返回首页

SanguDelle_2017S-_关注自己的心理健康并不可耻_

Last year ... 去年
was hell. 糟透了。
(Laughter) (笑声)
It was my first time eating 我第一次品尝了
Nigerian "jollof." 奈及利亚的辣味大锅饭。
(Laughter) (笑声)
Actually, in all seriousness , 实际上,严肃地说,
seriousness:n.严重性;严肃;认真;
I was going through a lot of personal turmoil . 我经历了太多的个人的困境。
personal:adj.个人的;身体的;亲自的;n.人事消息栏;人称代名词; turmoil:n.混乱,骚动;
Faced with enormous stress, 面对大量的压力,
enormous:adj.庞大的,巨大的;凶暴的,极恶的;
I suffered an anxiety attack. 我感觉很焦虑。
anxiety:n.焦虑;渴望;挂念;令人焦虑的事;
On some days, I could do no work. 有时候,我无法工作。
On other days, 有时候,
I just wanted to lay in my bed and cry. 我甚至只想躺在床上哭泣。
My doctor asked if I'd like to speak with a mental health professional about my stress and anxiety. 我的医生问我是否愿意 见一下心理健康专家, 谈谈我的压力和焦虑。
mental:adj.精神的;脑力的;疯的;n.精神病患者; professional:adj.专业的;职业的;职业性的;n.专业人员;职业运动员;
Mental health? 心理健康?
I clammed up and violently shook my head in protest . 我闭上嘴,疯狂地摇头以示抗议。
clammed:v.(在沙滩上)挖蛤;保持沉默,闭嘴不言;嘴紧;(clam的过去分词和过去式) violently:adv.猛烈地,激烈地;极端地; protest:n.抗议;抗议书(或行动);反对;v.(公开)反对;抗议;申辩;
I felt a profound sense of a shame. 一股深深的羞耻感袭上心头。
profound:adj.深厚的;意义深远的;渊博的;
I felt the weight of stigma . 沉重的羞耻。
stigma:n.[植]柱头;耻辱;污名;烙印;特征;
I have a loving, supportive family and incredibly loyal friends, yet I could not entertain the idea of speaking to anyone about my feeling of pain. 我有一个充满爱和支持的家庭, 我有一群无比忠诚的朋友, 然而我不能接受这样的想法: 与别人谈谈我痛苦的情感。
supportive:adj.支持的;支援的;赞助的; incredibly:adv.难以置信地;非常地; loyal:adj.忠诚的,忠心的;忠贞的;n.效忠的臣民;忠实信徒; entertain:v.娱乐;款待;使有兴趣;使快乐;
I felt suffocated by the rigid architecture of our African masculinity . 我们非洲对于男子气概严格的观点 都要让我窒息了。
suffocated:v.(使)窒息而死; (suffocate的过去分词和过去式) rigid:adj.严格的;僵硬的,死板的;坚硬的;精确的; architecture:n.建筑学;建筑风格;建筑式样;架构; masculinity:n.男性;男子气;刚毅;
'"People have real problems, Sangu. 「人们都有现实的问题,桑谷,
Get over yourself!" 你得战胜自己!」
The first time I heard "mental health," 我第一次听说「心理健康」时,
I was a boarding school student fresh off the boat from Ghana, at the Peddie School in New Jersey. 我还是来自迦纳的一名寄宿新生, 就读于纽泽西州的佩蒂中学。
boarding school:n.寄宿学校;
I had just gone through the brutal experience of losing seven loved ones in the same month. 我刚刚经历了一个月内失去 7 个亲人的残酷事实。
brutal:adj.残忍的;野蛮的,不讲理的;
The school nurse, concerned about what I'd gone she inquired about my mental health. 学校的护士 关心我的经历 她询问我的心理健康状况。
concerned:adj.有关的;关心的;v.关心;与…有关;(concern的过去时和过去分词) inquired:vt.询问;查究;问明;vi.询问;查究;询价;
'"Is she mental?" I thought. 「她心理不正常吗?」我想。
Does she not know I'm an African man? 她不知道我是非洲男人吗?
(Laughter) (笑声)
Like Okonkwo in "Things Fall Apart ," 就像《生命中不可承受之重》
Fall Apart:崩溃;土崩瓦解;破碎;
we African men neither process nor express our emotions . 里的奥康渥,我们非洲男人既不处理 也不表达自己的感情。
process:v.处理;加工;列队行进;n.过程,进行;方法,adj.经过特殊加工(或处理)的; express:v.表达; adj.特快的; n.特快列车; v.使用快速服务; emotions:n.强烈的感情;激情;情感;(emotion的复数)
We deal with our problems. 我们解决自己的问题。
(Applause) (掌声)
We deal with our problems. 我们解决自己的问题。
I called my brother and laughed and their strange diseases depression , ADD and those " weird things." 我打电话给我的哥哥,嘲笑白人, 比如忧郁症、注意力缺乏症候群 这些奇怪的东西。
diseases:n.[医]病(disease的复数);[医]疾病;[植保]病害;疾病种类; depression:n.沮丧;洼地;不景气;忧愁; weird:adj.奇怪的;奇异的;离奇的;n.命运;宿命;命运女神;
Growing up in West Africa, when people used the term "mental," 身为在西非长大的人, 提到「心理」这个名词时,
what came to mind was a madman with dirty, dread-locked hair, bumbling around half-naked on the streets. 进入脑海的是一个疯子, 顶着看起来脏兮兮的「脏辫头」, 半裸着身体在街上摇摇晃晃。
madman:n.疯子,狂人;精神病患者; bumbling:adj.装模作样的;笨手笨脚的;爱管闲事的;v.发嗡嗡声(bumble的现在分词); half-naked:adj.半裸的;
We all know this man. 我们都认识这个人。
Our parents warned us about him. 我们的父母用他来警告过我们。
'"Mommy, mommy, why is he mad?" 「妈妈,妈妈,他为什么疯了?」
'"Drugs! 「毒品!
If you even look at drugs, you end up like him." 就算你只看了一眼毒品, 下场也会和他一样。」
(Laughter) (笑声)
Come down with pneumonia , and your mother will rush you to the nearest hospital for medical treatment . 如果得了肺炎, 妈妈会带你到最近的医院治疗。
Come down with:付钱;染上病; pneumonia:n.肺炎; treatment:n.治疗;疗法;对待;处理;讨论;
But dare to declare depression, and your local pastor will be driving out demons and blaming witches in your village. 但是,如果声称得了忧郁症, 当地的牧师将会驱赶恶魔, 并且责备村子里的女巫。
pastor:n.(尤指非英国国教的)牧师; demons:n.恶魔;魔鬼;心魔;邪念;(demon的复数) witches:n.女巫(witch的复数);魔女;v.用魔法迷住(witch的第三人称单数);
According to the World Health Organization , mental health is about being able to cope with the normal stressors of life; to work productively and fruitfully; and to be able to make a contribution to your community . 根据世界卫生组织, 心理健康是指能够处理 生活中的正常压力的能力; 高效流畅地工作; 能对社区做出贡献。
According to:根据,据说; Organization:n.组织;机构;体制;团体; cope:v.处理;n.大圆衣; stressors:n.压力源(stressor的复数);压力因素; productively:adv.有结果地;有成果地; contribution:n.捐款;捐资;定期缴款;贡献;促成作用;稿件; community:n.社区;[生态]群落;共同体;团体;
Mental health includes our emotional , psychological and social well-being . 心理健康包涵我们的情感、 心理和社会福祉。
emotional:adj.情绪的;易激动的;感动人的; psychological:adj.心理的;心理学的;精神上的; well-being:n.幸福;康乐;
Globally, 75 percent of all mental illness cases can be found in low-income countries. 全球所有心理疾病案例中的 75% 都能在低收入国家中发现。
Yet most African governments invest less than one percent of their health care budget in mental health. 但是绝大多数非洲政府 仅将其健康预算中不到 1% 的钱 投入到心理健康。
invest:v.投资;(把资金)投入;投入(时间、精力等);授予; health care:n.卫生保健; budget:n.预算,预算费;v.安排,预定;把…编入预算;adj.廉价的;
Even worse, we have a severe shortage of psychiatrists in Africa. 更糟糕的是, 非洲的精神病医生严重短缺。
severe:adj.极为恶劣的;十分严重的;严厉的;苛刻的; shortage:n.短缺;不足;缺少; psychiatrists:n.精神病学家;精神科医生;(psychiatrist的复数)
Nigeria, for example, is estimated to have 200 — in a country of almost 200 million. 比如,奈及利亚, 一个两亿人口的国家, 只有 200 名精神病医生。
estimated:adj.估计的;预计的;估算的;
In all of Africa, 90 percent of our people lack access to treatment. 整个非洲, 90% 的人缺乏治疗。
As a result , we suffer in solitude , silenced by stigma. 结果是, 我们孤独地忍受着, 羞耻地沉默着。
As a result:结果; solitude:n.孤独;隐居;荒僻的地方;
We as Africans often respond to mental health with distance, ignorance , guilt, fear and anger. 我们非洲人对心理健康的 回应是距离、 无知、 内疚、 恐惧 和愤怒。
respond:vi.回答;作出反应;承担责任;n.应答;唱和; ignorance:n.无知,愚昧;不知,不懂;
In a study conducted by Arboleda-Flórez, directly asking, "What is the cause of mental illness?" 在阿尔博莱达德—弗洛雷斯 指导的一项研究中,他直接问道: 「心理疾病的起因是什么?」
conducted:v.组织;安排;实施;执行;指挥;带领;引导;(conduct的过去分词和过去式) directly:adv.直接地;立即;马上;正好地;坦率地;conj.一…就;
34 percent of Nigerian respondents cited drug misuse; 19 percent said divine wrath and the will of God — 34% 的奈及利亚人 认为是滥用毒品; 19% 的人归因于 神的愤怒和上帝的旨意。
respondents:n.回答者,调查对象(respondent复数形式); cited:v.提及(原因);举出(示例);列举;引用;传讯;(cite的过去分词和过去式) divine:adj.神圣的;非凡的;天赐的;极好的;v.占卜;预言;用占卜勘探;n.牧师;神学家; wrath:n.愤怒;激怒;
(Laughter) (笑声)
12 percent, witchcraft and spiritual possession . 12% 的人则认为是 巫术和邪灵附身。
witchcraft:n.巫术;魔法; spiritual:n.圣歌(尤指美国南部黑人的);adj.精神的,心灵的; possession:n.拥有;具有;属地;个人财产;
But few cited other known causes of mental illness, like genetics , socioeconomic status , war, conflict or the loss of a loved one. 但很少有人举出 已知的精神疾病成因。 例如遗传、 社会经济状况、 战争、 冲突, 或者失去亲人。
genetics:n.遗传学; socioeconomic:adj.社会经济学的; status:n.地位;状态;情形;重要身份; conflict:n.冲突;矛盾;争执;抵触;v.抵触;
The stigmatization against mental illness often results in the ostracizing and demonizing of sufferers . 对心理疾病的污名化 常常导致对患者的排斥和妖魔化。
stigmatization:n.stigmatize的变形侮辱,谴责; ostracizing:v.(依贝壳流放法)流放; (ostracize的现在分词); demonizing:vt.妖魔化;使…成为魔鬼; sufferers:n.患者;受害者;
Photojournalist Robin Hammond has documented some of these abuses ... 摄影记者罗宾哈蒙德 已经记录下了这些行为。
Photojournalist:n.新闻摄影记者; Robin:知更鸟,罗宾(人名) Hammond:n.哈蒙德(美国城市); abuses:v.滥用;虐待;辱骂(abuse的三单形式);n.滥用;虐待;暴行(abuse的复数);
in Uganda , in Somalia, and here in Nigeria. 在乌干达, 在索马里, 以及这里,奈及利亚。
Uganda:n.乌干达(非洲国家);
For me, the stigma is personal. 对我而言, 汙名化是亲身的经历。
In 2009, 在 2009年,
I received a frantic call in the middle of the night. 半夜我接到了一通疯狂的电话, 我最好的朋友,
frantic:adj.狂乱的,疯狂的;
My best friend in the world — a brilliant, philosophical , charming , hip young man — was diagnosed with schizophrenia . 一个才华横溢、明哲、 迷人、时髦的小伙子, 被诊断为精神分裂症。
philosophical:adj.哲学的(等于philosophic);冷静的; charming:adj.令人着迷的;吸引人的;v.吸引;迷住;控制,保护;(charm的现在分词) hip:n.臀部;蔷薇果;忧郁;adj.熟悉内情的;非常时尚的; diagnosed:v.诊断(疾病);判断(问题的原因);(diagnose的过去分词和过去式) schizophrenia:n.[内科]精神分裂症;
I witnessed some of the friends we'd grown up with recoil . 我亲眼目睹了一些 一起长大的朋友的做法。
witnessed:v.当场看到,目击;见证;作证;(witness的过去式和过去分词) recoil:vi.畏缩;弹回;报应;n.畏缩;弹回;反作用;
I heard the snickers . 我听到了窃笑。
snickers:偷笑;窃笑;窃笑着说(snicker的第三人称单数);
I heard the whispers. 我听到了窃窃私语。
'"Did you hear he has gone mad?" 「你听说他疯了的事吗?」
(Kru English) "He has gone crazy!" 「他开始发飙了!」
Derogatory , demeaning commentary about his condition — words we would never say about someone with cancer or someone with malaria . 关于他的状况的 那些贬低、贬损的评论, 那些词,从来不会 用于某个患了癌症的人, 或者某个得了痢疾的人。
Derogatory:adj.贬损的; demeaning:adj.降低身份的;失去尊严的;v.降低身份;贬低;使失尊严;(demean的现在分词) commentary:n.评论;注释;评注;说明; cancer:n.癌症;恶性肿瘤; malaria:n.[内科]疟疾;瘴气;
Somehow , when it comes to mental illness, our ignorance eviscerates all empathy . 不知什么原因,一谈到心理疾病, 我们的无知就将
Somehow:adv.以某种方法;莫名其妙地; eviscerates:v.取出…的内脏; (eviscerate的第三人称单数); empathy:n.神入;移情作用;执着;
I stood by his side as his community isolated him, but our love never wavered . 所有的同情剔除干净。 当他被社区隔离时, 我站在他的旁边,但我们的爱从未动摇。
isolated:adj.偏远的; v.隔离,孤立,脱离; wavered:vi.摇曳;踌躇;摆动;n.动摇;踌躇;挥动者;
Tacitly , I became passionate about mental health. 默默地,我开始关注心理健康。
Tacitly:adv.肃静地;沉默地;心照不宣地; passionate:adj.热情的;热烈的,激昂的;易怒的;
Inspired by his plight , 受到他的困境的启发,
Inspired:adj.受到启发的; v.鼓舞; (inspire的过去分词和过去式) plight:n.困境;境况;誓约;vt.保证;约定;
I helped found the mental health special interest alumni group at my college. 我在学校发现了一个心理健康 特别兴趣校友小组。
alumni:n.(统称)校友,毕业生;
And during my tenure as a resident tutor in graduate school , 在我担任研究生宿舍导师期间,
tenure:n.任期;占有;vt.授予…终身职位; resident:adj.居住的;住院医师;定居的;n.居民; graduate school:研究所,研究院;
I supported many undergraduates with their mental health challenges. 我幫助了很多面临 心理健康调整的大学生。
undergraduates:n.本科生,大学生;
I saw African students struggle and unable to speak to anyone. 我发现非洲学生在挣扎, 无法跟任何人沟通 。
Even with this knowledge and with their stories in tow , 即使带着这些知识和他们的故事,
tow:v.牵引;n.拽引;
I, in turn, struggled , and could not speak to anyone when I faced my own anxiety,so deep is our fear of being the madman. 在面对我自己的焦虑时, 我反而也在挣扎,并且无法跟任何人沟通。 所以深层次的原因是我们害怕成为疯子。
struggled:v.奋斗;努力;争取;艰难地行进;抗争;(struggle的过去式和过去分词)
but we Africans especially — need to realize that our mental struggles do not detract from our virility , nor does our trauma taint our strength. 特别是非洲人── 要意识到我们的心理挣扎 并不会减损我们的力量, 心理创伤也不会腐蚀我们的力量。
especially:adv.尤其;特别;格外;十分; detract:vt.转移,使分心;vi.贬低;减去; virility:n.男子气;男子特点;生殖力; trauma:n.[外科]创伤(由心理创伤造成精神上的异常);外伤; taint:vt.污染;腐蚀;使感染;n.污点;感染;vi.败坏;被污染;
We need to see mental health as important as physical health. 我们要意识到心理健康 和身体健康一样重要。
physical:adj.[物]物理的;身体的;物质的;符合自然法则的;n.体格检查;
We need to stop suffering in silence . 不要在沉默中忍受。
in silence:沉默地;
We must stop stigmatizing disease and traumatizing the afflicted . 我们必须停止汙名化疾病, 停止伤害患者。
stigmatizing:vt.诬蔑;玷污;给…打上烙印; traumatizing:vt.使…受损伤;使…受精神创伤; afflicted:v.折磨;使痛苦;(afflict的过去式和过去分词)
Talk to your friends. 和你的朋友谈谈,
Talk to your loved ones. 和你的亲人谈谈,
Talk to health professionals . 和健康专業人士谈谈,
professionals:n.[管理]专业人员(professional的复数);
Be vulnerable . 弱势一点,
vulnerable:adj.易受攻击的,易受…的攻击;易受伤害的;有弱点的;
Do so with the confidence that you are not alone. 迈开这一步,并且相信 你并不是一个人。
confidence:n.信心;信任;秘密;adj.(美)诈骗的;骗得信任的;
Speak up if you're struggling. 如果你还在挣扎,大声说出来。
Being honest about how we feel does not make us weak; it makes us human. 诚实面对自己的感受 并不会让我们弱小; 反而使我们成为人。
It is time to end the stigma associated with mental illness. 是时候终止污名化心理疾病了。
associated:adj.有关联的; v.联想; (associate的过去分词和过去式)
So the next time your hear "mental," 所以,下一次,
do not just think of the madman. 当你听到「心理」这个词,
Think of me. 不要仅仅想到疯子,
(Applause) 想想我。
Thank you. (掌声)
(Applause) 谢谢。