返回首页

LindsayMalloy_2016X-_为何青少年会承认他们没犯过的罪行?_

Tyler Edmonds, 泰勒·埃德蒙兹,
Bobby Johnson, 鲍比·约翰逊,
Bobby:警察
Davontae Sanford, 达文特·桑福德,
Marty Tankleff, 马蒂. 坦克勒夫,
Jeffrey Deskovic, 杰弗里·德斯克维克,
Anthony Caravella and Travis Hayes. 安东尼·卡若维拉 和崔维斯·海耶斯,
You probably don't recognize their faces. 可能你并不认识他们的面孔。
recognize:v.认识;认出;辨别出;承认;意识到;
Together, they served 89 years for murders that they didn't commit; murders that they falsely confessed to committing when they were teenagers. 他们 7 人因为莫须有的谋杀罪, 而一共服刑 89 年! 而这些谋杀罪是 在他们十几岁时错承认的罪行。
falsely:adv.错误地;虚伪地;不实地; confessed:adj.公开认错的;v.供认,坦白,承认;悔过;(confess的过去分词和过去式) committing:v.做出;犯罪或错等;自杀;承诺,保证;(commit的现在分词)
I'm a forensic developmental psychologist , and I study these types of cases. 我是一名犯罪发展心理学家, 专注研究这种类型的案例。
forensic:adj.法院的;辩论的;适于法庭的; developmental:adj.发展的;启发的; psychologist:n.心理学家,心理学者;
As a researcher, a professor and a new parent, my goal is to conduct scientific research that helps us understand how kids function in a legal system that was designed for adults. 作为一名研究人员, 一位教授, 和一位新家长, 我的目标是进行科学研究, 以帮助我们了解 在一个为成年人设计的法律体系中 儿童是如何被对待的。
conduct:v.实施;执行;表现;引导;n.举止;管理方法;经营方式;实施办法; scientific:adj.科学的,系统的; legal:adj.法律的;合法的;法定的;
In March of 2006, police interrogated Brendan Dassey, a 16-year-old high school student with an IQ around 70, putting him in the range of intellectual disability . 2006 年 3 月, 警察审问了布兰登·戴斯, 一名智商约 70 分的 16 岁的高中生, 这样的智商 属于弱智范围。
interrogated:v.审问;盘问;查询,询问;(interrogate的过去分词和过去式) intellectual:n.知识分子;脑力劳动者;adj.智力的;脑力的;理智的;有才智的; disability:n.残疾;无能;无资格;不利条件;
So here's just a brief snippet of his four-hour interrogation . 这里只是对他进行 四小时审讯的简短片段。
snippet:n.小片;片断;不知天高地厚的年轻人; interrogation:n.讯问;审问;[语]疑问句;
(Video) Police 1: Brendan, be honest. (视频)警察 1: 布兰登, 你要说实话!
I told you before that's the only thing that's going to help you here. 我告诉过你,在这里 只有实话实说才能帮你!
We already know what happened, OK? 我已经了解了所发生的一切, 明白吗?
Police 2: If we don't get honesty here -- 警察 2: 如果让我们发现 你不诚实的话---
I'm your friend right now, but I've got to believe in you, and if I don't believe in you, 现在我就是你的朋友, 但我必须信任你, 如果不信任你的话,
I can't go to bat for you. 我就无法帮到你。
go to bat for:辩护;
OK? You're nodding. 对不对?你在点头。
Tell us what happened. 告诉我们发生了