返回首页

MuthoniDrummerQueen_2019U-_创意建立国家_-

Between 2004 and 2008, 在2004年到2008年,
I unsuccessfully tried to get into the Kenyan music industry. 我试图进入肯尼亚 的音乐行业,但失败了。
unsuccessfully:adv.失败地;无用;
But the recurring answer from producers was I was not Kenyan enough. 制片人反复给我的答案是, 我不够肯尼亚人。
recurring:v.再发生;反复出现;(recur的现在分词)
Meaning what? 这是什么意思?
I didn't sing fully in the slang derivative of Kiswahili and I didn't sing enough party tracks , so they said Kenyans wouldn't listen to a Kenyan who sounded like me. 我不能完全用斯瓦希里语 的衍生俚语唱歌, 并且我唱的派对歌曲不够多, 所以他们说肯尼亚人不会听 像我这样的肯尼亚人唱歌。
slang:n.俚语;行话;adj.俚语的;vi.用粗话骂;vt.用俚语说; derivative:n.[化学]衍生物,派生物;导数;adj.派生的;引出的; Kiswahili:n.斯瓦希里语; tracks:n.小道;足迹;车辙;轨道;v.追踪;跟踪;(track的第三人称单数和复数)
This idea of otherism, the exclusion of a person based on their perceived deviation from the norms , goes to the root of the problems in Kenya. 这种他者主义的观点, 是基于一个人对标准的偏离 而将其隔离在外, 是肯尼亚问题的根源,
exclusion:n.排除;排斥;驱逐;被排除在外的事物; perceived:v.注意到;意识到;将…视为;认为;(perceive的过去式和过去分词) deviation:n.偏差;误差;背离; norms:n.[标准]标准,规范;基准(norm复数形式);
And it runs deep. 并且这一现象影响深远。
Kenya was invented by colonialists in 1895, and with it, came the erasure of our identity and the class system built on otherism. 1895年,肯尼亚诞生于 一群殖民者的巨鼎, 随之而来的是,我们的身份被抹去, 同时出现了建立在他者主义 基础上的阶级制度。
colonialists:n.殖民主义者;adj.殖民主义者的; erasure:n.消除;涂擦的痕迹;消磁; identity:n.身份;同一性,一致;特性;恒等式;
So by 1963, when we received our independence , these ideas had already become the new normal. 所以到1963年,当我们获得独立时, 这些思想已经变成了新的共识。
independence:n.独立;独立性;自恃心;独立不羁的精神;
Now, we've tried a lot of different ways to move forward since. 目前,我们已经尝试了 许多不同的方式来发展。
We have a common language, currency , infrastructure , basically all the things that make a country a country. 我们有共同的语言, 货币,基础设施, 几乎所有让国家像国家的东西。
currency:n.货币;通货; infrastructure:n.基础设施;公共建设;下部构造; basically:adv.主要地,基本上;
But all these efforts at nation-building do not go to the heart of the matter. 但这些国家建设的努力 并没有触及问题的核心。
nation-building:国家建设;
Which is this: we cannot build what we do not truly love. 那就是: 我们无法建造我们 不真正热爱的东西。
And we cannot love until we love ourselves. 我们无法去爱,除非我们爱自己。
The thing we have to heal , us Kenyans, is our lack of self-love , our deep self-hate and our existential identity crisis . 我们肯尼亚人必须去治愈的, 是自爱的缺失, 我们深处的自恨 和我们存在的身份危机。
heal:v.复原;治疗(病人);使又愉快起来;(使)结束 self-love:n.自爱;自恋;利己主义; existential:adj.存在主义的;有关存在的;存在判断的; crisis:n.危机;危险期;决定性时刻;adj.危机的;用于处理危机的;
And this is the work of nation-building that only the creative industry can do. 这是只有创意产业 才能完成的国家建设工作。
creative:adj.创造性的;
The idea that Kenya can only include some of us led me to found a music festival in 2008 called Blankest and Wine, to give a platform to myself and other misfits . 肯尼亚只能包括部分人的想法 启发我在2008年创办了一个名为 “布兰克斯特和葡萄酒”的音乐节, 旨在为自己和其他“不合群”的人 提供一个平台。
platform:n.平台; v.把…放在台上[放在高处; misfits:不适应生活环境的人,不善和别人共事的人(misfit的复数);
Ten years later, we've programmed over 200 bands and put at least 100,000 dollars directly into the hands of artists and managers, who have in turn spent it on technicians , rehearsals , music videos and other things along the music value chain. 在之后的10年,我们上演了 200多个乐队的节目, 并直接投入了至少10万美元 到艺术家和管理者的手中, 他们会把钱花在技术人员、排练、 音乐视频和其他 音乐价值链的事情上。
bands:n.乐队;法官; directly:adv.直接地;立即;马上;正好地;坦率地;conj.一…就; technicians:n.[劳经]技术员(technician的复数);工作人员; rehearsals:n.排练;预演;演习;复述;重复;(rehearsal的复数)
Our platform has allowed for multiple Kenyan identities to exist, while inspiring the industry to discover and engage the wide variety of Kenyan music. 我们的平台能够让多元化 的肯尼亚人身份存在, 激发行业去发现和参与 肯尼亚音乐的多样性。
multiple:adj.数量多的;多种多样的;n.倍数; identities:n.身份;本身;本体;特征;同一性;相同;(identity的复数) inspiring:adj.鼓舞人心的;灌输的;v.鼓舞;激发;使感悟;(inspire的现在分词) engage:v.吸引,占用;使参加;雇佣;使订婚;预定; variety:n.多样;种类;杂耍;变化,多样化;
What we do is necessary but insufficient . 我们的做法是必要的,但还不够。
insufficient:adj.不足的,不充足的;n.不足;
And we must urgently pivot into a live music circuit . 我们必须尽快转向音乐现场循环。
urgently:adv.迫切地;紧急地;急切地; pivot:n.枢轴; vt.以…为中心旋转; vi.在枢轴上转动; adj.枢轴的; circuit:n.环行路线;电路;线路;巡回赛;v.巡回;周游;
But there are other ways music can help heal the nation. 但音乐也可以通过其他方式 来帮助治愈国家。
According to a 2018 state of media report, traditional radio is sill by far the biggest distributor of ideas in Kenya, with 47 percent of Kenyans still choosing radio first. 据2018年《国家媒体报》报道, 传统电台目前仍然是肯尼亚 最大的思想传播渠道, 47%的肯尼亚人仍然首选电台。
According to:根据,据说; media:n.媒体;媒质(medium的复数);血管中层;浊塞音;中脉; traditional:传统的,惯例的, sill:n.窗台;基石;门槛;[海洋]海底山脊; distributor:n.经销商;批发商;[电]分配器;分配者;散布者;[电]配电盘;
This presents an opportunity. 这代表着一个机会。
We can use radio to help Kenyans hear the diversity that is Kenya. 我们可以使用电台来帮助 肯尼亚人了解肯尼亚的多样性。
diversity:n.差异(性):多样性:多样化:
We can reserve 60 percent of all programing on Kenyan radio for Kenyan music. 我们可以将肯尼亚电台 所有节目的60% 保留给肯尼亚音乐。
reserve:n.储备,储存; vt.储备; vi.预订; programing:n.程式设计,程序编排;节目制作;v.编写程序;设计程式(program的ing形式);
We can break down ethnic barriers by playing Kenyan music done in English, Kiswahili and other ethnic languages, on what is now single-language ethnic radio. 我们可以通过 在单一语言的民族电台上 播放用英语、斯瓦希里语 和其他少数民族语言演奏 的肯尼亚音乐打破种族的界限。
ethnic:adj.种族的;人种的; barriers:n.障碍;栅栏;篱笆墙(barrier的复数形式);
Radio can help stimulate interest and demand for Kenyan music by Kenyans, while also providing the much-needed incomes by way of royalties . 电台可以帮助激发人们 对肯尼亚人制作的音乐 的兴趣和需求, 同时提供急需的 版税收入。
stimulate:v.刺激;激发;促进;激励; by way of:经由;当作; royalties:n.版税;稿酬(royalty的复数形式);
But more importantly, radio can help us build a more inclusive narrative about Kenya. 但更加重要的是, 广播可以帮助我们建立一个 更包容的关于肯尼亚的故事,
inclusive:adj.包括的,包含的; narrative:n.叙述;故事;讲述;adj.叙事的,叙述的;叙事体的;
For you cannot love what you do not know exists. 那些你不知道所以不会爱的东西。
Other creative industries too can do the work. 其他创意行业也可以 承担这个工作。
When you consider that 41 percent of Kenyans still choose TV as their primary medium , it's obvious that film has a huge potential . 当你考虑到41%的肯尼亚人 仍然选择电视作为他们的主要媒体, 很显然,电影具有巨大的潜力。
medium:n.(传播信息的)媒介;手段;工具;方法;adj.中等的;中号的; obvious:adj.明显的;显著的;平淡无奇的; potential:n.潜能;可能性;[电]电势;adj.潜在的;可能的;势的;
The meager resources that have been put into the sector have already produced world-class acts, like Lupita Nyong'o and Wanuri Kahiu, but we are going to need a lot more incentives and investments to make filming in Kenya easier, so more Kenyan stories can get on the Kenyan TV and spark off the really difficult conversations we need to have with one another. 投入这个行业的微薄资源 已经产生了世界级的表演, 比如露皮塔·尼永奥(肯尼亚着名女演员) 和瓦努里·卡休(肯尼亚着名女导演), 但我们需要更多的激励和投资 让在肯尼亚进行 拍摄工作变得更容易, 这样更多的肯尼亚故事 能够被搬上荧幕, 并引发我们之间所需要的 真正困难的对话。
meager:adj.贫乏的;瘦的;n.兆; resources:n.[计][环境]资源; v.向…提供资金(resource的第三人称单数); sector:n.部门;扇形,扇区;象限仪;函数尺;vt.把…分成扇形; world-class:n.世界级;adj.世界级的; incentives:n.激励;奖励;诱因(incentive的复数形式);奖励措施; investments:n.[经]投资,投资的财产;投资学;(investment的复数) spark:n.火花;电火花;火星;活力;v.引发;触发;冒火花;飞火星;
We're going to need to grow a lot more home-grown stars, so we can reverse the idea that we have to blow up abroad before we get the acceptance and validation of home. 我们需要培养更多本地的明星, 这样我们就能够扭转 在得到国内的接受和认可之前, 我们必须在国外取得成功这一观念。
home-grown:adj.在当地出产的;本国产的; reverse:n.反面; v.颠倒; adj.相反的; abroad:adv.在国外;到海外;adj.往国外的;n.海外;异国; acceptance:n.验收;接受;认可;承认; validation:n.确认;批准;生效;
Fashion too can do the work. 时尚行业也可以起到类似的作用。
We need to make it possible to affordably mass-produce Kenyan clothes for Kenyan consumers , so we don't all have to rely on second-hand imports. 我们需要让为肯尼亚消费者 提供批量生产的 廉价肯尼亚服装成为可能, 这样我们就不需要依赖 二手的进口服装。
mass-produce:vt.大量生产; consumers:n.消费者;顾客;用户;(consumer的复数) rely:vi.依靠;信赖; second-hand:adj.旧的,二手的;adv.间接地,第二手地;
The first running shoe made in Kenya needs to be a local and global success as an ode to Kenyan excellence , epitomized by Kenyan runners, who are literally world-class. 首个在肯尼亚制作的跑步鞋 需要在国内和国际获得成功 以歌颂肯尼亚的卓越, 代表人物是肯尼亚的跑步者, 他们确实是世界级的。
global:adj.全球的;总体的;球形的; ode:n.赋;颂歌;颂诗; excellence:n.优秀;美德;长处; epitomized:vt.摘要;概括;成为…的缩影; literally:adv.按字面:字面上:确实地:
For these ideas to come to life, jobs will be created, and Kenyan ideas will be exported . 如果这些想法变成现实, 更多的工作将会被创造出来, 肯尼亚的创意会被输出到全世界。
exported:v.[贸易]出口;输出(export的过去分词);adj.出口的;
But more importantly, 但更重要的,
Kenyans may finally consider themselves worthy of the love that we reserve for others. 肯尼亚人最终会认为他们自己值得 我们为他人保留的爱。
finally:adv.终于;最终;(用于列举)最后;彻底地; worthy:adj.值得的; n.杰出人物;
Kenya's creative industry is dynamic , cosmopolitan , forward-looking , and without a doubt, a true manufacturing industry of the immediate future. 肯尼亚的创意产业充满活力, 是世界性的,前瞻性的, 并且毫无疑问, 不久的将来将成为 一个真正的制造业。
dynamic:n.动力; adj.充满活力的; cosmopolitan:adj.世界性的;四海一家的;n.四海为家者;世界主义者; forward-looking:adj.有远见的;向前看的; manufacturing:n.制造业;工业;v.制造;生产(manufacture的现在分词);
But its true power lies in its ability to help heal the psyche of Kenya, so we can finally build a nation for real. 但它的真正力量在于它能帮助 治愈肯尼亚人心灵的能力, 这样我们才能最终 建立一个真正的国家。
psyche:n.灵魂;心智;
Thank you. 谢谢。
(Applause) (鼓掌)
(Applause) (鼓掌)
For this song, I'd like us all to take a minute and think about immigrant communities , and especially refugee immigrant communities , and the daily struggle they have to endure , building a life with dignity and meaning away from everything they have loved and known. 这首歌,我想让大家花1分钟 去想象移民群体, 尤其是难民移民群体, 他们每天必须忍受的挣扎, 远离他们所爱所知的一切, 建立一种有尊严、有意义的生活。
immigrant:n.(外来)移民;外侨;adj.侨民的; communities:n.社区;社会;团体;共有(community的复数) especially:adv.尤其;特别;格外;十分; refugee:n.难民;避难者;逃亡者;v.避难;adj.避难的; endure:v.忍受;忍耐;持续;持久; dignity:n.尊严;高贵;
If you feel any empathy for this idea, 如果你对他们感到同情,
empathy:n.神入;移情作用;执着;
I ask to see your fist up in the air with me. 我想要看到你们 和我一起高举拳头。
(Music) (音乐)
'"Million voice." “百万个声音”。
The mandem make some noise 人们发出声音。
With a million, million voice 数百万,数百万人的声音。
All the mandem make some noise 所有人的声音,
With a million, million voice 数百万,数百万人的声音。
Can't stop I, won't stop I 无法停止,我无法停止。
With a million, million voice 数百万,数百万人的声音。
Can't stop I, won't stop I 无法停止,我无法停止。
With a million, million voice 数百万,数百万人的声音。
This one dedicated to my people building something 这是献给我的人民建设的东西,
dedicated:adj.献身的; v.把…奉献给; (dedicate的过去分词和过去式)
Working hard to make sure that their children will lack for nothing 努力工作确保孩子丰衣足食。
When them people come around and treat them like they're basic 当他们来的时候,人们像对待 基本的东西一样对待他们。
treat:v.治疗;处理;招待;款待;n.款待;乐事;乐趣;
I just want to LOL and tell them to consider all their options 我只是想笑一笑,告诉他们 考虑一下他们所有的选择。
options:n.选择; v.得到或获准进行选择; (option的三单形式)
Caution, natural distortion 小心,自然扭曲。
distortion:n.变形;[物]失真;扭曲;曲解;
You can't even kill us we survive even abortion 你甚至不能杀我们, 即使堕胎我们也活了下来。
abortion:n.流产,小产;流产的胎儿;(计划等)失败,夭折;
Say we cannot make it, watch us how we make it 说我们做不到,看我们如何做到。
Watch us in a minute come and run and overtake it 看着我们马上跑过来,占领它。
overtake:v.超过;赶上;(在数量或重要性方面)大于;(不愉快的事情)突然发生;
TED, clap ! TED,拍手!
clap:n.鼓掌;拍手;掌声;拍手声;v.拍手(表示赞许或欣赏);击掌;
Can't have enough of it 这样还不够。
This our only way of life 这是我们唯一的生活方式。
Keeping, keeping on the grind 继续,继续努力。
grind:v.磨碎;磨快;n.磨;苦工作;
TED, will you clap like this. TED,你会这样拍手吗?
Can't have enough of it 这样还不够。
This our only way of life 这是我们唯一的生活方式。
Keeping, keeping on the grind 继续,继续努力。
Keeping, keeping on the grind 继续,继续努力。
The mandem make some noise 人们发出声音。
Like a million, million voice 像数百万,数百万人的声音。
All the mandem make some noise 所有人发出声音,
With a million, million voice 数百万,数百万人的声音。
Can't stop I, won't stop I 无法停止,我无法停止。
With a million, million voice 数百万,数百万人的声音。
Can't stop I, won't stop I 无法停止,我无法停止。
With a million, million voice 数百万,数百万人的声音。
Can I be your leader 我可以做你的领袖吗?
Can I be your Caesar 我可以做你的凯撒吗?
Caesar:n.凯撒(罗马皇帝);暴君;人间的主宰;剖腹产手术;
If I show you how to make some more will you pledge allegiance 如果我告诉你如何做更多, 你会宣誓效忠吗?
pledge:n.誓言;保证;抵押;抵押品;v.保证给予(或做);正式承诺;抵押; allegiance:n.效忠,忠诚;忠贞;
Is it always either 总是这样吗?
Me or you or neither 是你,是我,或两者皆不?
If I show you where I'm coming from, will you take a breather ? 如果我告诉你我来自哪里, 你能休息一下吗?
breather:n.呼吸者;呼吸的东西;剧烈的运动;短时间的休息;
Cos what you'll find -- what you'll find 因为你会发现,你会发现,
What you'll find guarantee will blow your mind! 你发现的保证会让你大吃一惊!
guarantee:n.保证;担保;保证人;保证书;抵押品;v.保证;担保;
I'll blow your mind -- I'll blow your mind 我会让你大吃一惊—— 我会让你大吃一惊。
And then you'll see the reason I stay on my grind 然后你就会看到我努力的理由。
Would you clap! 你会拍手吗!
Can't have enough of it 这还不够。
It's our only way of life 这是我们唯一的生活方式。
Keeping, keeping on the grind 继续,继续努力。
Keeping, keeping on the grind 继续,继续努力。
Can't have enough of it 这还不够。
It's our only way of life 这是我们唯一的生活方式。
Keeping, keeping on the grind 继续,继续努力。
Keeping, keeping on the grind 继续,继续努力。
The mandem make some noise 人们发出声音。
(Cheering) (欢呼)
(Applause) (鼓掌)
This next one is partly in Kiswahili, which is what we speak in Kenya. 下一个部分是基斯瓦希里语, 是我们在肯尼亚的语言。
And it's about female friendship and female power. 它是关于女性友情 和女性力量。
female:adj.女性的;雌性的;柔弱的,柔和的;n.女人;[动]雌性动物;
And girls coming together to build something that lasts, a true legacy and intergenerational worth. 女孩们聚在一起创造永恒的东西, 真正的遗产和代际价值。
legacy:n.遗赠,遗产; intergenerational:adj.两代间的;
'"Suzie Noma ." 苏西诺玛。
Noma:n.[医]水癌;[女名]女子名;
(Drum music) (鼓声)
Sitting at the corner 坐在角落里,
Me and Suzie Noma 苏西诺玛和我。
We ain't got no worries we are looking like the owners 我们无忧无虑, 看起来就像老板一样,
Sipping on Coronas 啜饮叶子,
Sipping:v.小口喝;(sip的现在分词) Coronas:n.由顶部采得的烟叶;[物]电晕;冠状物(corona的复数);
Looking at the phone as 看着手机,就像
All them pretty boys come and tell us how they want us 所有的漂亮男孩都来告诉我们 他们想要我们那样。
Mambo ni kungoja, aki mtangoja Mambo ni kungoja, aki mtangoja。
Mambo:n.曼波音乐;曼博舞;vi.跳曼博舞;
Sinaga matime za kuwaste na vioja Sinaga matime za kuwaste na vioja。
Planning how we want to take over the world soon 计划着我们要如何 尽快接管这个世界。
take over:接管;继承;接收;接任;接替;
Riding on the drums and the clap while the bass goes 踏着鼓声拍手,低音轰鸣。
bass:n.鲈鱼;男低音;低音部;椴树;adj.低音的;
Hey! Shake it down shake it down like 嘿!尽情摇摆,尽情摇摆。
Wait till you, wait till you see my 等你,等你看我的。
Hey! Shake it down shake it down like 嘿!尽情摇摆,尽情摇摆。
Wait till you, wait till you see my 等你,等你看我的。
If you really know it and you really wanna show it 如果你真的知道, 如果你真想表现出来,
Be the way to go 按正确的方法去做。
Go and grab somebody, move your body, show somebody 去抓住某个人,摆动你的身体, 展示给别人看,
grab:v.攫取;霸占;将…深深吸引;n.攫取;霸占;夺取之物;
Be the way to go 按正确的方法去做。
On this I know, all this I know, all this I know 我知道这一切,我知道这一切, 我知道这一切。
On this I know, all this I know, all this I know 我知道这一切,我知道这一切, 我知道这一切。
Iyo! Iyo!
Scheming at the corner 在角落里密谋诡计,
Scheming:adj.惯搞阴谋的; v.密谋; (scheme的现在分词)
Me and Suzie Noma 苏西诺玛和我。
We ain't got no money but we do it how we wanna 我们没有钱,但我们 想怎么做就怎么做。
Painting our nails checking our mails as 修饰我们的指甲, 检查我们的邮件,
All them pretty boys wanna have us but they fail like 所有漂亮的男孩都想要我们, 但是他们失败了。
Aki mtangoja, leo mtangoja Aki mtangoja, leo mtangoja。
Saa hii tukoworks hakunaga za vioja Saa hii tukoworks hakunaga za vioja。
Planning how we want to take over the world soon 计划着我们要如何尽快接管这个世界。
Riding on the drums and the clap while the bass goes boom 踏着鼓声拍手,低音轰鸣。
boom:n.繁荣;吊杆;v.激增;繁荣昌盛;轰鸣;轰响;adj.(美)猛涨起来的;
Shake it down shake it down like 尽情摇摆,尽情摇摆。
Wait till you, wait till you see my 等你,等你看我的。
Hey! Shake it down shake it down like 尽情摇摆,尽情摇摆。
Wait till you, wait till you see my 等你,等你看我的。
If you really know it and you really wanna show it 如果你真的知道, 如果你真想表现出来,
Be the way to go 按正确的方法去做。
Go and grab somebody, move your body, show somebody 去抓住某个人,移动你的身体, 展示给别人看,
Be the way to go 按正确的方法去做。
On this I know, all this I know, all this I know 我知道这一切,我知道这一切, 我知道这一切。
On this I know, all this I know, all this I know 我知道这一切,我知道这一切, 我知道这一切。
And now you whine your waist 现在扭动你的腰肢,
whine:v.发牢骚;哭诉;发呜呜声;n.抱怨;牢骚;哀鸣; waist:n.腰;腰部;(衣服的)腰部;有…腰身的;
And now you screw your face 现在轻捏你的脸。
screw:v.旋,拧;压榨;强迫;n.螺旋;螺丝钉;吝啬鬼;
Exaggerate your waist 快速扭动你的腰。
Exaggerate:v.夸大;夸张;言过其实;
Resuscitate the place 让这个地方复苏。
Resuscitate:v.使复苏;使复兴;
Na wale wako fifty fifty comsi
Na wale wako fiti pia sisi
Tuko tu sawa mdogo mdogo yaani
Hallelu-yawa tumeiva design
If you really know it, and you really wanna show it 如果你真的知道, 如果你真想表现出来,
Be the way to go 按正确的方法去做。
Go and grab somebody, move your body, show somebody 去抓住某个人,移动你的身体, 展示给别人看,
Be the way to go 按正确的方法去做。
On this I know, all this I know, all this I know 我知道这一切,我知道这一切, 我知道这一切。
On this I know, all this I know, all this I know 我知道这一切,我知道这一切, 我知道这一切。
Iyo!
(Cheering) (欢呼)
(Applause) (鼓掌)