tell you what the last page of the report that will take them five years to write will be. |
我能够告诉你的是 报告的最后一页我们即将 要花五年的时间来写 |
One, don't build a reformer on a fault. |
首先, |
reformer:n.改革家;改革运动者;改良者;
|
(Laughter) |
(笑声) |
And number two, do not build a reformer on the ocean. |
然后,第二 |
And now I think reformers are safe. |
|
reformers:维新派;
|
Move them inland and on very stable ground and build the reformers. |
|
inland:n.内地;内陆;adj.内陆的;内地的;国内的;adv.在内地;向内地;向内陆;在内陆; stable:n.马厩;牛棚;adj.稳定的;牢固的;坚定的;vi.被关在马厩;赶入马房;
|
There isn't anything wrong with nuke . |
|
nuke:n.核武器;核能发电厂;核潜艇;vt.以核武器攻击;adj.核武器的;
|
You're going to have to have energy. There is no question. |
|
You can't -- okay. |
|
CA: One of the questions from the audience is, with fracking and the natural gas process , what about the problem of methane leaking from that, methane being a worse global warming gas than CO2? |
CA:有一个问题是观众提出来的 是,随着水力压裂技术的发展和天然气使用的过程中 那么岩石表面的塌陷会是个问题 而且会是个 比CO2更严重的问题? |
process:v.处理;加工;列队行进;n.过程,进行;方法,adj.经过特殊加工(或处理)的; leaking:v.渗漏;泄露(秘密信息);走漏;(leak的现在分词)
|
Is that a concern? |
这是个合理的担忧吗? |
TBP: Fracking? What is fracking? |
|
CA: Fracking. |
|
TBP: I'm teasing . |
|
teasing:adj.开玩笑的;n.取笑;挑逗;v.取笑;戏弄;招惹;(tease的现在分词)
|
(Laughter) |
(笑声) |
CA: We've got a little bit of accent incompatibility here, you know. |
|
accent:n.口音;重音;强调;特点;重音符号;v.强调;重读;带…口音讲话; incompatibility:n.不相容;不协调;不一致;
|
TBP: No, let me tell you, |
|
I've told you what my age was. |
我已经告诉你们我多大了 |
I got out of school in '51. |
我1951年从学校毕业 |
I witnessed my first frack job at border Texas in 1953. |
我目睹了我的第一份水力压裂的工作 1953年在德克萨斯州的边界上 |
witnessed:v.当场看到,目击;见证;作证;(witness的过去式和过去分词)
|
Fracking came out in '47, and don't believe for a minute when our president gets up there and says the Department of Energy 30 years ago developed fracking. |
水力压裂技术发明在1947年 |
for a minute:一会儿;
|
I don't know what in the hell he's talking about. |
|
I mean seriously, the Department of Energy did not have anything to do with fracking. |
|
The first frack job was in '47. |
|
I saw my first one in '53. |
|
I've fracked over 3,000 wells in my life. |
|
Never had a problem with messing up an aquifer or anything else . |
|
messing:v.使不整洁;弄脏;弄乱;随地便溺;(mess的现在分词) aquifer:n.(美)蓄水层;含水土层; or anything else:或什么别的;或任何东西其他;
|
Now the largest aquifer in North America is from Midland , Texas to the South Dakota border, across eight states -- big aquifer: |
|
North America:n.北美洲; Midland:n.内地;中部地方;adj.中部的;在内陆的; Dakota:n.达科他(美国过去一地区名,现分为南,北达科他州);adj.达科他人的;
|
Ogallala, Triassic age. |
|
There had to have been 800,000 wells fracked in Oklahoma , Texas, Kansas in that aquifer. |
|
Oklahoma:n.美国俄克拉荷马州; Kansas:n.堪萨斯州(美国州名);
|
There's no problems. |
|
I don't understand why the media is focused on Eastern Pennsylvania. |
|
media:n.媒体;媒质(medium的复数);血管中层;浊塞音;中脉; Eastern:adj.东方的;向东的;东部的;东方国家的;n.东方人;东正教信徒;
|
CA: All right, so you don't support a carbon tax of any kind or a price on carbon. |
|
Your picture then I guess of how the world eventually gets off fossil fuels is through innovation ultimately , that we'll someday make solar and nuclear cost competitive? |
|
eventually:adv.最后,终于; innovation:n.创新,革新;新方法; ultimately:adv.最终;最后;归根结底;终究;
|
TBP: Solar and wind, Jim and I agreed on that in 13 seconds. |
|
That is, it's going to be a small part, because you can't rely on it. |
|
rely:vi.依靠;信赖;
|
CA: So how does the world get off fossil fuels? |
|
TBP: How do we get there? |
|
We have so much natural gas, a day will not come where you say, "Well let's don't use that anymore." |
|
You'll keep using it. It is the cleanest of all. |
|
And if you look at California, they use 2,500 buses. |
|
LAMTA have been on natural gas for 25 years. |
|
The Ft. Worth T has been on it for 25 years. |
|
Why? Air quality was the reason they used natural gas and got away from diesel . |
|
Air quality:n.空气质量; diesel:n.柴油机;柴油;柴油车;内燃机车
|
Why are all the trash trucks today in Southern California on natural gas? |
|
trash:n.垃圾;废物;v.丢弃;修剪树枝;
|
It's because of air quality. |
|
I know what you're telling me, and I'm not disagreeing with you. |
|
disagreeing:n.不同意;v.不同意(disagree的现在分词);
|
How in the hell can we get off the natural gas at some point? |
|
And I say, that is your problem. |
|
(Laughter) |
|
CA: All right, so it's the bridge fuel. |
|
What is at the other end of that bridge is for this audience to figure out. |
|
If someone comes to you with a plan that really looks like it might be part of this solution , are you ready to invest in those technologies , even if they aren't maximized for profits , they might be maximized for the future health of the planet? |
|
solution:n.解决方案;溶液;溶解;解答; technologies:n.技术;科技(technology的复数); maximized:v.最大化(maximize的过去式); profits:n.利润; v.获益; (profit的第三人称单数和复数)
|
TBP: I lost 150 million on the wind, okay. |
|
Yeah, sure, I'm game for it. |
|
Because, again, |
|
I'm trying to get energy solved for America. |
|
And anything American will work for me. |
|
CA: Boone, I really, really appreciate you coming here, engaging in this conversation. |
|
appreciate:v.欣赏;感激;感谢;理解; engaging:adj.有趣的; v.吸引住(注意力、兴趣); (engage的现在分词)
|
I think there's a lot of people who will want to engage with you. |
|
engage:v.吸引,占用;使参加;雇佣;使订婚;预定;
|
And that was a real gift you gave this audience. |
|
Thank you so much. (TBP: You bet, Chris. Thank you.) |
|
(Applause) |
|