返回首页

RyanMerkley_2012G-_在线视频_详尽,混编,实时_

To understand the world that live in, we tell stories. 我们通过讲故事来了解自身生活的世界
And while remixing and sharing have come to define the web as we know it, all of us can now be part of that story through simple tools that allow us to make things online. 所有人都可以通过简单的工具 连接互联网,成为(我们所讲的)故事一部分(去了解世界)。
remixing:v.再混合,重拌和;重新合成(remix的现在分词); define:v.定义;使明确;规定;
But video has been left out. It arrived on the web in a small box, and there it has remained, completely disconnected from the data and the content all around it. 它只是一个小窗口,并与 与其相关的数据和内容 相互分离。
disconnected:adj.分离的; v.切断(煤气、水或电的供应); (disconnect的过去式和过去分词) content:n.内容,目录;满足;容量;adj.满意的;vt.使满足;
In fact, in over a decade on the web, the only thing that has changed about video is the size of the box and the quality of the picture. 事实上,十多年来,网络视频 唯一的变化是窗口的尺寸
Popcorn changes all of that.
It's an online tool that allows anyone to combine video with content pulled live directly from the web. 它允许人们将视频和网络上的实时内容
directly:adv.直接地;立即;马上;正好地;坦率地;conj.一…就;
Videos created with Popcorn behave like the web itself: dynamic , full of links, and completely remixable, and finally allowed to break free from the frame . 是动态的,包含大量的链接,并完全可以重组
behave:v.表现;(机器等)运转;举止端正;(事物)起某种作用; dynamic:n.动力; adj.充满活力的; finally:adv.终于;最终;(用于列举)最后;彻底地; frame:n.框架; v.设计; adj.有木架的;
I want to give you a demo of a prototype that we're working on that we'll launch later this fall. 并将于今年秋天发布的模型演示。
demo:v.试用(尤指软件);演示;示范;n.试样唱片;录音样带; prototype:n.原型;雏形;最初形态; launch:v.发射(导弹,火箭等); n.发射;
It will be completely free, and it will work in any browser .
browser:n.[计]浏览器;吃嫩叶的动物;浏览书本的人;
So, every Popcorn production begins with the video, and so I've made a short, 20-second clip using a newscaster template that we use in workshops . 所以我用我们在研讨会上使用的新闻广播模版 制作了一个20秒的简短视频剪辑。
clip:v.剪辑;修剪;削减;固定;n.夹;夹子;速度;钳; newscaster:n.新闻广播员;新闻评论广播员; template:n.模板,样板; workshops:n.工作坊,[工业]车间;研习会,讲习班(workshop的复数形式);
So let's watch it. We'll go back, and I'll show you how we made it.
Hi, and welcome to my newscast. 嗨,欢迎来到我的新闻广播。
I've added my location with a Google Map, and it's live, so try moving it around. 我用谷歌地图添加了我的地点,
location:n.地方;地点;位置;定位 Google:谷歌;谷歌搜索引擎;
You can add pop-ups with live links and custom icons, or pull in content from any web service, like Flickr , or add articles and blog posts with links out to the full content. 你也可以添加实时链接和订制图标, 或把任何其他网络服务的内容拖拽进来,例如Flickr. 还可以添加带链接的文章或博文,点击链接就能看到完整内容
pop-ups:n.弹出窗口; (书籍,贺卡等中间一打开即跳起的)主体部分(pop-up的复数形式); Flickr:n.网络相簿; blog:n.博客;部落格;网络日志; to the full:充分地;完全地;
So let's go back, and I'll show you what you saw. There was a lot there.
So this is the timeline , and if you've ever edited video, you're familiar with this, but instead of clips in the timeline , what you're looking at is web events pulled into the video. 这个是时间轴,如果你编辑过视频, 你对这个一定很熟悉。但在这里时间轴上的不是视频片段
timeline:n.时间轴,时间线;大事年表; edited:v.编辑,校订;编选;编集;(edit的过去分词和过去式) familiar:adj.熟悉的;常见的;亲近的;n.常客;密友; clips:n.夹子; v.夹住;
Now in this Popcorn production we've got the title card, we've got a Google Map that shows up picture-in-picture , then Popcorn lets it push outside the frame and take over the whole screen. 现在在这个Porcorn成品里我们有 (地图和视频)的相互切换。
picture-in-picture:画中画; take over:接管;继承;接收;接任;接替;
There are two pop-ups bringing you some other information, and a final article with a link out to the original article. 还有一篇可链接至原文的文章。
original:n.原件;原作;原物;原型;adj.原始的;最初的;独创的;新颖的;
Let's go to this Google Map, and I'll show you how you can edit it.
All you do, go into the timeline, double-click the item , and I've set it to Toronto , because that's where I'm from.
double-click:n.双击; item:n.条款,项目;一则;一件商品(或物品);adj.又,同上; Toronto:n.多伦多(加拿大城市);
Let's set it to something else. 我们来设置些其他的。
Popcorn immediately goes out onto the web, talks to Google, grabs the map, and puts it in the display . Popcorn立刻连接至互联网,
grabs:n.链钩(grab的复数);v.抓取;捕获(grab的第三人称单数); display:n.显示;炫耀;vt.显示;表现;陈列;vi.[动]作炫耀行为;adj.展览的;陈列用的;
And it's exactly the same for the people who watch your production. 所看到的一模一样。
And it's live. It's not an image. So you click on it, you zoom in, right down to street view if you want to.
Now in the video, I mentioned adding a live feed, which we can do right now, so let's add a live feed from Flickr. Go over to the right-hand side, grab Flickr from the list of options , drag it into the timeline, and put it where you'd like it to go, 我提到可以在视频里加入实时素材, 我们现在可以来试试。 我们从Flickr中选取素材。来到右手边, 拖至时间轴 放在想放的地方,
right-hand:adj.得力的;右手的,用右手的; options:n.选择; v.得到或获准进行选择; (option的三单形式) drag:v.拖曳;生拉硬拽;拖动;n.拖累;令人厌烦的人;累赘;绊脚石;
and it immediately goes out to Flickr and starts pulling in images based on the tags . Now, my developers really like ponies , and so they've set that as the default tag.
images:n.印象;声誉;形象;画像;雕像;(image的第三人称单数和复数) tags:n.标签; v.附加; developers:n.开发商;发展者;[摄]显影剂(developer的复数); ponies:n.小马(pony的复数形式); v.借助直译本翻译; default:n.违约;拖欠;缺席;缺陷;v.违约;拖欠;缺乏;不履行;
Let's try something else, maybe something a bit more relevant to today. 让我们试试其他的
relevant:adj.相关的;切题的;中肯的;有重大关系的;有意义的,目的明确的;
Now here are live images being pulled straight from the feed. 这里是些直接从素材库中读取的实时图片
If you come and watch this a week from now, this will be completely different, dynamic, just like the web, and just like the web, everything is sourced , so click your link, and you go straight to Flickr and see the source image. 如果你一周后再来看 这些图片将会完全不同 所有东西都有源可循,所以点击这个链接 你可以直接到Flickr查看到源图片。
sourced:adj.有来源的; v.发起;
Everything you've seen today is built with the basic building blocks of the web: HTML, CSS and JavaScript. 网络基本模块:HTML,CSS 和JavaScript
building blocks:(儿童玩的)积木;建筑砌块;堆积木;建筑砖块;基石;
That means it's completely remixable. It also means there's no proprietary software. All you need is a web browser. 这就意味着它是完全可以重组的。这同样也意味着 你只要拥有网络浏览器就足够了。
proprietary:n.所有权;所有人;adj.所有的;专利的;私人拥有的;
So imagine if every video that we watched on the web worked like the web, completely remixable, linked to its source content, and interactive for everyone who views it.
interactive:adj.合作的;相互影响的;互相配合的;交互式的;n.交互式视频设备;
I think Popcorn could change the way that we tell stories on the web, and the way we understand the world we live in.
Thank you. (Applause)