返回首页

ShubhenduSharma_2014U-_如何随处种小型森林_

I'm an industrial engineer. 我是工業工程师。
industrial:adj.工业的,产业的; n.工业股票;
The goal in my life has always been to make more and more products in the least amount of time and resources . 我毕生的目标就是 用最少的时间及资源制造很多很多的产品。
in the least:一点;丝毫; resources:n.[计][环境]资源; v.向…提供资金(resource的第三人称单数);
While working at Toyota, all I knew was how to make cars until I met Dr. Akira Miyawaki, who came to our factory to make a forest in it in order to make it carbon-neutral . 在丰田汽车上班时, 我只知道如何制造车子, 直到我遇见宫脇昭博士, 他到我们的工厂打造一座森林, 让工厂能达到碳中和。
carbon-neutral:adj.碳平衡的(指碳排放量减低为零,或通过环保措施抵消排放)
I was so fascinated that I decided to learn this methodology by joining his team as a volunteer . 我非常着迷, 因此我决定去学这门方法, 便加入他的团队当志工。
methodology:n.方法学,方法论; volunteer:n.志愿者;志愿兵;adj.志愿的;v.自愿;
Soon, I started making a forest in the backyard of my own house, and this is how it looks after three years. 不久后,我开始造林, 就造在我家后院, 这就是三年后的样子。
backyard:n.后院;后庭;
These forests, compared to a conventional plantation , grow 10 times faster, they're 30 times more dense , and 100 times more biodiverse . 这些森林 与一般林园相比, 生长速度快十倍, 密三十倍, 生物多样性高一百倍。
compared:adj.比较的,对照的; v.相比; (compare的过去式和过去分词) conventional:adj.符合习俗的,传统的;常见的;惯例的; plantation:n.种植园;木材林地;人造林; dense:adj.稠密的;浓厚的;愚钝的; biodiverse:生物多类状态的;生物多样的;
Within two years of having this forest in our backyard, 我们家后院有这片森林后不到两年,
I could observe that the groundwater didn't dry during summers, the number of bird species I spotted in this area doubled. 我观察到地下水 在夏天时不会枯竭, 我在这个地区看到的鸟类数目 增加了一倍。
observe:v.观察;看到;庆祝;监视; groundwater:n.地下水; species:n.[生物]物种;种类; spotted:adj.有花点的;有斑点的;v.看见;看出;发现;让步;(spot的过去分词和过去式)
Quality of air became better, and we started harvesting seasonal fruits growing effortlessly right in the backyard of our house. 空气品质变得更好, 而且我们还开始采收季节性水果, 它们毫不费力地生长在 我们家的后院。
seasonal:adj.季节的;周期性的;依照季节的; effortlessly:adv.轻松地;毫不费劲地;
I wanted to make more of these forests. 我想造更多像这样的森林。
I was so moved by these results that I wanted to make these forests with the same acumen with which we make cars or write software or do any mainstream business, so I founded a company which is an end-to-end service provider to create these native natural forests. 这样的结果让我深受感动, 因此我想造更多像这样的森林, 用我们制造车子、写软体, 或做任何主流生意一样的商業头脑, 所以我创办了一家公司, 是个端对端服务供应商, 能够造出这些本土种自然林。
acumen:n.聪明,敏锐; mainstream:n.主流; end-to-end:n.[计]端对端;首尾相连; service provider:n.服务供应商(尤指互联网服务供应商); native:adj.本国的;土著的;天然的;与生俱来的;天赋的;n.本地人;土产;当地居民;
But to make afforestation as a mainstream business or an industry, we had to standardize the process of forest-making. 但要使造林成为主流商業或一门工業, 我们必须标准化造林的制程
standardize:vt.使标准化;用标准检验; process:v.处理;加工;列队行进;n.过程,进行;方法,adj.经过特殊加工(或处理)的;
So we benchmarked the Toyota Production System known for its quality and efficiency for the process of forest-making. 所以我们采用丰田生产方式, 其以品质及效率着称, 做为造林制程的基准,
benchmarked:[计]基准; efficiency:n.效率;效能;功效;
For an example, the core of TPS, 举例而言,TPS 的核心价值,
core:n.核心;要点;果心;[计]磁心;vt.挖...的核;
Toyota Production System, lies in heijunka, which is making manufacturing of different models of cars on a single assembly line . 即丰田生产方式的价值在于平准化, 就是让不同款车 能在同一条装配线上制造。
manufacturing:n.制造业;工业;v.制造;生产(manufacture的现在分词); assembly line:na.装配线;
We replaced these cars with trees, using which now we can make multi-layered forests. 我们把车换成树, 现在使用这种方法,我们就可以造出多层次的森林。
These forests utilize 100 percent vertical space. 这些森林充分利用垂直空间。
utilize:v.利用;运用;使用;应用; vertical:n.垂直线;垂直位置;adj.竖的;垂直的;直立的;纵向的;
They are so dense that one can't even walk into them. 它们非常密, 密到甚至很难让人走进去。
For an example, we can make a 300-tree forest in an area as small as the parking spaces of six cars. 举个例,我们可以造一座三百棵树的森林 在小至六个停车位的空间内。
In order to reduce cost and our own carbon footprint , we started utilizing local biomass as soil amender and fertilizers . 为了减少成本及我们的碳足迹, 我们开始利用当地的生质 做为土壤改良物及肥料。
footprint:n.足迹;脚印; utilizing:v.利用(utilize的ing形式); biomass:n.(单位面积或体积内的)[生态]生物量; fertilizers:n.[肥料]肥料(fertilizer的复数形式);化肥;底肥;
For example, coconut shells crushed in a machine mixed with rice straw , powder of rice husk mixed with organic manure is finally dumped in soil on which our forest is planted. 举个例,椰子壳以机器粉碎后 与稻草混合, 稻壳粉末与有机粪肥混合, 最后倒入我们种植的 森林土壤中。
coconut:n.椰子;椰子肉; shells:n.壳;壳状物;炮弹;v.炮击;给…去壳(shell的第三人称单数和复数) crushed:v.压坏;压伤;挤压变形;(crush的过去分词和过去式) straw:n.稻草; adj.稻草的; powder:n.粉末;细面;扑面粉;美容粉;v.傅粉;抹粉; husk:n.皮;外壳;无价值之物;vt.削皮;以粗哑的嗓音说;vi.嗓音变得嘶哑; organic:adj.有机的;不使用化肥的;绿色的;有机物的;n.分子有机体; manure:vt.施肥于;耕种;n.肥料;粪肥; finally:adv.终于;最终;(用于列举)最后;彻底地; dumped:v.丢弃,扔掉;丢下;抛弃;倾销,抛售;(dump的过去分词和过去式)
Once planted, we use grass or rice straw to cover the soil so that all the water which goes into irrigation doesn't get evaporated back into the atmosphere . 一经栽植,我们就使用草或稻草 覆盖土壤, 因此拿来灌溉的水 不会蒸发回到大气中。
irrigation:n.灌溉;[临床]冲洗;冲洗法; evaporated:adj.浓缩的;脱水的;蒸发干燥的;v.蒸发;消失(evaporate的过去式);失去水分; atmosphere:n.大气;气氛;气压;风格;
And using these simple improvisations , today we can make a forest for a cost as low as the cost of an iPhone. 使用这些简单、随手可得的方法 让我们今天造林的成本 能跟 iPhone 一样低。
improvisations:n.即兴创作;即兴演奏;(improvisation的复数)
Today, we are making forests in houses, in schools, even in factories with the corporates . 今天,我们在房子里、 学校里,甚至在公司的工厂里造林。
corporates:adj.法人的;共同的,全体的;社团的;
But that's not enough. 但这还不够。
There is a huge number of people who want to take matters into their own hands. 有很大一批人 想亲自采取行动。
So we let it happen. 所以我们就幫他们一把。
Today, we are working on an Internet-based platform where we are going to share our methodology on an open source using which anyone and everyone can make their own forest without our physical presence being there, using our methodology. 今天,我们发展网路的商务平台, 我们要在上面共享我们的方法, 要用开放原始码, 让任何人皆可使用, 而每个人都能造出自己的森林, 不需要我们亲自到顾客所在地, 用我们的方法就能办到。
Internet-based:adj.基于互联网的;以网际网路为基础的; platform:n.平台; v.把…放在台上[放在高处; physical:adj.[物]物理的;身体的;物质的;符合自然法则的;n.体格检查; presence:n.存在;出席;参加;风度;仪态;
At the click of a button, they can get to know all the native species of their place. 只要按一个钮, 他们就能知道有哪些本土种 在当地生长。
By installing a small hardware probe on site , we can do remote soil testing, using which we can give step-by-step instructions on forest-making remotely . 藉由安装在现场的一个小型硬体探针, 我们就能在远端测试土壤, 也能提供操作步骤, 远距教导如何造林。
installing:v.安装;设置;建立(程序);(install的现在分词) hardware:n.计算机硬件;五金器具; probe:n.探针;调查;vi.调查;探测;vt.探查;用探针探测; site:n.地点;位置;场所;v.设置;为…选址; step-by-step:adj.按部就班的; remotely:adv.遥远地;偏僻地;(程度)极微地,极轻地;
Also we can monitor the growth of this forest without being on site. 我们还能监测森林的成长, 不需亲临现场。
This methodology, I believe, has a potential . 我相信这门方法 很有潜力。
potential:n.潜能;可能性;[电]电势;adj.潜在的;可能的;势的;
By sharing, we can actually bring back our native forests. 藉由共享,我们确实能把本土的森林找回来。
Now, when you go back home, if you see a barren piece of land, do remember that it can be a potential forest. 现在,当你回到家, 如果你看见一块不毛之地, 请记得那也可能成为一片森林。
barren:n.不毛之地;adj.贫瘠的;不毛的;不结果实的;不育的;
Thank you very much. Thanks. 非常感谢。谢谢!
(Applause) (掌声)