返回首页

JulianTreasure_2010G-_安静!保持听力健康的八大法则_

The Hindus say, " Nada brahma ," 印度人说:“Nada brahma”,
Hindus:n.印度教徒;印度教的; Nada:abbr.美国汽车经销商联合会; brahma:n.梵天(印度教主神之一);
one translation of which is, "The world is sound." 意为“世界是健康的”(谐音:世界是充满声音的)
And, in a way, that's true, because everything is vibrating . 这说的没错,因为一切事物都处于振动中。
vibrating:v.(使)振动,颤动,摆动(vibrate的现在分词)
In fact, all of you as you sit here right now are vibrating. 事实上,你们在座的各位都在振动。
Every part of your body is vibrating at different frequencies . 身体中的每一部分都在以不同的频率振动。
frequencies:n.频率;发生率;重复率;频繁;(frequency的复数)
So you are, in fact, a chord , each of you an individual chord. 所以,这些声音构成了一个和弦。 你们每个人都是一个独立的和弦。
chord:n.弦;和弦; individual:n.个人;有个性的人;adj.单独的;个别的;
One definition of health may be that that chord is in complete harmony . 健康的一种定义可能是 这种和弦都保持一种和睦的状态。
definition:n.定义;清晰度;(尤指词典里的词或短语的)释义;解释; harmony:n.协调;和睦;融洽;调和;
Your ears can't hear that chord. 你的耳朵是听不到这种和弦的。
They can actually hear amazing things. Your ears can hear 10 octaves . 但它们却能听见10个八度音阶,这很惊人。
octaves:n.八度(octave的复数);
Incidentally , we see just one octave. 然而,我们只能看到一个八度音阶。
Incidentally:adv.顺便;偶然地;附带地;
Your ears are always on. You have no earlids. 你的耳朵随时都是打开的,因为它们没有“盖子”。
They work even when you sleep. 即使在睡觉时,它们也在工作。
The smallest sound you can perceive moves your eardrum just four atomic diameters . 你能听到的最小的声音 只会让耳膜振动4个原子直径(1个原子直径小于1纳米)
perceive:v.注意到;意识到;将…理解为;认为; eardrum:n.鼓膜,耳膜;中耳; atomic:adj.原子的,原子能的;微粒子的; diameters:n.直径(diameter的名词复数);放大率;
The loudest sound you can hear is a trillion times more powerful than that. 而你能听到的最大声音 却是那个的一万亿倍。
trillion:n.[数]万亿;adj.万亿的;num.[数]万亿;
Ears are made not for hearing, but for listening. 耳朵不仅是为了听本身 而是为了专注、认真的倾听
Listening is an active skill. 认真倾听是一种主动技能
Whereas hearing is passive , listening is something that we have to work at. 普通地听是被动的 而倾听却是要花功夫的
Whereas:conj.然而;鉴于;反之; passive:adj.被动的,消极的;被动语态的;n.被动语态;
It's a relationship with sound. 倾听是处理声音与声音之间的关系
And yet it's a skill that none of us are taught. 也是一种与生俱来的能力
For example, have you ever considered that there are listening positions, places you can listen from? 比如 你考虑过倾听也有不同的姿势 以便你接收声音吗
Here are two of them. 看以下两个例子
Reductive listening is listening "for." 删减性的倾听是有“选择”的听
Reductive:adj.还原的;减少的;n.[助剂]还原剂;
It reduces everything down to what's relevant , and it discards everything that's not relevant. 它会只关注你想要知道的东西 而忽略无关紧要的内容
relevant:adj.相关的;切题的;中肯的;有重大关系的;有意义的,目的明确的; discards:n.抛弃物,废物(discard的复数形式);v.丢弃(discard的第三人称单数形式);
Men typically listen reductively . 男人通常会删减性的倾听
typically:adv.代表性地;作为特色地; reductively:减少地;还原地;有缩减趋势地;
So he's saying, "I've got this problem." 比如一个人说:“我有个问题。”
He's saying, "Here's your solution . Thanks very much. Next." 另一个人说:“这是你的答案。多谢。下一位。”
solution:n.解决方案;溶液;溶解;解答;
That's the way we talk, right guys? 这就是我们谈话的方式,对吧,男士们?
Expansive listening, on the other hand , is listening "with," not listening "for." 而另外一种,扩展性的倾听 是“无目的”,“无选择”的听
Expansive:adj.广阔的;扩张的;豪爽的; on the other hand:另一方面;
It's got no destination in mind. 你脑海里并没有明确的目标
It's just enjoying the journey . 而只是享受听的过程
journey:n.旅行;行程;vi.旅行;
Women typically listen expansively . 女人通常会扩展性的倾听
expansively:adv.辽阔地;可扩张地;
If you look at these two, eye contact , facing each other, possibly both talking at the same time . 看看这两位,面对面,保持眼神交流 可能两人同时都在说话
contact:n.接触,联系;v.使接触,联系; at the same time:同时;另一方面;与此同时;
(Laughter) (笑声)
Men, if you get nothing else out of this talk, practice expansive listening, and you can transform your relationships. 男士们,如果你们谈话时觉得索然无味, 试试扩展性的倾听, 或许可以改善你们的关系。
transform:v.使改变;使改观;使转换;n.[数]变换式;[化]反式;
The trouble with listening is that so much of what we hear is noise, surrounding us all the time. 倾听的问题就是我们听到的许多声音 都是噪音,并且时刻侵扰着我们。
Noise like this, according to the European Union , is reducing the health and the quality of life of 25 percent of the population of Europe. 根据欧盟的统计,这种程度的噪音 正在降低欧洲总人数的 25%的人口的 健康和生活质量。
according to:根据,据说; European Union:n.欧洲联盟;
Two percent of the population of Europe -- that's 16 million people -- are having their sleep devastated by noise like that. 欧洲总人数的百分之二—— 就是1600万人 都被这样的噪音 干扰睡眠。
devastated:adj.不安的,混乱的,震惊的; v.彻底破坏; (devastate的过去分词和过去式)
Noise kills 200,000 people a year in Europe. 每年,噪音 都会夺去欧洲20万人的生命。
It's a really big problem. 这的确是个严重的问题。
Now, when you were little, if you had noise, and you didn't want to hear it, you'd stick your fingers in your ears and hum . 当你小时候听到噪音,并想摆脱它时, 你会捂住耳朵小声哼哼。
hum:n.嗡嗡声; v.哼(歌曲);
These days, you can do a similar thing, it just looks a bit cooler. 现在,你可以做类似的事情,看起来还更酷。
It looks a bit like this. 就是用这个。
The trouble with widespread headphone use is it brings three really big health issues . 耳机的广泛使用带来的后果是 三大严重的健康问题。
widespread:adj.普遍的,广泛的;分布广的; headphone:n.双耳式耳机;头载数话器;戴在头上的收话器; issues:n.重要议题;争论的问题;v.宣布;公布;发出;(issue的第三人称单数和复数)
The first really big health issue is a word that Murray Schafer coined: "schizophonia." 第一大严重的健康问题,根据Murray Schafer的话说,就是 “幻听”
It's a dislocation between what you see and what you hear. 这是一种错乱, 使你看到的和听到的并不一致。
dislocation:n.转位;混乱;[医]脱臼;
So, we're inviting into our lives the voices of people who are not present with us. 所以,我们的生活中, 就多了一些不在我们身边的人发出的声音。
I think there's something deeply unhealthy about living all the time in schizophonia. 我认为时时处于“幻听”中 对健康十分不利。
unhealthy:不健康的
The second problem that comes with headphone abuse is compression . 与滥用耳机相伴而来的第二个问题 是压缩音乐。
abuse:n.滥用;虐待;辱骂;弊端;恶习,陋习;v.滥用;虐待;辱骂; compression:n.压缩,浓缩;压榨,压迫;
We squash music to fit it into our pocket. 我们压缩音乐,以便能装进口袋,
squash:v.镇压;使沉默;受挤压;挤入;n.壁球;挤压;咯吱声;南瓜属植物;(英)果汁饮料;
and there is a cost attached to this. 然而也付出了代价。
attached:adj.依恋;v.重视;把…固定;(attach的过去分词和过去式)
Listen to this. This is an uncompressed piece of music. 听听这个,是一段没有压缩的音乐。
uncompressed:adj.未压缩的;
(Music) (音乐)
And now the same piece of music with 98 percent of the data removed. 同样的一段音乐,但却少了98%的信息。
(Music) (音乐)
I do hope that some of you at least can hear the difference between those two. 我希望至少有一部分人 能听出其中的差别。
There is a cost of compression. 这就是压缩音乐的代价。
It makes you tired and irritable to have to make up all of that data. 为了补上丢失的信息,你很容易变得疲劳、烦躁。
irritable:adj.过敏的;急躁的;易怒的;
You're having to imagine it. 你需要通过想象来弥补这个空白。
It's not good for you in the long run . 长期下去,会对健康不利。
in the long run:长远;终究;
The third problem with headphones is this: deafness -- noise-induced hearing disorder . 滥用耳机带来的第三个问题是——耳聋 即噪音导致的听觉紊乱。
headphones:n.[电讯]耳机;听筒;[电子]头戴式受话器;(headphone的复数) deafness:n.聋;听力不佳; noise-induced:[生物物理]噪声诱发的; disorder:n.混乱;骚乱;vt.使失调;扰乱;
10 million Americans already have this for one reason or another, but really worryingly , 16 percent, roughly one in six, of American teenagers suffer from noise-induced hearing disorder as a result of headphone abuse. 1000万美国人已经因为各种原因换上了此症, 但最让人担心的是, 其中16% 就是约每六个青少年中就有一个 因为滥用耳机 患上了噪音导致的听觉紊乱。
worryingly:adv.焦虑地;烦恼地; roughly:adv.粗糙地;概略地; as a result:结果;
One study at an American university found that 61 percent of college freshmen had damaged hearing as a result of headphone abuse. 美国一所大学的调查显示 61%大一新生 由于滥用耳机 听力有损伤
freshmen:n.大学一年级新生;新手(freshman的复数);
We may be raising an entire generation of deaf people. 我们正在培养的这一代人可能听力都有障碍。
Now that's a really serious problem. 这个问题的确很严峻。
I'll give you three quick tips to protect your ears, and pass these on to your children, please. 我来告诉你们三种简单的方法保护听力, 也请你们转告你们的孩子。
tips:n.尖端; v.(使)倾斜,翻覆; (tip的第三人称单数和复数)
Professional hearing protectors are great; 专业的听力保护器是个不错的选择
Professional:adj.专业的;职业的;职业性的;n.专业人员;职业运动员; protectors:n.保护者;[电]保护装置(protector的复数);
I use them all the time. 我就经常使用
If you're going to use headphones, buy the best ones you can afford , because quality means you don't have to have it so loud. 如果你们要使用耳机 也请买你能付得起的最好的一种 因为质量好意味着音量不用太大
afford:v.给予,提供;买得起;
If you can't hear somebody talking to you in a loud voice, it's too loud. 如果别人大声跟你讲话 你都听不到的话 你的音量就太大了
And thirdly, if you're in bad sound, it's fine to put your fingers in your ears or just move away from it. 第三 当你听到噪音时 最好用手指护住耳朵 或者远离噪音
Protect you ears in that way. 请使用这些护耳的方法
Let's move away from bad sound and look at some friends that I urge you to seek out. 不谈噪音了 我们来谈谈一些你应该去寻求的好朋友
seek:v.寻求;寻找;谋求;
WWB: 风水鸟
Wind, water, birds -- stochastic natural sounds composed of lots of individual random events, all of it very healthy, all of it sound that we evolved to over the years. 风声 水声 鸟声 大自然的声音 它们都由各种不同的细节组成 对健康十分有好处 因为都是我们进化过程中我们陪伴我们的声音
stochastic:adj.[数]随机的;猜测的; composed:adj.由…组成的; v.组成; (compose的过去分词和过去式) random:adj.[数]随机的;任意的;胡乱的;n.随意;adv.胡乱地; evolved:v.(使)逐渐形成;进化;进化形成;(evolve的过去分词和过去式)
Seek those sounds out; they're good for you, and so it this. 寻求这些声音吧 对你们有好处 还有这个
Silence is beautiful. 安静是美好的。
The Elizabethans described language as decorated silence. 古人曾把语言比作 修饰过的安静
described:v.描述;形容;把…称为;做…运动;(describe的过去分词和过去式) decorated:v.装饰;装潢;粉刷;点缀;装点;(decorate的过去分词和过去式)
I urge you to move away from silence with intention and to design soundscapes just like works of art. 我建议你们刻意地远离安静 去设计像艺术品一样的声音的图画
intention:n.意图;目的;意向;愈合; soundscapes:音画;声景;音声环境;
Have a foreground , a background, all in beautiful proportion . 有前景 有背景 并且比例协调
foreground:n.前景;最显著的位置; proportion:n.比例;部分;份额;均衡;v.摊派;使相称;
It's fun to get into designing with sound. 设计声音是很有趣的
If you can't do it yourself, get a professional to do it for you. 如果自己不会做的话 可以找专业人士帮忙
Sound design is the future, and I think it's the way we're going to change the way the world sounds. 声音设计就是未来 也是一种方法让世界变得好听
I'm going to just run quickly through eight modalities , eight ways sound can improve health. 我现在快速地向你们介绍八种方法 八种声音可以改善健康的方法
modalities:n.形式;形态(modality的复数);样式; improve:v.改进;改善;
First, ultrasound : we're very familiar with it from physical therapy . 首先 超声波 我们都熟知它在物理疗法中的作用
ultrasound:n.超声;超音波; familiar:adj.熟悉的;常见的;亲近的;n.常客;密友; physical therapy:n.理疗;物理疗法;
It's also now being used to treat cancer . 它现在也被用于治疗癌症
treat:v.治疗;处理;招待;款待;n.款待;乐事;乐趣; cancer:n.癌症;恶性肿瘤;
Lithotripsy -- saving thousands of people a year from the scalpel by pulverizing stones with high-intensity sound. 碎石术 每年可以拯救上千条生命 它利用高强度的声音粉碎结石
Lithotripsy:n.碎石术; scalpel:n.解剖刀;外科手术刀; pulverizing:v.磨粉(pulverize的ing形式); high-intensity:n.[力]高强度;
Sound healing is a wonderful modality . 声音治疗法也是不错的方法
healing:n.康复; adj.痊愈中的; v.(使)康复,复原; (heal的现在分词) modality:n.形式,形态;程序;物理疗法;主要的感觉;
It's been around for thousands of years. 它已经有上千年的历史
I do urge you to explore this. 我希望你们能关注它
explore:v.探索:探测:探险:
There are great things being done there, treating now autism , dementia and other conditions. 因为它做出了许多贡献 包括治疗孤独症 痴呆和其他病症
treating:v.以…态度对待;把…看作;处理;讨论;(treat的现在分词) autism:n.[心理][内科]孤独症;自我中心主义; dementia:n.[内科]痴呆;
And music, of course. Just listening to music is good for you, if it's music that's made with good intention, made with love, generally . 当然还有音乐 听音乐对你有好处 如果它的创作动机是好的 是有爱的
generally:adv.通常;普遍地,一般地;
Devotional music, good. Mozart, good. 虔诚的音乐 不错 莫扎特 也不错
Devotional:adj.虔诚的,祷告的;信仰的;献身的;
There are all sorts of types of music that are very healthy. 有各种各样的音乐 十分利于健康
And four modalities where you need to take some action and get involved . 还有四种方法需要你采取行动 参与其中
involved:adj.有关的; v.涉及; (involve的过去式和过去分词)
First of all , listen consciously . 首先 专心地听
First of all:adv.首先; consciously:adv.自觉地;有意识地;
I hope that that after this talk you'll be doing that. 我希望在我的讲话过后 你们就能去这样做
It's a whole new dimension to your life, and it's wonderful to have that dimension. 这会是你们人生全新的、美好的一面
dimension:n.方面;[数]维;尺寸;次元;容积vt.标出尺寸;adj.规格的;
Secondly, get in touch with making some sound. 第二 试着自己弄出点声响
in touch with:同…有联系,和…有接触;
Create sound. 创造声音
The voice is the instrument we all play, and yet how many of us are trained in using our voice? Get trained. 声音是我们都会使用的乐器 但多少人接受训练 学会利用我们自己的声音? 尝试训练一下吧。
instrument:n.仪器;工具;乐器;手段;器械;
Learn to sing. Learn to play an instrument. 学着歌唱 学习演奏一种乐器
Musicians have bigger brains -- it's true. 音乐家都有更发达的大脑 这话不假
You can do this in groups as well. 也可以尝试和大家一起这样做
It's a fantastic antidote to schizophonia, to make music and sound in a group of people, whichever style you enjoy particularly . 和一大群人创造音乐 是缓解幻听的非常好的办法 任何你喜欢的方式都是不错的
fantastic:奇异的,空想的 antidote:n.[药]解毒剂;解药;矫正方法; whichever:pron.任何一个;无论哪个;adj.无论哪个;无论哪些; particularly:adv.特别地,独特地;详细地,具体地;明确地,细致地;
And let's take a stewarding role for the sound around us. 让我们主宰周围的声音
stewarding:n.管家; v.当服务员; (steward的现在分词)
Protect your ears? Yes, absolutely . 保护听力 这是当然
absolutely:adv.绝对地;完全地;
Design soundscapes to be beautiful around you at home and at work. 不管在家里还是工作中 设计并创作出 好听的声音
And let's start to speak up when people are assailing us with the noise that I played you early on. 当有人用我之前播过的噪音 来攻击我们的时候 让我们大声地给与它们还击
assailing:vt.攻击;质问;着手解决;
So I'm going to leave you with seven things you can do right now to improve your health with sound. 因此 我告诉你们7件现在就可以做的事情 帮助改善你们的听觉健康
My vision is of a world that sounds beautiful, and if we all start doing these things, we will take a very big step in that direction. 我的目标是使这个世界变得更加好听 如果我们现在就开始做这些事的话 我们就会迈出重要的一步
vision:n.视力;美景;幻象;想象力;v.想象;显现;梦见;
So I urge you to take that path. 所以我呼吁大家一同迈出这一步
I'm leaving you with a little more birdsong , which is very good for you. 我以一小段鸟的歌声来结束我的讲话 它对你们有好处
birdsong:n.鸟鸣声;
I wish you sound health. 祝大家听力健康
(Applause) (掌声)