返回首页

Sanditon-桑迪顿

My dear, I think we're going the wrong way. 亲爱的 我们是不是走错路了
Nonsense , my dear, this is the way. 胡说 亲爱的 就是这条路
Nonsense:n.胡说;废话;adj.荒谬的;int.胡说;
You'll see I'm right. 相信我不会错
Hold tight, dear. That's the way. 抓紧 亲爱的 就是这条路
Look, Charlotte . 快看 夏洛特
Charlotte:n.法国水果奶油布丁;夏洛特;
Who can that be? 那会是谁呢
They need to slow down. They're going too fast for that track . 他们必须减速 那条小路不能跑那么快
track:n.小道;足迹;车辙;轨道;v.追踪;跟踪;
Quick, Alison. Quickly, boys! 快 艾莉森 快跟上 孩子们
Are you all right? 你们还好吗
Good boy. - Is anybody hurt? 听话 -有人伤着了吗
Here we are. 好了
No harm done. 毫发无损
Careful, Charlotte. 当心 夏洛特
Steady . Here, let me help. 慢点 来 让我帮你
Steady:adj.稳定的; v.使稳定; v.稳定地; n.关系固定的情侣;
Thank you, miss. 谢谢你 小姐
Very kind of you to risk yourself. 谢谢你不顾安危救我们
Not at all , ma'am. 不用谢 夫人
Not at all:毫无;一点也不;不用谢;
This is the most exciting thing to happen in Wellingden for years. 这是威灵顿多年以来最刺激的事了
I'm fine, thank you, miss. 我没事 谢谢你 小姐
Well... Neat as ninepence. 安然无恙
Neat:adj.整洁的;整齐的;有序的;有条理的;
Oh, it's nothing. Nothing at all. 没事 我真的没事
Give me your arm, sir. Our house is close by. 扶着我 先生 我们家就在附近
Well, thank you, miss. 十分感谢 小姐
What kindness. I see we have fallen amongst friends. 多善良的人 我们定是遇到朋友了
amongst:prep.在…之中;在…当中(等于among);
This really is so kind of you. 真是太感谢你们了
We were in search of a physician , you know, sir. 我们正在寻找一位医师 先生
physician:n.[医]医师;内科医师;
For Sanditon. 为桑迪顿
Is Sanditon a relative , sir? 桑迪顿是某位亲属吗 先生
relative:adj.相对的;有关系的;成比例的;n.亲戚;相关物;[语]关系词;亲缘植物;
No, no, a place. 不不 是个地方
And what a place. 一个好地方
Sanditon is, or very soon will be, the finest seaside resort on the whole of the south coast. 桑迪顿是 或说即将成为 全南海岸最好的海滨度假村
resort:n.度假胜地;诉诸;采取;旅游胜地;v.去;凭藉; on the whole:基本上,大体上;就全体而论;
Then I should very much like to see it, sir. 我很期待去一探究竟 先生
And so you shall. I just... 你会的 我只是...
Thank you. 谢谢
What a glorious sight it is. 多么壮观的景象
glorious:adj.光荣的;辉煌的;极好的;
You see, Miss Heywood, hotel here, shops, new terraces here. 你看 海伍德小姐 这是酒店 商店 新建的联排别墅在这儿
terraces:n.[地质]阶地; v.成阶地;
Cliff walk and the assembly rooms... here. 悬崖栈道和礼堂... 在这儿
Cliff:n.悬崖;绝壁; assembly:n.装配;集会,集合;
Do you plan to have dancing there, sir? 您打算在那里举办舞会吗 先生
We are holding our first ball next week. 下周我们会举办首场舞会
You're really building all this? - I am. 您真的在建造这一切啊 -是的
Well, causing it to be built. 准确地说 是推动它建成
Mr Heywood, our carriage is quite repaired now, and I insist you must come and sample the delights of Sanditon without delay. 海伍德先生 我们的马车修好了 我诚邀您一同前往 即刻体验桑迪顿的乐趣
carriage:n.运输;运费;四轮马车;举止;客车厢; delights:n.高兴; v.使高兴; (delight的第三人称单数和复数)
Forgive me, sir, I make it a principle never to go more than five miles away from home. 原谅我 先生 我有个原则 离家绝不超过五英里
Forgive:v.原谅;免除(债务,义务等); principle:n.原理,原则;主义,道义;本质,本义;根源,源泉;
Ah, but for Sanditon, sir. 但是为了桑迪顿 先生
For Sanditon, with all its charms , you must make an exception . 为了桑迪顿及其魅力 您必须破例一次
charms:n.符咒;护身符(charm的复数形式);吸引力; exception:n.例外;异议;
My husband is ever the enthusiast . 我丈夫总是这么热情
enthusiast:n.狂热者,热心家;
Nothing wrong with that, madam, but he cannot tempt me. 那没什么错 夫人 但我不为所动
tempt:vt.诱惑;引起;冒…的风险;使感兴趣;
Then one of your daughters perhaps, in return for your kindness. 为报答您的善意 或许您的某位女儿愿意前往
in return for:作为…的报答;
Papa, might I go? - Really, Charlotte. 爸爸 我能去吗 -别闹 夏洛特