|
|
SimonaFrancese_2018-_你指纹透露的信息超乎你的想象_
|
Do you ever stop and think, during a romantic dinner, "I've just left my fingerprints all over my wine glass ." |
在进行浪漫晚餐的时候, 你们有没有停下来想想, “我刚在红酒杯上留满了指纹”。 |
romantic:adj.浪漫的;爱情的;n.浪漫的人;耽于幻想的人; fingerprints:n.[法][特医]指纹(fingerprint的复数); v.取…的指印(fingerprint的三单形式); wine glass:酒杯;
|
(Laughter) |
(笑声) |
Or do you ever worry, when you visit a friend, about leaving a little piece of you behind on every surface that you touch? |
或者你有没有担心,当你拜访朋友时, 在每一个触碰中留下的那一丝痕迹? |
And even this evening, have you paid any attention to sit without touching anything? |
即便今天晚上, 你们坐下时有没有留意不触碰任何东西? |
Well, you're not alone. |
好吧,并不只是你们如此。 |
Thankfully , criminals underestimate the power of fingerprints, too. |
谢天谢地,犯罪分子也低估了指纹的力量。 |
Thankfully:adv.感谢地;感激地; underestimate:v.低估;看轻;n.低估;
|
And I'm not just talking about the twisted parting of lines that make our fingerprint unique . |
我说的可不只是那一条条让我们的指纹 独一无二的扭曲线条。 |
twisted:adj.扭曲的; v.使弯曲,使扭曲; (twist的过去分词和过去式) unique:adj.独特的,稀罕的;[数]唯一的;n.独一无二的人或物;
|
I'm talking about an entire world of information hiding in a small, often invisible thing. |
我谈论的是整个隐藏在 微小,常常不可见的物体中的信息世界。 |
invisible:adj.看不见的;n.看不见的人或物;
|
In fact, fingerprints are made up of molecules that belong to three classes: sweat molecules that we all produce in very different amounts ... |
事实上,组成指纹的分子 可以分为三大类: 我们产生的数量非常不同的汗液分子… |
made up of:由…组成,由…构成; molecules:n.[化学]分子,微粒;[化学]摩尔(molecule的复数);
|
molecules that we introduce into our body and then we sweat out and molecules that we may contaminate our fingertips with when we come across substances like blood, paint, grease , but also invisible substances. |
进入我们体内然后排出去的分子 和污染我们指尖的分子, 在我们遇到像血液,油漆,油脂那样的物质时, 但也有不可见的物质。 |
contaminate:v.污染;玷污,毒害(人的思想或品德); fingertips:n.指尖;(fingertip的复数) come across:偶然遇见;给人以…的印象; substances:n.[物]物质;基本内容;物品药物(substance的复数); grease:v.涂脂于;贿赂;n.油脂;贿赂;
|
And molecules are the storytellers of who we are and what we've been up to. |
分子是我们是谁 和我们一直所从事的事的说书人。 |
storytellers:n.说故事的人(storyteller的复数);
|
We just need to have the right technology to make them talk. |
我们只是需要有合适技术让它们开口说话。 |
So let me take you on a journey of unthinkable capabilities. |
所以,让我带你们踏上这段 不可思议的能力之旅。 |
journey:n.旅行;行程;vi.旅行; unthinkable:adj.不能想象的;过分的;
|
Katie has been raped and her lifeless body has been found in the woods three days later, after her disappearance . |
凯蒂被强奸了, 她的尸体在她失踪后的三天 在树林里被发现。 |
raped:v.强奸;强暴(rape的过去分词和过去式) lifeless:adj.无生命的;死气沉沉的;无趣味的; disappearance:n.消失;不见;
|
The police is targeting three suspects , having narrowed down the search from over 20 men who had been seen in that area on the same day. |
警方锁定了三个嫌疑人, 已从案发当天被目击路过那片区域的 超过20人中缩减而来。 |
suspects:v.怀疑;不信任;(suspect的第三人称单数)
|
The only piece of evidence is two very faint , overlapping fingerprints on the tape that was found wrapped around Katie's neck. |
唯一的证据 是缠在凯蒂脖子的带子上面 发现的两个非常模糊的、重叠的指纹。 |
evidence:n.证据,证明;迹象;明显;v.证明; faint:n.昏厥;v.昏厥;adj.昏眩;(光,声,味)微弱的;微小的;可能性不大的; overlapping:v.(物体)部分重叠,交叠;使部分重叠;(overlap的现在分词) wrapped:adj.极高兴的;十分满意的;v.用…包裹;用…缠绕;(wrap的过去分词和过去式)
|
Often, faint and overlapping fingerprints cannot help the police to make an identification . |
通常情况下,模糊和重叠的指纹对警方鉴定 没有帮助。 |
identification:n.鉴定,识别;认同;身份证明;
|
And until recently , this might have been the end of the road, but this is where we can make the difference. |
直至最近,这可能还是走不通, 但这是我们可以发挥作用的地方。 |
recently:adv.最近;新近;
|
The tape is sent to our labs , where we're asked to use our cutting-edge technology to help with the investigation. |
带子送到了我们实验室, 我们被要求使用最尖端技术 来帮助调查。 |
labs:n.实验室;实验大楼;(lab的复数) cutting-edge technology:尖端技术;前沿的技术;
|
And here, we use an existing form of mass spectrometry imaging technology that we have further developed and adapted specifically for the molecular and imaging analysis of fingerprints. |
在这里,我们使用了一种 现成的质谱成像技术, 我们已经专门针对指纹的 分子和成像分析做了进一步的开发和适配。 |
mass:n.块,团; adj.群众的,民众的; v.聚集起来,聚集; spectrometry:n.[光][分化][物]光谱测定法,[光]度谱术; imaging:n.[物]成像;造像;v.反映;想像;作…的像;象征;(image的现在分词形式) adapted:adj.适于…的; v.使适应,使适合; (adapt的过去分词和过去式) specifically:adv.特别地;明确地; molecular:adj.[化学]分子的;由分子组成的; analysis:n.分析;分解;验定;
|
In essence , we fire a UV laser at the print, and we cause the desorption of the molecules from the print, ready to be captured by the mass spectrometer . |
原理上,我们朝指纹发射一束紫外激光, 去引发指纹上的分子解吸, 为被质谱仪捕获做好准备。 |
In essence:本质上;其实;大体上; desorption:n.解吸;释放;[化]脱附;脱附作用; captured:adj.捕获的;被俘的;v.捕获;占领;引起;(capture的过去式和过去分词) spectrometer:n.[光]分光仪;
|
Mass spectrometry measures the weight of the molecules -- or as we say, the mass -- and those numbers that you see there, they indicate that mass. |
质谱法测量分子的重量—— 或者如我们所说,质量—— 你看到的这些数字,它们表示质量。 |
indicate:v.表明;显示;象征;暗示;
|
But more crucially , they indicate who those molecules are -- whether I'm seeing paracetamol or something more sinister , forensically speaking. |
但更关键的是, 它们表示这些分子是谁—— 我看到的是对乙酰氨基酚 或是从法医证物角度来说更罪恶的东西。 |
crucially:adv.关键地;至关重要地; paracetamol:n.[药]扑热息痛; sinister:adj.阴险的;凶兆的;灾难性的;左边的;
|
We applied this technology to the evidence that we have and we found the presence of condom lubricants . |
我们对证物采用这个技术 并从中发现了避孕套的润滑剂。 |
applied:adj.应用的;实用的;v.应用;使用;申请,请求;(apply的过去分词和过去式) presence:n.存在;出席;参加;风度;仪态; condom:n.避孕套;阴茎套; lubricants:n.润滑油(lubricant的复数);[机]润滑剂;
|
In fact, we've developed protocols that enable us to even suggest what brand of condom might have been used. |
事实上,我们开发了一套流程让我们甚至可以知道 使用什么牌子的避孕套。 |
protocols:n.协议; v.拟定议定书; enable:v.使能够;使有机会;使成为可能;使可行; brand:v.铭刻于,铭记;打烙印于;印…商标于;n.商标,牌子;烙印;
|
So we pass this information to the police, who, meanwhile , have obtained a search warrant and they found the same brand of condom in Dalton 's premises . |
于是我们把这个信息传达给警方, 警方,同时已经取得了搜查证 并在道尔顿的房子里发现了 同样牌子的避孕套。 |
meanwhile:adv.同时,其间;n.其间,其时; obtained:v.获得(obtain的过去分词); search warrant:n.搜查证;搜查令; Dalton:n.道尔顿(英国化学家,物理学家); premises:n.营业场所;(企业的)房屋建筑及附属场地;(premise的复数)
|
And with Dalton and Thomson also having records for sexual assaults , then it is Chapman that may become the less likely suspect. |
鉴于道尔顿和汤姆森也有性侵犯的记录, 那么,查普曼就不太可能成为嫌疑人。 |
sexual:adj.性的;性别的;有性的; assaults:n.攻击(assault的复数);vt.攻击;袭击(assault的第三人称单数); Chapman:n.叫卖小贩;商人;
|
But is this information enough to make an arrest? |
但这个信息足够去逮捕人了吗? |
Of course not, and we are asked to delve deeper with our investigation. |
当然不够, 我们被要求深入我们的调查。 |
delve:vi.钻研;探究;挖;vt.钻研;探究;挖;n.穴;洞;
|
So we found out, also, the presence of other two very interesting molecules. |
于是我们也发现了另外两个 非常有趣的分子的存在。 |
One is an antidepressant , and one is a very special molecule. |
一种是抗抑郁药, 另一种是非常特殊的分子。 |
antidepressant:n.抗抑郁剂;adj.抗抑郁的(等于antidepressive);
|
It only forms in your body if you drink alcohol and consume cocaine at the same time . |
如果你同时喝酒和吸食可卡因, 只会在你的身体中形成。 |
alcohol:n.酒精;乙醇;含酒精饮料; consume:v.消耗;吃;毁灭;烧毁; cocaine:n.[药]可卡因; at the same time:同时;另一方面;与此同时;
|
And alcohol is known to potentiate the effects of cocaine, so here, we now have a hint on the state of mind of the individual whilst perpetrating the crime. |
众所周知,酒精会增强可卡因的作用, 所以在这,我们现在有了一个 关于个人心理状态的提示。 |
potentiate:vt.加强;赋与力量;n.统治者; hint:n.提示;暗示;迹象;窍门;v.暗示;透露;示意; individual:n.个人;有个性的人;adj.单独的;个别的; whilst:conj.同时;时时,有时;当…的时候; perpetrating:vt.犯(罪);做(恶);
|
We passed this information to the police, and they found out that, actually, Thomson is a drug addict , and he also has a medical record for psychotic episodes , for which presumably the antidepressant was prescribed . |
我们把信息传递给警方, 他们发现,事实上汤姆森是个瘾君子, 而且他也有精神病发的医疗记录, 大概是用抗抑郁药开的处方。 |
addict:n.有瘾的人;入迷的人;v.使沉溺;使上瘾; psychotic:adj.精神病的;n.精神病患者;疯子; episodes:n.一段经历;片段,插曲;一集;(episode的复数) presumably:adv.大概;推测起来;可假定; prescribed:v.给…开(药); (prescribe的过去式和过去分词)
|
So now Thomson becomes the more likely suspect. |
所以现在汤姆森成为了更有可能的嫌疑人。 |
But the reality is that I still don't know where these molecules are coming from, from which fingerprint, and who those two fingerprints belong to. |
但事实是,我仍然不知道 这些分子是从哪里来的, 来自谁的指纹, 这两个指纹属于谁的。 |
Fear not. |
不要害怕。 |
Mass spectrometry imaging can help us further. |
质谱成像可以帮助我们更进一步。 |
In fact, the technology is so powerful that we can see where these molecules are on a fingerprint. |
事实上,这个技术是如此强大 我们可以看到这些分子在指纹上的位置。 |
Like you see in this video, every single one of those peaks corresponds to a mass, every mass to a molecule, and we can interrogate the software, by selecting each of those molecules, as to where they are present on a fingermark . |
如这个视频中所看到, 每一个波峰都对应一个质量, 每一个质量对应一个分子, 我们可以通过选择每一个分子,并查询这个软件, 来了解它们在一个手指上的位置。 |
peaks:n.山顶;峰巅(peak的复数); corresponds:v.相一致;符合;类似于;相当于;通信;(correspond的第三人称单数) interrogate:v.讯问;审问;盘问;查询; fingermark:n.指痕;指迹;
|
And some images are not very revealing , some are better, some are really good. |
有些照片不能说明问题, 有些更好些, 有些真的很好。 |
images:n.印象;声誉;形象;画像;雕像;(image的第三人称单数和复数) revealing:adj.暴露的;发人深省的;v.揭示;露出;显示;展示;(reveal的现在分词)
|
And we can create multiple images of the same mark -- in theory, hundreds of images of the same fingerprint -- for as many of the molecules that we have detected . |
我们可以创建相同标记的多个图像—— 理论上,对于我们检测到的很多分子, 可以创建同个指纹的上百张图像。 |
multiple:adj.数量多的;多种多样的;n.倍数; detected:v.发现;查明;侦察出;(detect的过去分词和过去式)
|
So step one ... |
所以步骤1… |
for overlapping fingerprints, chances are, especially if they come from different individuals , that the molecular composition is not identical , so let's ask the software to visualize those unique molecules just present in one fingermark and not in the other one. |
对于重叠的指纹,很大可能性是, 特别是如果它们来自不同的个体, 分子组成是不一样的, 让我们让软件来可视化这些 只在一个手指上,而不在 另一个手指上的独特分子。 |
especially:adv.尤其;特别;格外;十分; individuals:n.[经]个人;[生物]个体(individual的复数); composition:n.成分;作文;构成;创作; identical:adj.同一的;完全相同的;n.完全相同的事物; visualize:vt.形象,形象化;想像,设想;vi.显现;
|
By doing so, that's how we can separate the two ridge patterns. |
这样做, 这就是我们如何分离这两种嵴线类型的方法。 |
ridge:n.山脊;山脉;屋脊;vt.使成脊状;作垄;vi.成脊状;
|
And this is really important because the police now are able to identify one of the two fingerprints, which actually corresponds to Katie. |
这真是非常重要, 因为警察现在就可以鉴定两个指纹中的一个, 其中正好和凯蒂的是相对应的。 |
identify:v.识别:鉴定:确认:发现:
|
And they've been able to say so because they've compared the two separate images with one taken posthumously from Katie. |
他们现在可以这样说 是因为他们把这两张分开的图片 跟死后的凯蒂上拍到的做了对比。 |
compared:adj.比较的,对照的; v.相比; (compare的过去式和过去分词) posthumously:adv.于死后,于身后;于著作者死后出版地;
|
So now, we can concentrate on one fingerprint only -- that of the killer's. |
所以现在,我们可以聚焦在只有一个指纹上了—— 属于凶手的。 |
concentrate on:集中精力于;全神贯注于;
|
So then, step two ... |
然后,步骤2… |
where are these three molecules that I've seen? |
我所见过的这三个分子在哪里? |
Well, let's interrogate the software -- show me where they are. |
好吧,让我们来查一下软件—— 告诉我它们在哪里。 |
And by doing this, only portions of the image of the killer's fingerprint show up. |
通过这样做, 只有凶手的部分指纹出现了。 |
portions:n.部分; v.把…分成若干份(或部分); (portion的第三人称单数和复数)
|
In other words, those substances are only present in the killer's print. |
换句话说, 这些物质只存在于凶手的指纹中。 |
So now our molecular findings start matching very nicely the police intelligence about Thomson, should that fingerprint belong to him. |
所以现在我们的分子发现开始很好地匹配 警察掌握的关于汤姆森的情报, 那指纹应该属于他。 |
findings:n.调查发现;判决;裁决;(finding的复数) nicely:adv.细致地;有吸引力;令人满意;令人愉快;adj.强健的; intelligence:n.智力;智慧;才智;(尤指关于敌国的)情报;
|
But the reality is that that print is still not good enough to make an identification. |
但事实是这个指纹仍然不够好 去做鉴定。 |
Step three: since we can generate hundreds of images of the same fingerprint, why don't we superimpose them, and by doing so, try to improve the rich pattern of continuity and clarity ? |
步骤3: 既然我们可以生成数百张相同指纹的图像, 我们为什么不把它们叠加起来呢, 通过这样做, 试着改善连续性和清晰性的丰富模式。 |
generate:v.产生;引起; superimpose:vt.添加;重叠;附加;安装; improve:v.改进;改善; continuity:n.连续性;一连串;分镜头剧本; clarity:n.清楚,明晰;透明;
|
That's the result. |
这就是结果。 |
Striking. |
非常惊人。 |
We now have a very clear image of the fingerprint and the police can run it through the database. |
我们现在有了指纹的清晰图像, 警察已经可以在数据库中检索了。 |
The match comes out to Thomson. |
匹配结果显示是汤姆森。 |
Thomson is our killer. |
汤姆森就是凶手。 |
(Applause) |
(鼓掌) |
Katie, the suspects and the circumstances of the crime aren't real, but the story contains elements of the real police casework we've been confronted with, |
凯蒂、犯罪嫌疑人和犯罪现场都不是真实的, 但这个故事包含了 我们所遇到的真正的警察案件的元素, |
circumstances:n.情况;环境;情形;(circumstance的复数) elements:n.要素;基本部分;少量;一群;(element的复数) casework:n.社会福利机构的调查;生活环境调查; confronted:v.使…无法回避;降临于;处理;面对;对抗;(confront的过去分词和过去式)
|
and is a composite of the intelligence that we can provide -- that we have been able to provide the police. |
而这也包含了我们所能提供给警察的 情报信息的组合。 |
composite:n.复合材料;合成物;菊科;adj.复合的;合成的;菊科的;vt.使合成;使混合;
|
And I'm really, really thrilled that after nine years of intense research, as of 2017, we are able to contribute to police investigations . |
在9年的深入研究后,我真的真的非常激动, 在2017年, 我们能够对警方的调查做出贡献。 |
thrilled:adj.非常兴奋; v.使非常兴奋; (thrill的过去分词和过去式) intense:adj.强烈的;紧张的;非常的;热情的; contribute to:有助于;捐献; investigations:n.调查(investigation的复数);
|
Mine is no longer a dream; it's a goal. |
我的梦想不再是梦想; 它是个目标。 |
We're going to do this wider and wider, bigger and bigger, and we're going to know more about the suspect, and we're going to build an identikit . |
我们要做得越来越广, 越来越大, 我们要了解更多嫌疑人的信息, 我们要建立一个身份证明。 |
identikit:n.(供证人辨认罪犯的)人象拼片; adj.(用旧材料)拼凑成的;
|
I believe this is also a new era for criminal profiling . |
我相信这也是犯罪档案的新时代。 |
profiling:n.资料搜集;v.扼要介绍;概述;写简介;(profile的现在分词)
|
The work of the criminologist draws on the expert recognition of behavioral patterns that have been observed before to belong to a certain type, to a certain profile . |
犯罪学家的工作 利用了将过去观察过的行为模式 归属于特定类型和画像 的专家认可。 |
criminologist:n.犯罪学者;刑事学家; recognition:n.识别;认识;承认;认可; behavioral:adj.行为的; observed:adj.观察的;观测的;v.观察;遵守;注意到(observe的过去分词形式); profile:n.轮廓;简介;形象;外形;v.扼要介绍;概述;写简介;
|
As opposed to this expert but subjective evaluation , we're trying to do the same thing, but from the molecular makeup of the fingerprint, and the two can work together. |
相对于专家这种主观评估, 我们在试图做同样的事情, 但从指纹的分子结构去看, 这两者可以一起工作。 |
opposed:adj.强烈反对; v.反对(计划、政策等); (oppose的过去分词和过去式) subjective:adj.主观的;个人的;自觉的; evaluation:n.评价;[审计]评估;估价;求值; makeup:n.化妆品;组成;补充;补考;
|
I did say that molecules are storytellers, so information on your health, your actions, your lifestyle, your routines, they're all there, accessible in a fingerprint. |
我说过分子是讲故事的, 所以关于你的健康信息, 你的行为,你的生活形态,你的日常生活, 它们全在那里, 可通过指纹获取。 |
accessible:adj.易接近的;可进入的;可理解的;
|
And molecules are the storytellers of our secrets in just a touch. |
只需轻轻触碰,分子是 我们秘密的说书人。 |
Thank you. |
谢谢 |
(Audience) Wow. |
(观众)哇。 |
(Applause) |
(掌声) |