返回首页

Open.Season.2006-丛林大反攻

Now, that's a roar , Boog . 這樣才算 吼 博格
roar:吼叫,咆哮 Boog:n.布格(动画人物名);
Now get in. We're gonna be late. 快上車 我們要遲到了
No denying . The girl's got growl . But can she get down like this? 別反駁 女孩就是會吼 可她能像我這么彎嗎
denying:v.否认;否定;拒绝承认;拒绝给予;(deny的现在分词) growl:vi.咆哮着说;vt.咆哮;(雷电,炮等)轰鸣;n.咆哮声;吠声;不平;
Can you get down like this? Bring it here. Bring it. 你能像我這樣 彎到這里 再彎
Then bring it right back, huh? Look at that. Look at that. 最后再回來 嗯 看好咯 看好咯
Here it comes. 我們到了
Hey, Gordy. 你好 高迪
Morning, Beth. 早上好 貝絲
Welcome to Timberline's Wilderness Extravaganza . 歡迎來到林邊小鎮的狂野劇場
Wilderness:n.荒野;(草木丛生的)荒地;荒芜的地方;杂草丛生处; Extravaganza:n.狂妄的言行;内容狂妄的作品;铺张华丽的表演;
I'm Ranger Beth. 我是護林員貝絲
Ranger:n.园林管理员;护林人;女童子军;突击队员;
Please, put your hands together for Boog. 請大家一起鼓掌歡迎博格
Behold , the mighty grizzly . 注意了 神奇灰熊
Behold:v.看;注视;把...视为;int.瞧;看呀; mighty:adj.强而有力的;巨大的;非凡的;adv.非常;很;极其; grizzly:adj.灰色的;n.灰熊;
You can say I'm in love You could say I'm insane 你會說我戀愛了 或者說我瘋了
insane:adj.疯狂的;精神病的;极愚蠢的;
But no one understands me Like my darling Lorraine 可就是再沒人比我親愛的 洛林更了解我
Looks like you're going from one grill to another. 看來你是從一個烤架上了另一個啦
grill:n.烤架;一盘烧烤食物;烤肉餐馆;vt.烧烤;审问;责问;
We rocked that house, didn't we, Boog? 全場都轟動了 博格 你說是不是
They were eating out of our hands. 他們好像握在我們的手掌里了
Well, my hands, your paws . 嗯 是我的手和你的熊掌
paws:n.(动物的)爪; v.(不断地)挠,抓; (paw的第三人称单数和复数)
Eating out of your paw. 在你的熊掌之下
That's good. That's going in the show. 那樣不賴 下次就那么演
Shaw . That guy really chaps my khakis . 肖 那個家伙可真讓我惡心
Shaw:n.林薮;杂木林; chaps:n.皮套裤(指皮护腿套裤); khakis:n.卡其裤;卡其服装;卡其黄;(khaki的复数)
You wait here, Boog. 在這等我 博格
Cuff him, Gordy. -Oh, the Girl Scouts are here. 銬住他 高迪 -哦 女童子軍來啦
Scouts:n.童子军,童军(scout的复数);侦察兵;v.侦察;搜索(scout的三单形式);
He's at it again. 他又干了
Shaw, hunting season doesn't start for three days. 肖 還有三天才允許打獵
What are you doing with that buck on your hood? 你卡車蓋上的那頭鹿是怎么回事
buck:n.(美)钱,元;雄鹿;纨绔子弟;年轻的印第安人或黑人;
What? It ain't my fault. He ran right in front of my truck. 什么 那不是我的錯啊是它自己沖到我車前面的
Where, on the interstate ? 在哪 在州際公路上
interstate:adj.州际的;州与州之间的;n.(美)州际公路;
Sort of. 算是吧
Where is that girl? 那女孩去哪了
That's nasty . 真夠嗆的
nasty:adj.极差的:令人厌恶的:不友好的:n.令人不愉快的事物:
What? What the...? What's going on? Where am I? 什么 干什么 發生什么事了 我在哪里
I saw a bright light and... I saw two bright lights and... 我看到一道白光然后就 我看到兩道白光然后就
Am I dead? -Not yet. 我死了嗎 -還沒有
But seeing how that is Shaw's truck... 不過在肖的車上就說不準了
What's a Shaw? -Only the nastiest hunter in town. 肖是什么 -就是這鎮上最討人厭的獵人
nastiest:下流的;肮脏的;险恶的(nasty的最高级);
A hunter? Did he get you too? 獵人 你也是他抓的
You don't see me tied up, do you, baby? 你沒有看到我也被綁著 有嗎 小朋友
This is my ride. -Your ride? 這是我的坐騎 -你的坐騎
Yeah, this is my town, okay? 哈 這里是我的地盤 知道嗎
These are my people. This is where I reside . 這些都是我認識的人 我住在這里
reside:vi.住,居住;属于;
Nobody's hunting this bear. 沒有人會去抓我這只熊的
Really? Well, then untie me. Please? 真的 那好 快點松開我 拜托了
untie:v.解开…的结;打开;
Look, no one's looking. 你看 現在又沒人在看著
Ain't gonna be able to do it. -What am I gonna do? 恕難從命 -那我怎么辦
I don't wanna be mounted on a wall. 我不要被釘在墻上做裝飾品
mounted:adj.骑马的; v.准备; (mount的过去分词和过去式)
Calm down. Ain't gonna happen. -It's not? 冷靜點 不會的 -不會的
Not with that rack . -I don't have a problem with... 角那樣是不會的 -我的角可沒問題
rack:n.架子; v.使痛苦不堪;
My... It's... 我的 它
I'm a unihorn. Don't look at me. Don't look at me. 我成了獨角 別看我 別看我
I'm hideous . I'm a monster . 我破相了 我是個怪物
hideous:adj.可怕的;丑恶的; monster:n.怪物;恶魔;庞然大物;adj.巨大的;
Tree-hugger. -Knuckle dragger . 環境保護狂 -野蠻人
dragger:n.拖曳等之人或物;小型拖网渔船;
Veggieburger. 素食狂
All right, all right. That's enough, you two. 好了 好了 夠了 你們倆
Listen, Girl Scout , they're dumb animals. 聽著 女童子軍 它們就是些蠢動物
Girl Scout:n.女童子军; dumb:adj.哑的,无说话能力的;不说话的,无声音的;