|
|
MarisaFickJordan_2007G-_来自祖鲁的线工艺品_
|
The decorative use of wire in Southern Africa dates back hundreds of years. |
在南美洲,线手工艺品用作装饰的历史 可以追溯到几百年之前 |
decorative:adj.装饰性的;装潢用的;
|
But modernization actually brought communication and a whole new material in the form of telephone wire. |
而现代化发展带来了更便捷的通讯 以及一种用做电话线的全新材料 |
modernization:n.现代化;
|
Rural to urban migration meant that newfound industrial materials started to replace hard-to-come-by natural grasses. |
大量人口涌入城市也意味着这种新发现的工业材料 开始取代原先的、很难获取的天然牧草 |
Rural:adj.农村的,乡下的;田园的,有乡村风味的; urban:adj.城市的;都市的;城镇的;都市音乐的; migration:n.迁移;迁徙;转移;移居; newfound:adj.新发现的;新得到的; industrial:adj.工业的,产业的; n.工业股票;
|
So, here you can see the change from use -- starting to use contemporary materials. |
这里你可以看到这种改变 人们开始使用现代材料 |
contemporary:n.同时代的人;同时期的东西;adj.当代的;同时代的;属于同一时期的;
|
These pieces date back from the '40s to the late '50s. |
这些成品来自四十年代到五十年代末 |
In the '90s, my interest and passion for transitional art forms led me to a new form, which came from a squatter camp outside Durban. |
九十年代的时候,我对变迁中的艺术表现形式的兴趣和热情 让我想到了一种新的形式 这种想法来源于德班外的一个居住点 |
passion:n.激情;热情;酷爱;盛怒; transitional:adj.变迁的;过渡期的; squatter:n.蹲着的人;vi.涉水而过;
|
And I got the opportunity to start working with this community at that point, and started developing, really, and mentoring them in terms of scale , in terms of the design. |
我得到了这个社区的人们一起工作的机会 真正的开始发展手工艺品 并在产品比例和设计方面指导他们 |
community:n.社区;[生态]群落;共同体;团体; mentoring:n.导师;顾问;v.指导;做…的良师;(mentor的现在分词) scale:n.规模;比例;鳞;刻度;天平;数值范围;v.衡量;攀登;剥落;生水垢;
|
And the project soon grew from five to 50 weavers in about a year. |
这个项目在一年左右的时间里就从最初的五人发展到了五十人 |
weavers:n.编织者(weaver的复数);
|
Soon we had outgrown the scrap yards, what they could provide, so we coerced a wire manufacturer to help us, and not only to supply the materials on bobbins but to produce to our color specifications . |
很快我们的需求超过了这块废弃地所能提供的 于是我们联系了一家电线生产商来帮助我们 它不仅提供线轴上的材料 还按照我们的颜色要求生产材料 |
outgrown:adj.过大的;v.长得大而容不进(outgrow的过去分词形式); scrap:n.碎片;残余物;打架;少量;v.废弃;使解体;拆毁;adj.废弃的;零碎的; coerced:强制,强迫,胁迫,迫使(coerce的过去式和过去分词); manufacturer:n.生产商;生产者;制造者; bobbins:n.套环;缠线管(bobbin的复数);火牛胶芯; specifications:n.规格;规范;明细单;说明书;(specification的复数)
|
At the same time , I was thinking, well, there's lots of possibility here to produce contemporary products, away from the ethnic , a little bit more contemporary. |
同时,我当时想 这里很有可以生产一些现代化的产品 而不是以前那种比较单一的产品 |
At the same time:同时;另一方面;与此同时; ethnic:adj.种族的;人种的;
|
So I developed a whole range around mass produced range, that obviously fitted into a much higher-end decor market that could be exported and also service our local market. |
于是我扩大了产品范畴 显而易见地,它们很适合一个更高端的装饰市场 并且可以用来出口,同时服务我们的本地市场 |
mass:n.块,团; adj.群众的,民众的; v.聚集起来,聚集; higher-end:adj.高端的; exported:v.[贸易]出口;输出(export的过去分词);adj.出口的;
|
We started experimenting, as you can see , in terms of shapes, forms, the scale became very important, and it's become our pet project. It's successful, |
接着我们做了一系列实验,正如你所看到的 从外形和结构上(尝试),规模变得很重要 这也成为了我们的宠儿,它很成功 |
as you can see:正如你所看到的;你是知道的;
|
it's been running for 12 years, and we supply the Conran shops, and Donna Karan, and so it's kind of great. |
这个项目持续了12年,我们为Conran商店提供了商品 另外还有Donna Karan,由此可见它挺不错的 |
This is our group, our main group of weavers. |
这是我们的核心编织组 |
They come on a weekly basis to Durban. |
他们每星期都来德班 |
They all have bank accounts. |
也都有银行帐号 |
They've all moved back to the rural area where they came from. |
他们都搬回了最初过来的农村地区 |
It's a weekly turnaround of production. |
每星期回来上一次班 |
turnaround:n.转变;转向;突然好转;回车道;
|
This is the community that I originally showed you the slide of. |
这是我一开始向你们展示的社区 |
originally:adv.原来;起初;
|
And that's also modernized today, and it's supporting work for 300 weavers. |
今天它已经很现代化了 能支持300个编织员的工作 |
modernized:adj.现代化的;v.使现代化(modernize的过去分词);
|
And the rest says it all. |
这也是我想表达的话 |
Thank you very much. |
谢谢大家 |
(Applause) |
(掌声) |