返回首页

SamMartin_2009G-_“人造空间”的奇异世界_

So, I am indeed going to talk about the spaces men create for themselves. 我将要谈论的是 人类为他们自己创造的空间。
But first I want to tell you why I'm here. 但是,首先我想告诉你我为什么来到这里。
I'm here for two reasons. These two guys are my two sons Ford and Wren . 我来这里有两个原因。这是 我的两个儿子,福特和韦恩。
Ford:n.福特[姓氏];浅滩;v.涉(水);渡河;津渡; Wren:n.鹪鹩;
When Ford was about three years old, we shared a very small room together, in a very small space. 当福特大概三岁的时候, 我和他共用一个非常小的房间, 一个非常小的空间。
My office was on one half of the bedroom. 我的办公室占一个卧室房间的一半,
And his bedroom was on the other half . 他的占另一半。
other half:n.另一半(指配偶或男友,女友);
And you can imagine, if you're a writer, that things would get really crowded around deadlines . 可以想见,如果你是一位作家, 临近截稿日那些天这里就会相当拥挤。
deadlines:n.截止日期(deadline的复数);
So when Wren was on the way, 所以,当韦恩要出生的时候,
I realized I needed to find a space of my own. 我意识到我必须要给我自己另找个地方。
There was no more space in the house. So I went out to the backyard . 因为房子里没有更多的空间了。所以,我只能考虑我家后院。
backyard:n.后院;后庭;
And without any previous building experience, and about 3,000 dollars and some recycled materials, I built this space. 我以前没有任何建筑经验, 我用了大约3000美金和一些 环保材料,建成了这个地方。
previous:adj.以前的;早先的;过早的;adv.在先;在…以前; recycled:n.再生纸;回收站;adj.[环境]回收利用的;可循环再造的;
It had everything I needed. It was quiet. 这里有我需要的所有东西。很安静。
There was enough space. And I had control, which was very important. 有了足够的空间,我自己能做主了,这很重要。
As I was building this space I thought to myself, "Surely I'm not the only guy to have to have carved out a space for his own." 当我建造这个空间的时候,我对自己说 “我肯定不是那唯一一个 为自己建造一个空间的人。“
carved:v.雕刻;刻;把(熟肉)切成块;(carve的过去分词和过去式)
So I did some research. 所以,我做了些调查。
And I found that there was an historic precedence . 我发现早有先例。
historic:adj.有历史意义的;历史上著名的; precedence:n.优先;居先;
Hemingway had his writing space. 海明威就有他自己的写作空间。
Hemingway:n.海明威(美国小说家);
Elvis had two or three manspaces, which is pretty unique because he lived with both his wife and his mother in Graceland. 猫王艾维斯有两三个人造空间, 很独特,因为他和妻子,母亲一起住在Graceland(貓王府邸)。
unique:adj.独特的,稀罕的;[数]唯一的;n.独一无二的人或物;
In the popular culture, Superman had the Fortress of Solitude . 在大众流行文化里,超人有他自己的总部。
Fortress:n.城堡;堡垒;要塞;设防的地方; Solitude:n.孤独;隐居;荒僻的地方;
And there was of course, the Batcave. 当然,蝙蝠侠也有自己的地方。
So I realized then that I wanted to go out on a journey and see what guys were creating for themselves now. 所以,我认为我得出去走走 看看人们现在为自己都建造了些什么。
journey:n.旅行;行程;vi.旅行;
Here is one of the first spaces I found. It is in Austin, Texas. 这是我发现的第一个空间。在田纳西州的奥斯汀。
Which is where I'm from. 那里也是我的故乡。
On the outside it looks like a very typical garage , a nice garage. 从外面看起来它象一个非常典型的车库,很不错的车库。
typical:adj.典型的;特有的;象征性的; garage:n.车库;汽车修理厂;飞机库;v.把…送入车库;把(汽车)开进车库;
But on the inside, it's anything but. 但里面可不是。
And this, to me, is a pretty classic manspace. 这个,在我看来,是个非常经典的空间。
classic:n.名著;优秀的典范;adj.最优秀的;第一流的;有代表性的;典型的;
It has neon concert posters , a bar, and, of course, the leg lamp , which is very important. 这里有霓虹灯音乐会的海报,吧台, 当然,还有个美腿形状的台灯, 这很重要。
neon:n.霓虹灯;氖(10号元素,符号Ne); posters:n.海报;巨幅装饰画;发布消息的人;(poster的复数) lamp:n.灯;台灯;(理疗用的)发热灯;
I soon realized that manspaces didn't have to be only inside. 接着我发现空间不仅仅只局限在内部。
This guy built a bowling alley in his backyard, out of landscaping timbers , astroturf . 这个人在他的后院建了一个保龄球道, 就在园林木,人工草皮的外面。
bowling alley:保龄球馆;球戏场;滚球槽; landscaping:v.对…做景观美化;美化…的环境;(landscape的现在分词) timbers:n.[木]木材;[木]木料(timber的复数);v.以林木覆盖(timber的三单形式); astroturf:n.阿斯特罗特夫尼龙草皮;
And he found the scoreboard in the trash . 他还在垃圾房上立了比分板。
scoreboard:n.记分板,记分牌; trash:n.垃圾;废物;v.丢弃;修剪树枝;
Here's another outdoor space, a little bit more sophisticated . 这是另一个户外空间,稍微有点复杂。
outdoor:adj.户外的;露天的; sophisticated:adj.复杂的;老练的;见多识广的;水平高的;
This a 1923 wooden tugboat , made completely out of Douglas fir. 这个1923年的木拖船 完全是用道格拉斯冷杉建的。
wooden:adj.木制的;木头的;木头似的;死板的 tugboat:n.拖船(等于towboat或tug);
The guy did it all himself. 这全是他的主人亲手建造的。
And there is about 1,000 square feet of hanging-out space inside. 这里大概有1000平方英尺的内部活动空间。
So, pretty early on in my investigations 所以,在我最早的调查中
investigations:n.调查(investigation的复数);
I realized what I was finding was not what I expected to find, which was, quite frankly, a lot of beer can pyramids and overstuffed couches and flat-screen TVs. 我意识到我那时找的不是我期待要找的东西, 老实说,我找到了很多啤酒罐堆成的金子塔 塞得满满当当的沙发和平板电视机。
overstuffed:adj.填塞很多的; v.装填过度; (overstuff的过去式和过去分词) couches:n.睡椅,长沙发;床;卧榻;vi.蹲伏,埋伏;躺着;vt.使躺下;表达;弯下; flat-screen:adj.(电视或电脑显示器)平面的;n.平面银幕;
There were definitely hang-out spots. 当然还有一些活动区域。
definitely:adv.清楚地,当然;明确地,肯定地; hang-out:n.某人常去的地方;
But some were for working, some were for playing, some were for guys to collect their things. 但是有些是为了工作,有些是为了娱乐, 有些是为了人们收集物品。
Most of all, I was just surprised with what I was finding. 最重要的是,我很惊讶于我找到的那些东西。
Take this place for example. 以这个地方为例。
On the outside it looks like a typical northeastern garage. 从外面看,这象个典型的东北部的车库。
northeastern:adj.在东北的;东北方的;来自东北的;
This is in Long Island, New York. 这是纽约的长岛。
The only thing that might tip you off is the round window. 唯一能给你暗示的就是这个圆型的窗户。
tip:n.小窍门,小费;v.给…小费;使倾斜;
On the inside it's a recreation of a 16th century Japanese tea house. 房子内部是一个对 16世纪日本茶屋的改建。
recreation:n.娱乐;消遣;娱乐活动;游戏;
The man imported all the materials from Japan, and he hired a Japanese carpenter to build it in the traditional style. 主人从日本进口了所有的原材料, 并聘请了日本木匠 建造成传统风格。
carpenter:n.木匠,木工;vi.当木匠,制作; traditional:传统的,惯例的,
It has no nails or screws . 这个房间没有一个钉子或螺丝。
screws:n.[机]螺丝; v.用螺钉固定;
All the joints are hand-carved and hand-scribed. 所有衔接处都是纯手工雕琢和手绘的。
joints:n.关节; v.接合,联合; (joint的第三人称单数和复数)
Here is another pretty typical scene. This is a suburban Las Vegas neighborhood . 这是另一个非常典型的场景。这是拉斯维加斯的某个郊区。
suburban:adj.郊区的,城郊的;土气的;见闻不广的;n.郊区居民; neighborhood:n.附近;地区;街坊;adj.附近的;
But you open one of the garage doors and there is a professional-size boxing ring inside. 但是你打开一扇车库的门 就会看见里面有一个职业拳击台大小的场地。
(Laughter) (笑声)
And so there is a good reason for this. 建造它有一个好理由。
It was built by this man who is Wayne McCullough. 建造它的人是维恩.麦库洛夫
He won the silver medal for Ireland in the 1992 Olympics. 1992年奥运会 他为爱尔兰赢得过银牌。
silver medal:n.银牌;银质奖章;
And he trains in the space. He trains other people. 他在这个空间里培训。他培训其他人。
And right off the garage he has his own trophy room where he can sort of bask in his accomplishments , which is another sort of important part about a manspace. 在车库的右侧,他有一个自己的奖章房间, 在这里他能沉浸于自己的成就之中, 这是关于一个人造空间的另一个重要的组成部分。
trophy:n.奖品,奖杯;奖;纪念品,战利品;adj.炫耀的;摆阔的;招摇的; bask:vi.晒太阳;取暖;愉快或舒适;vt.使…晒太阳;使暖和而舒适; accomplishments:n.成就;成绩;才艺;技艺;完成;(accomplishment的复数)
So, while this space represents someone's profession , this one certainly represents a passion . 所以,当这个空间代表某人的职业时, 那么这一个显然代表着一种热情。
represents:v.代表;维护…的利益;相当于;(represent的第三人称单数) profession:n.行业,职业;业内人士;同行; passion:n.激情;热情;酷爱;盛怒;
It's made to look like the inside of an English sailing ship . 它内部看起来是一个英国航船。
sailing ship:n.(大型)帆船;
It's a collection of nautical antiques from the 1700s and 1800s. 它收藏了很多18世纪到19世纪航海古董。
nautical:adj.航海的,海上的;船员的; antiques:n.文物;古物;古董;古玩;v.使显得古色古香;(antique的第三人称单数和复数)
Museum quality. 博物馆级别的。
So, as I came to the end of my journey, 所以,当我结束我的旅行时,
I found over 50 spaces. 我找到50多处空间。
And they were unexpected and they were surprising. 他们都很出乎意料,很令我惊奇。
unexpected:adj.意外的,想不到的;
But they were also -- 但是,他们也
I was really impressed by how personalized they were, and how much work went into them. 留给我非常深刻的印象,他们都那么有个性, 也被人们花费了那么多心血去建造。
impressed:adj.印象深刻; v.使钦佩; (impress的过去分词和过去式) personalized:v.在…上标明主人姓名; (personalize的过去分词和过去式)
And I realized that's because the guys that I met were all very passionate about what they did. 我意识到那是因为这些我遇见的人们 都非常热爱他们所从事的。
passionate:adj.热情的;热烈的,激昂的;易怒的;
And they really loved their professions . 他们非常热爱他们自己的职业。
professions:n.行业,职业;业内人士;同行;(profession的复数)
And they were very passionate about their collections and their hobbies. 非常热爱他们的收藏和他们自己的兴趣。
And so they created these spaces to reflect what they love to do, and who they were. 所以,他们创造了这些空间 去反应他们喜欢做的, 和他们自己。
reflect:v.反映;映出(影像);反射;表明,表达;
So if you don't have a space of your own, 所以,如果你不能有一个你自己的空间,
I highly recommend finding one, and getting into it. 我强烈建议你去找一个,并且走进去。
highly:adv.高度地;非常;非常赞许地; recommend:v.推荐;介绍;劝告;建议;使受欢迎;
Thank you very much. 非常感谢。
(Applause) (鼓掌声)