返回首页

MaysoonZayid_2013W-_我有99个麻烦_脑瘫只是其中之一_

Hello, TEDWomen, what's up. 暂时没有中文字幕!
(Cheers) 暂时没有中文字幕!
Not good enough. 暂时没有中文字幕!
Hello, TEDWomen, what is up? 暂时没有中文字幕!
(Cheers) 暂时没有中文字幕!
My name is Maysoon Zayid, and I am not drunk, but the doctor who delivered me was. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
He cut my mom six different times in six different directions, suffocating poor little me in the process . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
suffocating:adj.令人呼吸困难的; v.(使)窒息而死; (suffocate的现在分词) process:v.处理;加工;列队行进;n.过程,进行;方法,adj.经过特殊加工(或处理)的;
As a result , I have cerebral palsy , which means I shake all the time. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
As a result:结果; cerebral palsy:n.大脑性瘫痪;
Look. 暂时没有中文字幕!
It's exhausting . I'm like Shakira, Shakira meets Muhammad Ali. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
exhausting:adj.使人精疲力竭的;v.耗尽;使筋疲力尽;(exhaust的现在分词)
(Laughter) 暂时没有中文字幕!
C.P. is not genetic . 暂时没有中文字幕!
genetic:adj.基因的;遗传学的;
It's not a birth defect . You can't catch it. 暂时没有中文字幕!
defect:n.缺陷;缺点;毛病;v.叛变;背叛;投敌;
No one put a curse on my mother's uterus , and I didn't get it because my parents are first cousins, which they are. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
curse:n.诅咒;咒骂;v.诅咒;咒骂; uterus:n.[解剖]子宫;
(Laughter) 暂时没有中文字幕!
It only happens from accidents, like what happened to me on my birth day. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
Now, I must warn you, I'm not inspirational , and I don't want anyone in this room to feel bad for me, because at some point in your life, you have dreamt of being disabled. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
inspirational:adj.鼓舞人心的;带有灵感的,给予灵感的;
Come on a journey with me. 暂时没有中文字幕!
journey:n.旅行;行程;vi.旅行;
It's Christmas Eve , you're at the mall, you're driving around in circles looking for parking, and what do you see? 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
Christmas Eve:圣诞夜,平安夜
Sixteen empty handicapped spaces. 暂时没有中文字幕!
handicapped:adj.残疾的; v.妨碍; n.残疾人; (handicap的过去分词和过去式)
And you're like, "God, can't I just be a little disabled?" 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
(Laughter) 暂时没有中文字幕!
Also, I gotta tell you, 暂时没有中文字幕!
I got 99 problems, and palsy is just one. 暂时没有中文字幕!
If there was an Oppression Olympics, 暂时没有中文字幕!
Oppression:n.压抑;镇压;压迫手段;沉闷;苦恼;
I would win the gold medal . 暂时没有中文字幕!
gold medal:n.金牌;金质奖章;
I'm Palestinian , Muslim, I'm female , I'm disabled, and I live in New Jersey. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
Palestinian:adj.巴勒斯坦的;巴勒斯坦人的;n.巴勒斯坦人; female:adj.女性的;雌性的;柔弱的,柔和的;n.女人;[动]雌性动物;
(Laughter) (Applause) 暂时没有中文字幕!
If you don't feel better about yourself, maybe you should. 暂时没有中文字幕!
Cliffside Park, New Jersey is my hometown. 暂时没有中文字幕!
Cliffside:n.悬崖之边或面;
I have always loved the fact that my hood and my affliction share the same initials . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
affliction:n.苦难;苦恼;折磨; initials:n.首字母;缩写;姓名中的大写字母(initial的复数);
I also love the fact that if I wanted to walk from my house to New York City, I could. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
A lot of people with C.P. don't walk, but my parents didn't believe in "can't." 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
My father's mantra was, "You can do it, yes you can can." 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
mantra:n.咒语(尤指四吠陀经典内作为咒文或祷告唱念的);颂歌;
(Laughter) 暂时没有中文字幕!
So, if my three older sisters were mopping , 暂时没有中文字幕!
mopping:v.用拖把擦干净;用布擦掉;(mop的现在分词)
I was mopping. 暂时没有中文字幕!
If my three older sisters went to public school , my parents would sue the school system and guarantee that I went too, and if we didn't all get A's, we all got my mother's slipper . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
public school:(美国和苏格兰的初等或中等的)公立中小学;寄宿学校; sue:v.控告;提起诉讼;(尤指在法庭上)提出请求; guarantee:n.保证;担保;保证人;保证书;抵押品;v.保证;担保; slipper:n.拖鞋;vt.用拖鞋打;
(Laughter) 暂时没有中文字幕!
My father taught me how to walk when I was five years old by placing my heels on his feet and just walking. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
heels:n.高跟鞋(heel的复数);脚踝;残余料;v.紧跟;给(鞋等)装跟(heel的三单形式);
Another tactic that he used is he would dangle a dollar bill in front of me and have me chase it. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
tactic:n.策略,战略;adj.按顺序的,依次排列的; dangle:v.摇晃地悬挂着;
(Laughter) 暂时没有中文字幕!
My inner stripper was very strong, and by -- 暂时没有中文字幕!
inner:n.内部;射中接近靶心部分的一发;adj.里面的;向内的;内部的;接近中心的; stripper:n.脱衣舞女;剥离器;脱模机;
(Laughter) 暂时没有中文字幕!
Yeah. No, by the first day of kindergarten , 暂时没有中文字幕!
kindergarten:n.幼儿园;
I was walking like a champ who had been punched one too many times. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
champ:n.咀嚼; vt.焦急; vi.咬; punched:v.拳打;以拳痛击;给…打孔;按(键);(punch的过去分词和过去式)
Growing up, there were only six Arabs in my town, and they were all my family. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
Now there are 20 Arabs in town, and they are still all my family. (Laughter) 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
I don't think anyone even noticed we weren't Italian. 暂时没有中文字幕!
(Laughter) (Applause) 暂时没有中文字幕!
This was before 9/11 and before politicians thought it was appropriate to use "I hate Moslems" 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
politicians:n.政治家;(蔑)政客;(美)政治贩;(politician的复数) appropriate:adj.适当的;恰当的;v.占用,拨出;
as a campaign slogan . 暂时没有中文字幕!
slogan:n.口号;标语;
The people that I grew up with had no problem with my faith . 暂时没有中文字幕!
faith:n.信心;信任;宗教信仰;
They did, however, seem very concerned that I would starve to death during Ramadan . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
concerned:adj.有关的;关心的;v.关心;与…有关;(concern的过去时和过去分词) Ramadan:n.斋月(伊斯兰教历的九月,等于Ramazan);
I would explain to them that I have enough fat to live off of for three whole months, so fasting from sunrise to sunset is a piece of cake . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
sunrise:n.日出;朝霞; sunset:adj.霞红色的; n.日落(时分); v.(使)定期届满废止; a piece of cake:轻松的事;
I have tap-danced on Broadway . 暂时没有中文字幕!
tap-danced:vi.跳踢跶舞; Broadway:n.百老汇(美国纽约市戏院集中的一条大街);
Yeah, on Broadway. It's crazy. (Applause) 暂时没有中文字幕!
My parents couldn't afford physical therapy , so they sent me to dancing school. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
afford:v.给予,提供;买得起; physical therapy:n.理疗;物理疗法;
I learned how to dance in heels, which means I can walk in heels. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
And I'm from Jersey, and we are really concerned with being chic , so if my friends wore heels, so did I. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
concerned with:关心;涉及;忙于;与…有关; chic:n.时髦;别致的款式;adj.别致的;
And when my friends went and spent their summer vacations on the Jersey Shore, I did not. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
I spent my summers in a war zone, because my parents were afraid that if we didn't go back to Palestine every single summer, we'd grow up to be Madonna. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
(Laughter) 暂时没有中文字幕!
Summer vacations often consisted of my father trying to heal me, so I drank deer's milk, 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
consisted:vi.组成;在于;符合; heal:v.复原;治疗(病人);使又愉快起来;(使)结束
I had hot cups on my back, 暂时没有中文字幕!
I was dunked in the Dead Sea, and I remember the water burning my eyes and thinking, "It's working! It's working!" 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
dunked:v.浸一浸,泡一泡;扣篮;(dunk的过去分词和过去式)
(Laughter) 暂时没有中文字幕!
But one miracle cure we did find was yoga . 暂时没有中文字幕!
miracle:n.奇迹,奇迹般的人或物;惊人的事例; yoga:n.瑜珈(意为"结合",指修行);瑜珈术;联想可360°翻转的平板电脑;
I have to tell you, it's very boring , but before I did yoga, 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
boring:adj.无聊的;令人厌烦的;n.钻孔;v.使厌烦;钻孔;(bore的现在分词)
I was a stand-up comedian who can't stand up. 暂时没有中文字幕!
stand-up:起立 comedian:n.滑稽演员;喜剧演员;
And now I can stand on my head. 暂时没有中文字幕!
My parents reinforced this notion that I could do anything, that no dream was impossible, and my dream was to be on the daytime soap opera "General Hospital." 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
reinforced:adj.加固的;加强的;加筋的;v.加强;增援;(reinforce的过去式和过去分词) notion:n.观念;信念;理解; soap opera:n.(美)肥皂剧;
I went to college during affirmative action and got a sweet scholarship to ASU, 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
affirmative action:n.积极区别对待政策(对因种族、性别等原因遭歧视的群体在就业等方面给予特别照顾); scholarship:n.奖学金;学问;学识;学术成就;
Arizona State University , because I fit every single quota . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
Arizona:n.美国亚利桑那州; State University:n.(美国)州立大学; quota:n.配额;定额;限额;
I was like the pet lemur of the theater department. 暂时没有中文字幕!
lemur:n.[脊椎]狐猴;
Everybody loved me. 暂时没有中文字幕!
I did all the less-than-intelligent kids' homework, 暂时没有中文字幕!
I got A's in all of my classes, 暂时没有中文字幕!
A's in all of their classes. 暂时没有中文字幕!
Every time I did a scene from "The Glass Menagerie ," 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
Menagerie:n.动物园;动物展览;(马戏团豢养的)兽群;
my professors would weep . 暂时没有中文字幕!
weep:n.哭泣;落泪;v.流泪;流出;
But I never got cast. 暂时没有中文字幕!
Finally , my senior year, 暂时没有中文字幕!
Finally:adv.终于;最终;(用于列举)最后;彻底地; senior:adj.大;级别(或地位)高的;成人的;高级水平的;n.上级;上司;较…年长的人;
ASU decided to do a show called "They Dance Real Slow in Jackson." 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
It's a play about a girl with C.P. 暂时没有中文字幕!
I was a girl with C.P. 暂时没有中文字幕!
So I start shouting from the rooftops , "I'm finally going to get a part! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
rooftops:n.屋顶;adj.屋顶上的;
I have cerebral palsy! 暂时没有中文字幕!
Free at last! Free at last! 暂时没有中文字幕!
Thank God almighty , I'm free at last!" 暂时没有中文字幕!
almighty:adj.全能的;有无限权力的;adv.非常;n.全能的神;
I didn't get the part. (Laughter) 暂时没有中文字幕!
Sherry Brown got the part. 暂时没有中文字幕!
Sherry:n.雪利酒(西班牙产的一种烈性白葡萄酒);葡萄酒;
I went racing to the head of the theater department crying hysterically , like someone shot my cat, to ask her why, and she said it was because they didn't think I could do the stunts . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
hysterically:adv.歇斯底里地; stunts:n.特技表演; v.遏制; (stunt的第三人称单数和复数)
I said, "Excuse me, if I can't do the stunts, neither can the character." 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
(Laughter) (Applause) 暂时没有中文字幕!
This was a part that I was literally born to play and they gave it, they gave it to a non-palsy actress. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
literally:adv.按字面:字面上:确实地:
College was imitating life. 暂时没有中文字幕!
imitating:v.模仿;仿效;冒充;(imitate的现在分词)
Hollywood has a sordid history of casting able-bodied actors to play disabled onscreen . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
sordid:adj.肮脏的;卑鄙的;利欲熏心的;色彩暗淡的; able-bodied:adj.强壮的,健全的; onscreen:adj.银幕上的;adv.银幕上;
Upon graduating, I moved back home, and my first acting gig was as an extra on a daytime soap opera. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
extra:adj.额外的:n.额外的事物:adv.额外:另外:
My dream was coming true. 暂时没有中文字幕!
And I knew that I would be promoted from "diner diner" to " wacky best friend" in no time . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
promoted:v.促进:促销:提升:(promote的过去分词和过去式) wacky:adj.乖僻的,古怪的; in no time:立刻,很快;
But instead, I remained a glorified piece of furniture that you could only recognize from the back of my head, and it became clear to me that casting directors didn't hire fluffy , ethnic , disabled actors. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
glorified:adj.吹捧的;美化的;v.吹捧;美化;颂扬;(glorify的过去式和过去分词) furniture:n.家具;设备;储藏物; recognize:v.认识;认出;辨别出;承认;意识到; fluffy:adj.蓬松的;松软的;毛茸茸的;无内容的; ethnic:adj.种族的;人种的;
They only hired perfect people. 暂时没有中文字幕!
But there were exceptions to the rule. 暂时没有中文字幕!
I grew up watching Whoopi Goldberg , 暂时没有中文字幕!
Goldberg:n.犹太老板(尤指在黑人聚居区开店或雇用黑人的);
Roseanne Barr, Ellen, and all of these women had one thing in common: they were comedians . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
comedians:n.滑稽演员;喜剧演员;(comedian的复数)
So I became a comic. 暂时没有中文字幕!
(Laughter) (Applause) 暂时没有中文字幕!
My first gig was driving famous comics from New York City to shows in New Jersey, and I'll never forget the face of the first comic 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
I ever drove when he realized that he was speeding down the New Jersey Turnpike with a chick with C.P. driving him. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
Turnpike:n.[税收]收费高速公路;收税关卡;
I've performed in clubs all over America, and I've also performed in Arabic in the Middle East , uncensored and uncovered . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
performed:v.表演;执行;履行;演出;工作,运转(好/不好)(perform的过去分词和过去式) Middle East:n.中东(包括亚洲西南部和非洲东北部); uncensored:adj.未经审查的;无保留的;无约束的; uncovered:adj.裸露的; v.揭开盖子; (uncover的过去式和过去分词)
Some people say I'm the first stand-up comic in the Arab world. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
I never like to claim first, but I do know that they never heard that nasty little rumor that women aren't funny, and they find us hysterical. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
claim:v.要求;声称;需要;认领;n.要求;声称;索赔;断言;值得; nasty:adj.极差的:令人厌恶的:不友好的:n.令人不愉快的事物: rumor:n.谣言;传闻;v.谣传;传说;
In 2003, my brother from another mother and father 暂时没有中文字幕!
Dean Obeidallah and I started the New York Arab-American Comedy Festival, now in its 10th year. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
Dean:n.院长;系主任;教务长;主持牧师; Comedy:n.喜剧;喜剧性;有趣的事情;
Our goal was to change the negative image of Arab-Americans in media, while also reminding casting directors that South Asian and Arab are not synonymous . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
negative:adj.[数]负的;消极的;否定的;阴性的;n.否定;负数;[摄]底片;v.否定;拒绝; reminding:v.提醒;使想起;(remind的现在分词) synonymous:adj.同义的;同义词的;同义突变的;
(Laughter) 暂时没有中文字幕!
Mainstreaming Arabs was much, much easier than conquering the challenge against the stigma against disability . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
Mainstreaming:n.主流化;回归主流; conquering:v.战胜,征服;攻克,攻取;(conquer的现在分词) stigma:n.[植]柱头;耻辱;污名;烙印;特征; disability:n.残疾;无能;无资格;不利条件;
My big break came in 2010. 暂时没有中文字幕!
I was invited to be a guest on the cable news show " Countdown With Keith Olbermann." 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
cable:n.电缆; v.打电报; (用锚链,缆索等)系住; Countdown:n.倒数计秒;
I walked in looking like I was going to the prom, and they shuffle me into a studio and seat me on a spinning , rolling chair. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
shuffle:v.洗牌; n.洗牌,洗纸牌; studio:n.工作室;[广播][电视]演播室;画室;电影制片厂; spinning:n.纺纱(手艺):纺线v.(使)旋转:纺线:纺纱;(spin的现在分词)
So I looked at the stage manager and I'm like, "Excuse me, can I have another chair?" 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
stage manager:n.舞台监督;
And she looked at me and she went, "Five, four, three, two ..." 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
And we were live, right? 暂时没有中文字幕!
So I had to grip onto the anchor's desk so that I wouldn't roll off the screen during the segment , and when the interview was over, I was livid . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
grip:n.紧握;柄;支配;握拍方式;拍柄绷带;vt.紧握;夹紧;vi.抓住; segment:n.段;部分;片;弓形;v.分割;划分; interview:n.接见,采访;面试,面谈;v.采访;接见;对…进行面谈; livid:adj.铅色的;青灰色的;非常生气的;
I had finally gotten my chance and I blew it , and I knew I would never get invited back. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
I blew it:我真失策;
But not only did Mr. Olbermann invite me back, he made me a full-time contributor , and he taped down my chair. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
full-time:adj.专职的;全日制的;全部时间的; contributor:n.贡献者;投稿者;捐助者;
(Laughter) (Applause) 暂时没有中文字幕!
One fun fact I learned while on the air with Keith Olbermann was that humans on the Internet are scumbags . 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
on the air:在广播,广播中; scumbags:n.讨厌的人;卑鄙小人;(scumbag的复数)
People say children are cruel, but I was never made fun of as a child or an adult. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
Suddenly, my disability on the world wide web is fair game . 暂时没有中文字幕!
world wide web:n.万维网; fair game:n.准许捕猎的猎物;可据理加以抨击的对象;
I would look at clips online and see comments like, "Yo, why's she tweakin?" 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
clips:n.夹子; v.夹住;
'"Yo, is she retarded ?" 暂时没有中文字幕!
retarded:adj.迟钝的;弱智的;v.阻碍;减缓(retard的过去分词和过去式)
And my favorite, "Poor Gumby-mouth terrorist. 暂时没有中文字幕!
What does she suffer from? 暂时没有中文字幕!
We should really pray for her." 暂时没有中文字幕!
One commenter even suggested that I add my disability to my credits: screenwriter , comedian, palsy. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
commenter:n.批评家;评论家; screenwriter:n.编剧家;电影剧本作家;
Disability is as visual as race. 暂时没有中文字幕!
visual:adj.视觉的,视力的;栩栩如生的;
If a wheelchair user can't play Beyoncé, then Beyoncé can't play a wheelchair user. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
wheelchair:n.轮椅;
The disabled are the largest — 暂时没有中文字幕!
Yeah, clap for that, man. C'mon. 暂时没有中文字幕!
clap:n.鼓掌;拍手;掌声;拍手声;v.拍手(表示赞许或欣赏);击掌;
(Applause) 暂时没有中文字幕!
People with disabilities are the largest minority in the world, and we are the most underrepresented in entertainment. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
disabilities:n.残疾(disability的复数);身心障碍者; minority:n.少数民族;少数派;未成年;adj.少数的;属于少数派的; underrepresented:adj.代表名额不足的;未被充分代表的;
The doctors said that I wouldn't walk, but I am here in front of you. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
However, if I grew up with social media, 暂时没有中文字幕!
I don't think I would be. 暂时没有中文字幕!
I hope that together we can create more positive images of disability in the media and in everyday life. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
positive:adj.积极的;[数]正的,[医][化学]阳性的;确定的;n.正数;[摄]正片; images:n.印象;声誉;形象;画像;雕像;(image的第三人称单数和复数)
Perhaps if there were more positive images, it would foster less hate on the Internet. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
foster:vt.培养;养育,抚育;抱(希望等);adj.收养的,养育的;
Or maybe not. 暂时没有中文字幕!
Maybe it still takes a village to teach our children well. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
My crooked journey has taken me to some very spectacular places. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
crooked:adj.扭曲的;弯曲的;不直的;v.(手指或手臂)弯曲;(crook的过去分词和过去式) spectacular:adj.壮观的;壮丽的;令人惊叹的;n.壮观的场面;精彩的表演;
I got to walk the red carpet flanked by soap diva Susan Lucci and the iconic Lorraine Arbus. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
red carpet:adj.隆重的;殷勤的;华贵的; flanked:n.侧面; vt.守侧面; vi.侧面与…相接; v.在左右两边; diva:n.女主角;女歌唱家(尤指歌剧女主角); iconic:adj.图标的,形象的;
I got to act in a movie with Adam Sandler and work with my idol , the amazing Dave Matthews. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
idol:n.偶像,崇拜物;幻象;谬论;
I toured the world as a headliner on Arabs Gone Wild. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
headliner:n.写标题的记者;头牌人物;
I was a delegate representing the great state of New Jersey at the 2008 DNC. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
delegate:n.代表; v.授(权); representing:v.代表;维护…的利益;等于;相当于;(represent的现在分词)
And I founded Maysoon's Kids, a charity that hopes to give Palestinian refugee children a sliver of the chance my parents gave me. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
charity:n.慈善;施舍;慈善团体;宽容;施舍物; refugee:n.难民;避难者;逃亡者;v.避难;adj.避难的;
But the one moment that stands out the most was when I got -- before this moment -- 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
(Laughter) (Applause) — but the one moment that stands out the most was when I got to perform for the man who floats like a butterfly and stings like a bee, has Parkinson's and shakes just like me, 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
stings:n.恒星惯性制导系统;
Muhammad Ali. 暂时没有中文字幕!
(Applause) 暂时没有中文字幕!
It was the only time that my father ever saw me perform live, and I dedicate this talk to his memory. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
dedicate:vt.致力;献身;题献;
(In Arabic) 暂时没有中文字幕!
My name is Maysoon Zayid, and if I can can, you can can. 暂时没有中文字幕! 暂时没有中文字幕!
(Applause) 暂时没有中文字幕!