|
|
Shrek.2.2004-怪物史瑞克
|
[man's voice] Once upon a time in a kingdom far, far away, the king and queen were blessed with a beautiful baby girl. |
很久以前,在一个遥远的王国里 国王和王后有个美丽的公主 |
Once upon a time:从前(常用于故事的开头) blessed:adj.神圣的; v.求上帝降福于; (bless的过去分词和过去式)
|
And throughout the land, everyone was happy... |
全国上下,人人都很幸福 |
throughout:adv.自始至终,到处;全部;prep.贯穿,遍及;
|
until the sun went down and they saw that their daughter was cursed with a frightful enchantment that took hold each and every night. |
直到太阳下山 他们看见女儿受到了可怕妖术诅咒 每晚都是如此 |
cursed:adj.被诅咒的;讨厌的;v.诅咒;咒骂;(curse的过去分词和过去式) frightful:adj.可怕的;惊人的;非常的; enchantment:n.魅力;魔法;着迷;妖术;
|
Desperate , they sought the help of a fairy godmother who had them lock the young princess away in a tower, there to await the kiss... of the handsome Prince Charming . |
情急之下 他们向一位神仙教母求救 她让他们将公主关在塔楼里 等待那... 白马王子的吻 |
Desperate:adj.不顾一切的;令人绝望的;极度渴望的; sought:v.seek(寻求、寻找)的过去式和过去分词形式; fairy godmother:n.恩人;救星; princess:n.王妃;(除女王或王后外的)王室女成员;(尤指)公主;王公贵族夫人; await:v.等候;等待;期待; Prince Charming:n.白马王子;(女子的)梦中情人;
|
It was he who would chance the perilous journey through blistering cold and scorching desert traveling for many days and nights, risking life and limb to reach the Dragon's keep. |
只有他能够不怕旅途危险 穿越刺骨寒冷的沙漠 经过几天几夜 冒着生命危险 去找龙 |
perilous:adj.危险的,冒险的; journey:n.旅行;行程;vi.旅行; blistering:adj.猛烈的; n.[涂料]起泡; v.起水疱; scorching:adj.灼热的; v.把…烧焦; limb:n.肢,臂;分支;枝干;v.切断…的手足;从…上截下树枝;
|
For he was the bravest, and most handsome... |
因为他是最勇敢的 最英俊的 |
in all the land. |
在全国之内 |
And it was destiny that his kiss would break the dreaded curse. |
他的一个亲吻 能够打破恶毒的诅咒 |
destiny:n.命运,定数,天命; dreaded:adj.令人畏惧的,可怕的;v.惧怕(dread的过去分词);
|
He alone would climb to the highest room of the tallest tower to enter the princess's chambers , cross the room to her sleeping silhouette , pull back the gossamer curtains to find her... [gasps] |
他还要爬上塔楼最高的屋顶 进入公主行宫,穿过房间 找到熟睡的侧影 拉开薄纱窗帘找到她 |
chambers:n.内庭(chamber的复数); silhouette:n.轮廓,剪影;v.使…照出影子来;使…仅仅显出轮廓; gossamer:n.蛛丝;薄纱;小蜘蛛网;adj.轻飘飘的;薄弱的;
|
What? |
什么? |
Princess... Fiona? - No! |
费欧娜公主? - 不! |
[sighs relief] Oh, thank heavens. Where is she? |
谢天谢地,她在哪里? |
She's on her honeymoon . - Honeymoon? With whom? |
她在度蜜月 - 蜜月?跟谁在一起? |
honeymoon:n.蜜月;(新活动之初的)和谐时期;v.(去某处)度蜜月
|
She's on her honeymoon. - Honeymoon? With whom? |
她在度蜜月 - 蜜月?跟谁在一起? |
* So she said what's the problem, baby? |
|
* What's the problem? I don't know |
|
* Well, maybe I'm in love |
|
* Think about it every time I think 'bout it |
|
* Can't stop thinking 'bout it * How much longer will it take to cure this? |
“亨瑟的蜜月小屋” |
* Just to cure it, 'cause I can't ignore it |
|
ignore:v.驳回诉讼;忽视;不理睬;
|
* If it's love, love |
|
* Makes me wanna turn around and face me |
|
* But I don't know nothing 'bout love |
|
* Oh, come on, come on |
|
[screams] - * Turn a little faster |
|
* Come on, come on |
|
* The world will follow after |
|
* Come on, come on |
|
* Everybody's after love |
|
* So I said I'm a snowball running |
|
* Running down into this spring that's coming all this love |
|
* Melting under blue skies belting out sunlight |
|
Melting:adj.感人的;v.(使)熔化,融化;(melt的现在分词) belting:n.带类;制带的材料;调带装置; sunlight:n.日光;
|
* Shimmering love |
|
Shimmering:adj.闪烁的;微微发亮的;v.闪耀(shimmer进行式);
|
* Well, baby, I surrender |
|
surrender:v.投降;(被迫)放弃,交出;n.投降;屈服;屈从;放弃,交出
|
* To the strawberry ice cream |
|
strawberry:n.草莓
|
* Never ever end of all this love |
|
* Well, I didn't mean to do it |
“我爱你” |
* But there's no escaping your love |
|
* These lines of lightning mean we're never alone |
|
lightning:n.闪电;adj.闪电般的;飞快的;突然的
|
* Never alone, no, no |
|
* Come on, come on |
|
* Jump a little higher |
|