返回首页

KitraCahana_2014U-_流离失所的隐世生活_

As a little girl, I always imagined 还是小女孩的时候,
I would one day run away.
From the age of six on, 从六岁开始,
I kept a packed bag with some clothes and cans of food tucked away in the back of a closet . 我就准备好背包, 放在柜子后面。
tucked:v.塞进,折叠,卷起;把…藏入;收藏;(tuck的过去分词和过去式) closet:n.贮藏室;壁橱adj.隐藏(身份等)的;v.把…关在房间里;
There was a deep restlessness in me, a primal fear that I would fall prey to a life of routine and boredom . 我心底有一股强烈的不安, 一种原始的恐惧,
restlessness:n.坐立不安;不安定; primal:adj.原始的; n.被压抑童年情绪的释放; vt.释放(被压抑的童年情绪); prey:n.猎物;受害者;受骗者;v.折磨;掠夺;捕食(on,upon);损害(on,upon); boredom:n.厌倦;令人厌烦的事物;
And so, many of my early memories involved intricate daydreams where I would walk across borders, forage for berries , and meet all kinds of strange people living unconventional lives on the road. 因此,我早期的记忆 都和错综复杂的白日梦有关, 遇见各式各样的陌生人, 他们都在旅途中过着不寻常的生活。
involved:adj.有关的; v.涉及; (involve的过去式和过去分词) intricate:adj.复杂的;错综的,缠结的; daydreams:n.白日梦(daydream的复数); forage:n.饲料;草料;搜索;vi.搜寻粮草;搜寻; berries:n.浆果;莓;(berry的复数) unconventional:adj.非常规的;非传统的;不依惯例的;
Years have passed, but many of the adventures 几年过后,
I fantasized about as a child -- traveling and weaving my way between worlds other than my own — have become realities through my work as a documentary photographer. 一边旅行,一边编织 漫游异国世界的路途── 已透过纪实摄影师这份职業实现了。
fantasized:v.想象;幻想;做白日梦;(fantasize的过去分词和过去式) weaving:v.编,织;(用…)编成;编造(故事等);(weave的现在分词)
But no other experience has felt as true to my childhood dreams as living amongst and documenting the lives of fellow wanderers across the United States. 但是没有任何经历 即使是在我穿梭于美国各地浪人伙伴,
childhood:n.童年;幼年;孩童时期 amongst:prep.在…之中;在…当中(等于among); wanderers:n.流浪者(wanderer的复数形式); United:adj.联合的; v.联合,团结; (unite的过去分词和过去式)
This is the nomadic dream, a different kind of American dream lived by young hobos , travelers, hitchhikers , vagrants and tramps . 这是流浪的梦想, 另一种版本的美国梦, 生活就依靠着年少游民、旅人, 以及搭便车、流浪与漂泊的人们。
nomadic:adj.游牧的;流浪的;游动的; American dream:n.美国梦(美国人传统的价值观和社会标准,如民主、权利平等和财富); hobos:n.无业游民;流动工人;(hobo的复数形式) hitchhikers:n.旅行者(hitchhiker的复数形式); vagrants:n.无业游民;流浪者;(尤指)乞丐;(vagrant的复数) tramps:vi.流浪;践踏,踩;脚步沉重地行走;n.流浪者;沉重的脚步声;徒步旅行;
In most of our minds, the vagabond is a creature from the past. 我们大多数人都认为 流浪是来自过往时光的产物。
vagabond:adj.流浪的; n.流浪者; vi.到处流浪; creature:n.生物;动物;(具有某种特征的)人;
The word hobo conjures up an old black and white image of a weathered old man covered in coal, legs dangling out of a boxcar , but these photographs are in color, and they portray a community swirling across the country, fiercely alive and creatively free, seeing sides of America that no one else gets to see. 「游民」这个字召唤了一种古老的 黑白画面, 一位煤碳覆盖、历经风霜的老人, 双脚在货车外头摆荡着, 但这些照片都是彩色的, 描绘出跨越全国各地的 他们看见不同面向的美国, 而那是一种未经世人见过的模样。
conjures:v.变魔术;变戏法;(conjure的第三人称单数) black and white:adj.印刷的;黑白混合的;用笔写的; dangling:v.悬垂;悬挂;提着;来回摆动着;(dangle的现在分词) boxcar:n.货车车厢;有盖货车; portray:vt.描绘;扮演; community:n.社区;[生态]群落;共同体;团体; swirling:v.(使)打旋,旋动,起旋涡;(swirl的现在分词) fiercely:adv.猛烈地;厉害地; creatively:adv.创造性地;有创造力地;
Like their predecessors , today's nomads travel the steel and asphalt arteries of the United States. 就像他们的先民,当代的游牧民族 逐着美国境内的钢筋与柏油干道而居。
predecessors:n.前任(predecessor的复数); nomads:n.游牧民,牧游者(nomad的复数形式);流浪者; asphalt:n.沥青;柏油;v.以沥青铺;adj.用柏油铺成的; arteries:n.[解剖]动脉(artery的复数);v.给…提供动脉(artery的单数第三人称);
By day, they hop freight trains, stick out their thumbs , and ride the highways with anyone from truckers to soccer moms. 白天,他们跳上货运列车、伸出拇指, 跟着任何人踏上公路, 不论驾驶是货车司机还是中年妇女。
hop:n.啤酒花;单足短距离跳跃;;v.单脚跳行;齐足(或双足)跳行;突然快速去某处; freight:vt.运送;装货;使充满;n.货运;运费;船货; thumbs:n.拇指;;v.翘起拇指请求搭乘便车;用拇指摸;(thumb的第三人称单数和复数) truckers:n.卡车司机;从事货车运输业者;
By night, they sleep beneath the stars, huddled together with their packs of dogs, cats and pet rats between their bodies. 夜里,他们睡在星空下, 相互依偎,他们的一窝猫、狗和宠物鼠
beneath:prep.在…之下;adv.在下方; huddled:v.挤成一团;胡乱堆积(huddle的过去式及过去分词形式);
Some travelers take to the road by choice, renouncing materialism , traditional jobs and university degrees in exchange for a glimmer of adventure . 有些旅人自愿趟上旅途, 抛开物质生活、正规工作和大学文凭,
renouncing:vt.宣布放弃;与…断绝关系;垫牌;vi.放弃权利;垫牌;n.垫牌; materialism:n.唯物主义;唯物论;物质主义; traditional:传统的,惯例的, in exchange for:作为…的交换; glimmer:n.闪光;一线;一丝;微弱的迹象;v.隐约地闪烁;发出微弱的闪光; adventure:n.冒险;奇遇;经历;冒险游戏;v.探险;以…冒险;大胆进行;闯;
Others come from the underbelly of society, never given a chance to mobilize upwards : foster care dropouts , teenage runaways escaping abuse and unforgiving homes. 其他来自社会底层的人们 从未拥有向上流动的机会: 像是寄养家庭的中辍生、
underbelly:n.下腹部;薄弱部分;易受攻击的部位,区域等; mobilize:v.动员;动员;调动;组织;鼓动;调用; upwards:adv.向上;在上部;向上游; foster:vt.培养;养育,抚育;抱(希望等);adj.收养的,养育的; dropouts:n.退学学生;脱落;信号失落;(dropout的复数) runaways:n.逃避者,离家出走者;(runaway的复数) abuse:n.滥用;虐待;辱骂;弊端;恶习,陋习;v.滥用;虐待;辱骂; unforgiving:adj.不原谅人的;不宽恕人的;
Where others see stories of privation and economic failure, travelers view their own existence through the prism of liberation and freedom. 在那里,人们看到的是贫困 和破产的故事, 旅人看待自我的存在 是透过解放与自由的棱镜。
privation:n.贫困;丧失;被剥夺了某物的状态; economic:adj.经济的,经济上的;经济学的; prism:n.棱镜;[晶体][数]棱柱; liberation:n.释放,解放;
They'd rather live off of the excess of what they view as a wasteful consumer society than slave away at an unrealistic chance at the traditional American dream. 他们选择远离那种 他们视为挥霍的消费社会, 拒绝在不切实际的机会中埋头苦干, 做着传统的美国梦。
excess:n.超过,超额;过度,过量;无节制;adj.额外的,过量的;附加的; wasteful:adj.浪费的,不经济的;奢侈的; consumer:n.[经]消费者;[生,生态]消费者; unrealistic:adj.不切实际的;不实在的;
They take advantage of the fact that in the United States, up to 40 percent of all food ends up in the garbage by scavenging for perfectly good produce in dumpsters and trash cans. 他们利用一种现况, 那就是在美国 有高达 40% 的食物最终都会被丢弃, 他们翻找垃圾车和垃圾桶里 完好无缺的食物。
take advantage of:利用; garbage:n.垃圾;废物; scavenging:v.(从废弃物中)觅食;捡破烂;拾荒;(scavenge的现在分词) dumpsters:n.大型垃圾装卸卡车;垃圾大铁桶; trash:n.垃圾;废物;v.丢弃;修剪树枝;
They sacrifice material comforts in exchange for the space and the time to explore a creative interior , to dream, to read, to work on music, art and writing. 他们牺牲物质上的安逸, 为了换取时间与空间 去挖掘富有创造力的心灵, 去梦想、去阅读,
sacrifice:n.牺牲;舍弃;祭献;祭祀;祭品;v.牺牲;献出;作祭献 explore:v.探索:探测:探险: interior:n.内部;内陆;内地;里面;adj.内部的;里面的;
But there are many aspects to this life that are far from idyllic . 但是仍有许多面向
aspects:n.方面;相位;面貌(aspect的复数); idyllic:牧歌的;田园诗的;悠闲的;
No one loses their inner demons by taking to the road. 没有人因为上路 就能甩开心底的恶魔。
inner:n.内部;射中接近靶心部分的一发;adj.里面的;向内的;内部的;接近中心的; demons:n.恶魔;魔鬼;心魔;邪念;(demon的复数)
Addiction is real, the elements are real, freight trains maim and kill, and anyone who has lived on the streets can attest to the exhaustive list of laws that criminalize homeless existence. 耽溺是真的,环境恶劣是真的, 货运列车伤人且致命, 任何生活在街上的人都能证明 法律详尽地 宣判无家可归是种犯罪行为。
Addiction:n.瘾;嗜好;入迷; elements:n.要素;基本部分;少量;一群;(element的复数) maim:vt.使残废; attest:v.证明;证实;为…作证; exhaustive:adj.详尽的;彻底的;消耗的; criminalize:vt.宣告…为犯法行为;判定…为非法事件;
Who here knows that in many cities across the United States it is now illegal to sit on the sidewalk , to wrap oneself in a blanket, to sleep in your own car, to offer food to a stranger? 在场有谁知道, 像是坐在人行道上、 把自己裹在毯子中、 睡在你个人的车子里, 或是给陌生人食物?
illegal:adj.不合法的;非法的;n.非法移民;非法劳工; sidewalk:n.人行道; wrap:v.缠绕;隐藏;掩护;包起来;缠绕;穿外衣;n.外套;围巾;
I know about these laws because I've watched as friends and other travelers were hauled off to jail or received citations for committing these so-called crimes. 我知道这些法律是因为我目睹了 朋友和其他旅人 被拖进牢里,
hauled:v.(用力)拖,拉,拽;强迫(某人)去某处;(haul的过去分词和过去式) jail:n.监狱;监牢;拘留所;v.监禁;下狱; citations:n.[图情]引文;引用;[法]传讯(citation的复数); committing:v.做出;犯罪或错等;自杀;承诺,保证;(commit的现在分词) so-called:adj.所谓的;号称的;
Many of you might be wondering why anyone would choose a life like this, under the thumb of discriminatory laws, eating out of trash cans, sleeping under bridges, picking up seasonal jobs here and there . 在座许多人也许会疑惑, 为什么有人会选择像这样的生活, 受控于差别待遇的法律、 吃垃圾桶里的食物、 睡在桥下、 选择各地的短期工作。
under the thumb of:受...的压制; discriminatory:adj.有辨识力的;差别对待的; seasonal:adj.季节的;周期性的;依照季节的; here and there:各处,到处;
The answer to such a question is as varied as the people that take to the road, but travelers often respond with a single word: freedom. 这个问题的答案 就如同上路的人们一样不尽相同, 但是旅人通常只会回答一个词: 自由。
varied:adj.多变的;各式各样的;杂色的;v.改变;使多样化;(vary的过去式和过去分词) respond:vi.回答;作出反应;承担责任;n.应答;唱和;
Until we live in a society where every human is assured dignity in their labor so that they can work to live well, not only work to survive, there will always be an element of those who seek the open road as a means of escape, of liberation and, of course, of rebellion . 直到我们居住在 他们能靠工作让生活过得更好, 不只是为了存活而工作, 届时,永远都会有一群人 将追寻开阔的道路
assured:adj.确定的;自信的;n.被保险人;v.保证;确实;(assure的过去分词和过去式); dignity:n.尊严;高贵; seek:v.寻求;寻找;谋求; rebellion:n.谋反;叛乱;反叛;反抗;叛逆;
Thank you.
(Applause) (掌声)