返回首页

Stew_BlackMenSki_2006-_黑人滑雪_

Has anyone ever been to Aspen , Colorado ? 有人去过科罗拉多的阿斯彭么?
Aspen:adj.山杨的;类似白杨的;颤抖的;n.山杨; Colorado:n.科罗拉多;[城]科罗拉多州;科罗拉多河;
It's not a joke yet, those aren't the jokes. 现在还不是开玩笑, 这不是玩笑。
Is this thing off? 这玩意儿关了么?
I went to Aspen recently and stumbled into this song. 最近我去了阿斯彭 无意中创作了这首歌。
recently:adv.最近;新近; stumbled:v.绊脚;跌跌撞撞地走;蹒跚而行;(stumble的过去分词和过去式)
? Black men go to Aspen ? 黑人去了阿斯彭
? and rent colorful chalets. ? 租了有色的小木屋
? Giggle at the questions ? 咯咯地对着
Giggle:v.傻笑;咯咯地笑;n.吃吃的笑;
? their mere presence seems to raise. ? 他们的出现所引发的问题发笑
mere:adj.仅仅的;只不过的;n.小湖;池塘; presence:n.存在;出席;参加;风度;仪态;
? Get taken for men ? 误以为它们是人
? we don't resemble in the least . ? 至少我们一点都不像
resemble:v.看起来像;显得像;像; in the least:一点;丝毫;
'"Are you ... ?" “你们像么...
'"No." “不像。”
? It's a winter wonderland ? 这里是冬日的仙境
wonderland:n.奇境,仙境;非常奇妙的地方;
? in the belly of the beast. ? 像在野兽的肚子里。
belly:n.腹部;胃;食欲;v.涨满;鼓起;
? And black men ski. ? 黑人滑雪
? Black men ski. ? 黑人滑雪
? Black men send back sushi ? 黑人退回寿司
? with a scorned Yakuza's flair . ? 带着一种日本流氓的蔑视的气质。
scorned:v.嘲笑(scorn的过去分词);轻蔑;adj.鄙视的;轻蔑的; flair:n.天资;天分;资质;鉴别力;
? We make postmodern art ? 我们创造后现代艺术
postmodern:adj.后现代的;
? with bacon grease ? 用咸肉的油脂
bacon:n.咸肉;腌肉;熏猪肉; grease:v.涂脂于;贿赂;n.油脂;贿赂;
? and hot combed hair. ? 和梳地新潮的发型。
combed:n.精梳;v.梳理;梳头;到处搜寻(comb的过去分词);
? We secretly play Beethoven ? 我们偷偷的弹奏贝多芬
Beethoven:n.贝多芬(德国作曲家);
? inside our bassmobiles. ? 在我们的低音手机里。
? We can tell you how cool looks ? 我们可以告诉你这有多酷
? but cannot show you how it feels ? 但不能展示给你什么感觉
? when black men ski. ? 当黑人去滑雪的时候。
? When black men ski. ? 当黑人去滑雪的时候。
? Black men now are students ? 黑人现在正学会
? of gay sensibility . ? 对同性恋问题的敏感。
sensibility:n.感情;感受能力;鉴赏力;
? We wear ironic T-shirts ? 我们穿着可笑的体恤
ironic:adj.讽刺的;反话的;
? drenched in code unknown to thee . ? 印满你们不懂的字符。
drenched:adj.湿透的;充满的;v.浸湿;强使服药;覆盖(drench的过去分词); thee:pron.(第二人称单数的宾格)你;
? We get baptized in Walden Pond ? 我们在瓦尔登湖受洗
baptized:adj.受洗礼的;v.施洗礼;使经受考验;给…名称;(baptize的过去分词); Walden:n.瓦尔登湖(书名); Pond:n.池塘;水池(尤指人工的);v.把…挖成池塘;堵(溪流)水成池;
? amongst a searing mob ? 在一群狂躁的乌合之众中
amongst:prep.在…之中;在…当中(等于among); searing:adj.灼热的;v.使枯萎(sear的ing形式); mob:n.人群;(尤指)暴民;一群;一帮;v.(鸟群或兽群)围攻;围拢;
? because the cleansing blood of Jesus ? 因为耶稣的洁净之血
cleansing:n.净化; adj.清洁用的; v.清洁(皮肤); (cleanse的现在分词) Jesus:int.上帝啊:天哪:n.耶稣:耶稣基督:
? could not do a thorough job. ? 不能完全洗干净。
thorough:adj.彻底的;十分的;周密的;
? Black men ski. ? 黑人滑雪。
? Black men ski. ? 黑人滑雪。
? Chinese guys can jump real high ? 中国人能跳的很高
? and Germans cook soul food . ? 而德国人喜欢做饭。
soul food:n.美国南方黑人的传统食物;
? White boys rap and hippies nap ? 白人小伙子爱说唱而嬉皮士爱打盹儿
rap:n.说唱;说唱音乐;罪责;不公正的判决;v.击打;突然大声说出;严厉批评; hippies:n.嬉皮士(hippy的复数); nap:n.打盹;短绒毛;赛马情报;v.打盹;(naps是nap的复数)
? their dreads up to look rude. ? 他们的担心起来看起来很粗鲁
dreads:v.非常害怕;极为担心;n.恐惧;令人惧怕的事物;(dread的第三人称单数和复数)
? Jazz is now suburban ? 爵士乐现在很呆板
suburban:adj.郊区的,城郊的;土气的;见闻不广的;n.郊区居民;
? it's Marsalisly clean. ? 像马萨利斯风格一样规则化。
? And now we've got viagra ? 现在我们有了伟哥
viagra:n.伟哥(一种治疗阳痿的药,壮阳药);万艾可;
? everyone's a sex machine. ? 每个人都成了性机器。
? So black men ski. ? 黑人滑雪。
What else can we do? 我们还能干什么呢?
? Black men ski. ? 黑人滑雪。
? Black men ski. ? 黑人滑雪。
? Black men ski. ? 黑人滑雪。
? Some kids I'll describe as friends ? 一些小孩,我把他们当成朋友
describe:v.描述;形容;把…称为;画出…图形;
? say I am race-obsessed. ? 说我种族情节太深。
? The luxury of your opinion ? 你们宝贵的意见
luxury:n.奢侈,奢华;奢侈品;享受;adj.奢侈的;
? shows that you are blessed . ? 说明你们是有上帝保佑的。
blessed:adj.神圣的; v.求上帝降福于; (bless的过去分词和过去式)
? See, I have poems about sunsets ? 你看,我创作了诗歌关于夕阳
sunsets:n.落日(sunset的复数);
? flowers and the rain. ? 关于花儿和雨。
? I've read them to policemen ? 我对警察朗诵过
? but it was all in vain . ? 但却是徒劳无益。
vain:adj.徒劳的;自负的;无结果的;无用的;
? So black men ski. ? 黑人滑雪。
? Black men ski ... ? 黑人滑雪。
elegantly . 优雅地。
elegantly:adv.优美地;
? Black men ski. ? 黑人滑雪。
? Black men ski. ? 黑人滑雪。