|
|
PeterFankhauser_2011G-_会跳舞的球形机器人-rezero_
|
Let me introduce to you Rezero. |
请允许我介绍Rezero |
This little fellow was developed by a group of 10 undergraduate students at the Autonomous Systems Laboratory at ETH-Zurich. |
这个小家伙是 瑞士苏黎世联邦理工学院 自控系统实验室的10位本科生 设计出来地 |
undergraduate:n.本科生; Autonomous:adj.自治的;自主的;自发的; Laboratory:n.实验室,研究室;
|
Our robot belongs to a family of robots called Ballbots. |
这个机器人属于机器人家族里 球星机器人 |
Instead of wheels, a Ballbot is balancing and moving on one single ball. |
球星机器人靠一个球体而不是轮子 来保持自身平衡和移动 |
The main characteristics of such a system is that there's one sole contact point to the ground. |
这样一个系统的主要特征就是 它只有一个点接触地面 |
characteristics:n.特征;特点;品质;(characteristic的复数) sole:n.鞋底; adj.仅有的; v.给(鞋)换底; contact:n.接触,联系;v.使接触,联系;
|
This means that the robot is inherently unstable . |
这意味着 它一直处在不稳定状态 |
inherently:adv.内在地;固有地;天性地; unstable:adj.不稳定的;变化莫测的;(行为、情绪)反复无常的
|
It's like when I am trying to stand on one foot. |
就象是我金鸡独立 一样 |
You might ask yourself, what's the usefulness of a robot that's unstable? |
你也许好奇,一个连站都站不稳的机器人 有什么用呢? |
usefulness:n.有用;有效性;有益;
|
Now we'll explain that in a second . |
稍后我回解释 |
in a second:立刻,很快;
|
Let me first explain how Rezero actually keeps his balance. |
首先先解释下它是如何 保持平衡的 |
Rezero keeps his balance by constantly measuring his pitch angle with a sensor . |
Rezero通过一个传感器不停地检测倾斜度 来维持自身平衡 |
constantly:adv.不断地;时常地; pitch:v.抛:用力扔:针对:触地:n.场地:程度:力度:推销的话:纵摇: sensor:n.传感器;
|
He then counteracts and avoids toppling over by turning the motors appropriately . |
它将通过适量转动马达 来抵消倾斜的角度防止倾倒 |
counteracts:v.抵制;抵消;抵抗;(counteract的第三人称单数) toppling:v.推翻(topple的ing形式); appropriately:adj.适当地;合适地;相称地;
|
This happens 160 times per second, and if anything fails in this process , |
这个过程每秒要进行160次 稍有差错 |
process:v.处理;加工;列队行进;n.过程,进行;方法,adj.经过特殊加工(或处理)的;
|
Rezero would immediately fall to the ground. |
它就会立刻摔倒在地 |
Now to move and to balance, |
要运动和平衡 |
Rezero needs to turn the ball. |
Rezero就得转动球 |
The ball is driven by three special wheels that allow Rezero to move into any direction and also move around his own axis at the same time . |
这个球是由三个特殊的轮子驱动 从而它能在各个方向上运动 并同时能够 自转 |
move around:v.走来走去;绕着…来回转; axis:n.轴;轴线;轴心国; at the same time:同时;另一方面;与此同时;
|
Due to his instability , Rezero is always in motion . Now here's the trick. |
由于其不稳定性,所以它必须一直处于动态 妙就妙在这里 |
instability:n.不稳定(性);基础薄弱;不安定; motion:n.动作;移动;手势;请求;意向;议案;v.运动;打手势;
|
It's indeed exactly this instability that allows a robot to move very [dynamically]. |
正是这种不稳定性 赋予了它动态性 |
Let's play a little. |
让我们看看 |
You may have wondered what happens if I give the robot a little push. |
如果我推它一下 会有什么反应呢 |
In this mode, he's trying to maintain his position. |
这个模式下 它会尝试 回归原位 |
maintain:v.维持;保持;维修;保养;坚持(意见);
|
For the next demo , I'd like you to introduce to my colleagues Michael, on the computer, and Thomas who's helping me onstage . |
下一个演示 首先我想介绍我的同事 操作电脑的迈克尔 和台上的托马斯 |
demo:v.试用(尤指软件);演示;示范;n.试样唱片;录音样带; colleagues:n.同事;同行(colleague的复数); onstage:adj.台上的;台上演出的;adv.上台;上场;
|
In the next mode, Rezero is passive , and we can move him around. |
下一个模式里Rezero是被动的 我们可以随意移动它 |
passive:adj.被动的,消极的;被动语态的;n.被动语态;
|
With almost no force I can control his position and his velocity . |
我可以几乎不费力气地 控制其位置和速度 |
velocity:n.[物]速度;
|
I can also make him spin . |
我也能让它旋转起来 |
spin:v.旋转;纺纱;吐丝;纺线;n.头晕;(快速)旋转;常用于英式英语;晕头转向;
|
In the next mode, we can get Rezero to follow a person. |
下一个模式 Rezero跟着人走 |
He's now keeping a constant distance to Thomas. |
它现在与托马斯保持一段恒定距离 |
This works with a laser sensor that's mounted on top of Rezero. |
这是通过它顶端的传感器 来做到的 |
mounted:adj.骑马的; v.准备; (mount的过去分词和过去式)
|
With the same method, we can also get him to circle a person. |
类似的我们也能让它 围着一个人转 |
We call this the orbiting mode. |
我们称之为轨道模式 |
orbiting:v.[航][天]轨道运行;轨道运动;转圈(orbit的ing形式);
|
All right, thank you, Thomas. |
谢谢,托马斯 |
(Applause) |
(掌声) |
Now, what's the use of this technology ? |
那么这个技术的使用价值是什么? |
technology:n.技术;工艺;术语;
|
For now, it's an experiment, but let me show you some possible future applications. |
目前它还只是个试验 但是我可以展示一下它的应用前景 |
Rezero could be used in exhibitions or parks. |
Rezero可以在展示会和公园里 |
With a screen it could inform people or show them around in a fun and entertaining way. |
通过屏幕给人们指引或 带着大家愉快地四处转转 |
inform:v.通知;告诉;报告;告发;告密;
|
In a hospital, this device could be used to carry around medical equipment. |
医院里这个设备可以成为 便携医疗设备 |
device:n.装置;策略;图案;
|
Due to the Ballbot system, it has a very small footprint and it's also easy to move around. |
因为是球形机器人系统 所以它占地小移动便捷 |
footprint:n.足迹;脚印;
|
And of course, who wouldn't like to take a ride on one of these. |
当然 谁不想 骑着它遛遛弯儿呢 |
And these are more practical applications. |
这些是最实用的几个功能 |
practical:adj.实际的;真实的;客观存在的;n.实习课;实践课;
|
But there's also a certain beauty within this technology. |
但是这项技术本身 就带着美而来 |
(Music) |
(音乐) |
(Applause) |
(鼓掌) |
Thank you. |
谢谢 |
(Applause) |
(鼓掌) |
Thank you. |
谢谢 |