|
|
Sex.Education-性爱自修室
|
Ooh. A woman, right? Huh! |
一个女人 是吧 |
Fallen in love with somebody who's got the vote this time. |
这次爱上了一个有选举权的人 |
How old is she? 20? |
她多大 20吗 |
No, she's about 30. |
不 她30岁左右 |
Do you like my tits ? |
你喜欢我奶子吗 |
tits:n.(女人的)奶子,奶头;笨蛋;山雀;(tit的复数)
|
Hello? Tits! |
喂 奶子 |
Yeah. I love your tits. |
嗯 我爱你的奶子 |
Do you wanna come on them? |
你想射在上面吗 |
Sure. Let me just get this off. |
好啊 我把套子取了 |
Actually, don't. I got a rash last time. Let's do it from behind. |
还是别了 上次我长了不少疹子 还是后入吧 |
rash:adj.轻率的;鲁莽的;不顾后果的;n.[皮肤]皮疹;突然大量出现的事物;
|
Okay. |
好 |
I'm gonna come. Are you gonna come? |
我要高潮了 你快了吗 |
Did you just fake it? |
你刚是假装射了吗 |
fake:n.假货;骗子;假动作;v.捏造;假装…的样子;adj.伪造的;
|
Don't be stupid. |
少胡说 |
Why are you staring ? - Show me the condom . |
你瞅什么 -把套子给我看看 |
staring:adj.凝视的,目不转睛的;显眼的;v.凝视;盯着看;显眼;(stare的现在分词) condom:n.避孕套;阴茎套;
|
No way. |
没门儿 |
Where's the spunk , Adam? |
精液呢 亚当 |
spunk:n.勇气;精神;引火柴;(苏格兰)怒意;v.鼓起勇气;发怒;
|
Whoa, there. |
你好啊 |
This is not the bathroom. |
这不是厕所 |
Sorry, man. I'm very sorry. I'm, uh-- |
抱歉 我很抱歉 我... |
Sleeping with my mother? |
在和我妈上床吗 |
Correct. |
没错 |
Awkward . I'm Dan. |
真尴尬 我是丹 |
Awkward:adj.尴尬的;笨拙的;棘手的;不合适的;
|
And you are... - Otis. |
你是 -欧帝斯 |
Don't worry. Left- handed. |
别担心 我是左撇子 |
First door on your left. - Cheers, dude . |
左边第一间 -谢了 |
dude:n.男人,小伙子;(非正式)花花公子;
|
Morning, darling. - Morning. |
早 亲爱的 -早 |
Coffee? - I've got some. |
要咖啡吗 -我煮好了 |
Toast ? |
吃吐司吗 |
Toast:n.干杯; v.为…干杯;
|
Um... Maybe... |
也许吧 |
Uh, I've got clients in a few minutes. |
过会儿要去见病人 |
clients:n.委托人;当事人;客户机;(client的复数)
|
Oh, Otis, this is, um-- |
欧帝斯 这位是... |
We've met. |
我们见过了 |
Coffee? - Oh, yes, please. |
喝咖啡吗 -好的 谢谢 |
How old are you, Dan? |
你多大 丹 |
You having some kind of preemptive midlife crisis ? |
你是提前进入中年危机了吗 |
preemptive:adj.优先购买的;先发制人的;有先买权的; midlife crisis:n.中年危机(人在步入中年后可能产生的焦虑、失望和缺乏自信);
|
Otis... - Mum, he rides a motorbike. |
欧帝斯 -妈 他骑摩托 |
I'll take you for a ride in it, if you like? |
你要想的话 我可以载你去兜风 |
No, thanks. |
不了 谢谢 |
Do you have an Oedipal complex ? |
你有恋母情节吗 |
Oedipal:adj.[医]恋母情结的; complex:adj.复杂的;合成的;n.复合体;综合设施;
|
As in, you mean do I wanna have sex with my mum? |
你是说我想和我妈做爱吗 |
Mm. - Uh, not really. |
嗯 -并不 |
It's not really my thing, that. |
我对那不感兴趣 |
Just ignore him. He's teasing you. |
无视他 他在逗你 |
ignore:v.驳回诉讼;忽视;不理睬; teasing:adj.开玩笑的;n.取笑;挑逗;v.取笑;戏弄;招惹;(tease的现在分词)
|
Otis, it's perfectly normal for a younger man to be sexually attracted to a mature woman. |
欧帝斯 一个年轻男子 想上一个成熟女性 这很正常 |
sexually:adv.性,性欲 mature:v.成熟; adj.明白事理的;
|
In fact, when you stigmatize his choice, then you feed into an unhealthy narrative on masculinity in middle age . |
事实上 当你贬低他的选择 你就是在助长 一种只有中年男人才有阳刚气的论调 |
stigmatize:vt.诬蔑;玷污;给…打上烙印; unhealthy:不健康的 narrative:n.叙述;故事;讲述;adj.叙事的,叙述的;叙事体的; masculinity:n.男性;男子气;刚毅; middle age:中年;
|
That's why I say you should never date a shrink , huh? |
所以我说永远别和心理治疗师交往 |
shrink:v.收缩;减少;退缩;畏缩;n.精神病学家;心理学家;
|
Sex and relationship therapist , thank you very much. |
是性爱和感情治疗师 谢谢 |
therapist:n.临床医学家;治疗学家;
|
That's me. |
找我的 |
Yeah, I should probably, uh, shoot off as well. |
我也该走了 |
Thanks. - Okay. |
谢谢 -嗯 |
Thanks for everything, Mum. - Uh, Jean. Jean. Definitely Jean. |
谢谢你做的一切 妈 -珍 珍 当然是珍 |
Definitely:adv.清楚地,当然;明确地,肯定地;
|