|
|
KirkCitron_2010-_现在,真正的新闻_
|
We are drowning in news. |
我们被新闻包围了 |
drowning:v.溺水;淹没;淹死,溺死;浸泡;(drown的现在分词)
|
Reuters alone puts out three and a half million news stories a year. |
路透社一年 发布350万新闻故事 |
That's just one source . |
这仅仅只是一个发布源 |
source:n.来源;水源;原始资料;
|
My question is: How many of those stories are actually going to matter in the long run ? |
我的问题是: 这些新闻到底有多少是长期有影响的 |
in the long run:长远;终究;
|
That's the idea behind The Long News. |
这就是“长远新闻”(Long News)的意义 |
It's a project by The Long Now Foundation , which was founded by TEDsters including |
这是由Long Now基金会提出的一个项目 基金会由TED成员建立的 |
Foundation:n.基础;地基;基金会;根据;创立;
|
Kevin Kelly and Stewart Brand . |
包括Kevin Kelly 和 Stewart Brand。 |
Brand:v.铭刻于,铭记;打烙印于;印…商标于;n.商标,牌子;烙印;
|
And what we're looking for is news stories that might still matter 50 or 100 or 10,000 years from now. |
我们试图找出那些仍然会有深远影响的新闻故事 50, 100或者是一万年以后 |
And when you look at the news through that filter , a lot falls by the wayside . |
我是说新闻进过上述条件过滤后 很多都会落在一边 |
filter:n.滤波器;过滤器;滤光器;滤声器;v.过滤;渗入;(用程序)筛选;缓行; wayside:n.路旁;adj.路旁的;
|
To take the top stories from the A.P. this last year, is this going to matter in a decade? |
假设你已经找出去年美联社的头条 这些头条在10年里内会有影响? |
Or this? |
或者这个? |
Or this? |
或者这个? |
Really? |
真的会吗? |
Is this going to matter in 50 or 100 years? |
会在50年或者100年内有影响吗 |
Okay, that was kind of cool. |
好的,这样就很酷了 |
(Laughter) |
(笑) |
But the top story of this past year was the economy , and I'm just betting that, sooner or later , this particular recession is going to be old news. |
但是去年的头条是经济 而且我敢打赌迟早, 这个特殊经济不景气会成为旧闻 |
economy:n.经济;节约;理财; betting:n.打赌;赌钱;v.下赌注(于);用…打赌;敢说;(bet的现在分词) sooner or later:迟早,早晚; recession:n.经济衰退;经济萎缩;退后;撤回;
|
So, what kind of stories might make a difference for the future? |
那么,什么样的故事 可能对未来造成影响? |
make a difference:有影响,有关系;
|
Well, let's take science. |
好的,让我们先看看科学 |
Someday, little robots will go through our bloodstreams fixing things. |
某一天,迷你机器人 能够在我们血液里面穿梭来修复受损 |
That someday is already here if you're a mouse. |
如果你是一个老鼠的这个某一天已经到来, |
Some recent stories: nanobees zap tumors with real bee venom; they're sending genes into the brain; a robot they built that can crawl through the human body. |
几个最新的文章 纳米峰用真蜂毒液杀死肿瘤 他们向人脑里面植入基因 他们造的一个机器人可以在人体里爬行 |
tumors:n.肿瘤(tumor的复数); genes:n.基因;(gene的复数) crawl:v.爬;匍匐行进;(昆虫)爬行;缓慢行进;n.爬泳;缓慢的速度;自由泳;
|
What about resources ? How are we going to feed nine billion people? |
资源呢?我们该怎么样满足90亿人的需求 |
resources:n.[计][环境]资源; v.向…提供资金(resource的第三人称单数);
|
We're having trouble feeding six billion today. |
我们现在连60亿人的肚子都填饱不了 |
As we heard yesterday, there's over a billion people hungry. |
昨天我们听到,有超过10人处于饥饿中 |
Britain will starve without genetically modified crops. |
没有转基因作物,英国人会挨饿 |
genetically modified:adj.(植物等)遗传修饰的;
|
Bill Gates, fortunately , has bet a billion on [agricultural] research. |
幸运的是比尔·盖茨投入10亿美元用于抗原研究 |
fortunately:adv.幸运地;
|
What about global politics ? |
那么国际政治方面呢? |
global:adj.全球的;总体的;球形的; politics:n.政治;钩心斗角;政治观点;v.(贬)从事政治活动;(politic的第三人称单数)
|
The world's going to be very different when and if China sets the agenda , and they may. |
这个世界会很不一样, 如果让中国设置议程 而他们有可能做到的 |
agenda:n.议事日程;
|
They've overtaken the U.S. as the world's biggest car market, they've overtaken Germany as the largest exporter , and they've started doing DNA tests on kids to choose their careers . |
他们已经超过美国成为世界上最大的汽车市场 他们超过德国成为最大的出口国 他们已经开始在儿童身上做DNA测试 来给他们选择职业 |
overtaken:v.赶上,压倒(overtake的过去分词); exporter:n.出口商;输出国; careers:n.职业(career的复数);事业;职业生涯;v.全速前进(career的三单形式);
|
We're finding all kinds of ways to push back the limits of what we know. |
我们正在寻找各种方法推后我们知道的各种限制 |
Some recent discoveries: |
一些最近的发现 |
There's an ant colony from Argentina that has now spread to every continent but Antarctica; there's a self-directed robot scientist that's made a discovery -- soon, science may no longer need us, and life may no longer need us either; a microbe wakes up after 120,000 years. |
有一个阿根廷的蚁群现在传播到了每一个大陆 除了南极洲 有一个自我导向的机器人科学家搞出了一个发明 很快,科学可能不再需要我们 而且生活也不再需要我们 一个微生物沉睡12万年之后复活 |
colony:n.殖民地;移民队; Argentina:n.阿根廷(位于拉丁美洲); continent:n.大陆,洲,陆地;adj.自制的,克制的; self-directed:adj.自主的;自我指导的; microbe:n.细菌,微生物;
|
It seems that with or without us, life will go on. |
好像有没有我们 生命都会继续 |
But my pick for the top Long News story of this past year was this one: water found on the moon. |
但是我选择的去年的“长远新闻” 是这一个,月亮上找到了水 |
Makes it a lot easier to put a colony up there. |
这使得人类在月亮上建立殖民地简单多了 |
And if NASA doesn't do it, China might, or somebody in this room might write a big check. |
如果NASA不做这个,也许中国 或者在做的某些人会签上一个巨额支票 |
My point is this: |
我的想表明的观点是 |
In the long run, some news stories are more important than others. |
长远来看,某些新闻故事 比其他的一些新闻更重要 |
(Applause) |
(鼓掌) |