返回首页

JonBoogzandLilBuck_2017-_致敬大地母亲的赞舞_

Mother Earth: Our end was imminent yet finality relented . 大地母亲:末日将至, 结局发人深省。
imminent:adj.即将来临的;迫近的; finality:n.定局;终结;结尾;最后的事物;最后的言行; relented:v.变宽厚;减弱(风力);怜悯(relent的过去式);
Wind, water and fire gently revived; you and I reconciled , rhythms realigned , the blues gone green. 风、水与火温柔地重生, 你我和解, 音韵重谱, 由蓝转绿。
gently:adv.轻轻地;温柔地;温和地; reconciled:v.使和谐一致;调和;使配合;使和解;妥协;(reconcile的过去分词和过去式) rhythms:韵律; realigned:vi.重新排列;再结盟;改组;重组;
Your care in conserving in exchange for my fruit and replenishing this picturous restoring of painted skies, mountains rolling, forest covering -- no more warming. 以汝之守护,换吾之果实, 填满这如画天空的复健, 地动山摇, 森林遍布。 不再变暖,
conserving:adj.保存的;v.保护;保藏;糖渍(conserve的ing形式); in exchange for:作为…的交换; replenishing:n.补充;重装;v.补充;再装满(replenish的ing形式); restoring:adj.恢复的;v.恢复,重建;正在恢复;(restore的现在分词);
The purity and simplicity of how we used to be. 一如你我曾经的纯净至简。
purity:n.[化学]纯度;纯洁;纯净;纯粹; simplicity:n.朴素;简易;天真;愚蠢;
You remember me? 还记得我吗?
All I give to humanity ? 我致予人性的一切?
humanity:n.人类;人道;仁慈;人文学科;
Housing, land, seas, birds, beast and all of mankind , exclusively the interface where you and the elements meet and vibrate harmoniously . 房屋,土地,大海,飞鸟, 野兽以及所有人类。 你与元素独一无二的交集, 颤抖着,彷佛合而为一。
mankind:n.人类;男性; exclusively:adv.唯一地;专有地;排外地; interface:n.接口;人机界面;连接电路;v.连接; elements:n.要素;基本部分;少量;一群;(element的复数) vibrate:vi.振动;颤动;摇摆;踌躇;vt.使振动;使颤动; harmoniously:adv.和谐地;调和地;
(Piano plays) (钢琴奏乐)
(Violin plays) (小提琴奏乐)
(Music) (笛子奏乐)
(Music tempo quickens) (音乐节奏加快)
tempo:n.速度,发展速度;拍子;
(Violin plays)
(Music)
(Violin plays) (小提琴加强)
(Music) (音乐改变)
(Music ends)
(Applause) (观众鼓掌)
My beauty altered , muddied waters, fields stripped bare , interior scarred beyond repair , our memories eroding . 吾之美遭受窜改, 泥污了水, 曾经的田野已是光秃秃的荒地, 内部伤痕累累,远不能修复。 记忆亦被侵蚀,
altered:adj.改变了的:v.(使)改变,更改,改动:(alter的过去分词和过去式) muddied:adj.泥泞的;模糊的;vt.使污浊;把…弄糊涂;vi.变得泥泞; stripped:adj.剥去的;v.剥夺;脱衣;把…剪成条状;(strip的过去式和过去分词) bare:adj.空的;赤裸的,无遮蔽的;v.露出,使赤裸; interior:n.内部;内陆;内地;里面;adj.内部的;里面的; repair:v.修理;修补;修缮;补救;n.修理;修补;修缮; eroding:v.侵蚀;磨损(erode的ing形式);adj.侵蚀的;
You once obsessed over my frame and how I came to be; my nature, its polarity -- how my sweet winds whisper softly , yet assault seas. 你曾经着迷于我的构造, 我从何而来, 我的本质,那变化归一, 我甜蜜的微风低语, 却在海上吹出大浪狂急。
obsessed:v.使痴迷;使迷恋;使着迷;(obsess的过去式和过去分词) frame:n.框架; v.设计; adj.有木架的; polarity:n.[物]极性;两极;对立; whisper:v.耳语;低语;私语;小声说;n.耳语(声);低语(声);私语(声);轻柔的声音; softly:adv.温柔地;柔和地;柔软地;静静地; assault:v.袭击;殴打;威胁;非议;(assault的现在分词)
You remember me? 你还记得我吗?
All I give to humanity? 我致予人性的一切?
Housing, land, seas, birds, beast and all of mankind -- exclusively the interface where you and the elements meet and vibrate harmoniously. 房屋,土地,大海,飞鸟, 野兽以及所有人类。 你与元素独一无二的交集, 颤抖着 ,彷佛合而为一。
The unseen traveler forever passing, carrying life, moving, awning of earth felt and heard, strong and stirring , blowing. 面目模糊的旅行者千帆过尽, 背负着人生, 前行。 大地的哀鸣入耳侵心, 强烈,震撼, 席卷而来......
unseen:adj.看不见的,未看见的;未经预习的;n.(事前未看过原文的)即席翻译; awning:n.雨篷;[建]遮阳篷;甲板等上的天篷; stirring:adj.激动人心的; n.开始,出现,酝酿; v.搅动; (stir的现在分词)
Breathe you in, cleansing wind, gentle and still, quieter. 我呼吸你,净化之风, 温柔的,沉静的。 嘘......
cleansing:n.净化; adj.清洁用的; v.清洁(皮肤); (cleanse的现在分词)
The source eternally here, ascent and descending : air. 那源泉在此永恒, 起起落落: 气。
source:n.来源;水源;原始资料; eternally:adv.永恒地;不朽地; ascent:n.上升;上坡路;登高; descending:adj.下降的,递减的;v.下来;下去;下降;降临;来临(descend的现在分词)
Rhythmic flow, fluid and graceful , waves of serenity , smooth strings of purity, rains replenishing rapidly, rivers of dreams, raging springs covering earth in abundance , universal solvent dissolving , drink, liquid, life and power: water. 有节奏的涌动, 流畅,优雅, 宁静之波纹, 纯洁之滑弦。 雨水迅速的填满了, 那美梦之河流, 春狂奔而来,覆满大地, 万能溶剂, 饮水,液体,生命和力量: 水。
Rhythmic:adj.[生物]有节奏的(等于rhythmical); n.韵律论(等于rhythmics); fluid:adj.流动的;流畅的;不固定的;n.流体;液体; graceful:adj.优雅的;优美的; serenity:n.平静,宁静;晴朗,风和日丽; strings:一串,悬挂(string的第三人称单数和复数) raging:adj.愤怒的,狂暴的;v.发怒,恼火(rage的现在分词); abundance:n.丰度;丰富;大量;富足; universal:adj.普遍的;全体的;全世界的;共同的; solvent:adj.有偿付能力的;有溶解力的;n.溶剂;解决方法; dissolving:adj.消溶的;毁灭性的;v.使溶解(dissolve的现在分词);
Born when the universe was formed, warmed mankind, gave him light, colored rays illuminate ember flickers incandescent , powerful and brilliant. 与宇宙共生, 滋养了人类, 给他光明。 琥珀在斑斓的光束下闪烁, 炽热,强大,灿烂夺目。
illuminate:照明;照亮;照射;解释;使容光焕发; ember:n.灰烬,余烬; flickers:n.[电子][光]闪烁(flicker的复数); v.闪动(flicker的第三人称单数); incandescent:adj.辉耀的;炽热的;发白热光的;
Sacred son of air, father of fury , heat dancing vigorously between perfection and beauty. 神圣的空气之子,暴怒之父, 热量在狂舞, 时而完美,时而绚丽,
fury:n.狂怒;暴怒;激怒者; vigorously:adv.精神旺盛地,活泼地; perfection:n.完善;完美;
Unconfined agility , fast and fancy , sparks of ingenuity rise: fire. 不可束缚的敏捷, 迅速,新奇。 创造力的星火崛起: 焰。
Unconfined:adj.自由的;松散的;无拘束的; agility:n.敏捷;灵活;机敏; fancy:n.幻想; adj.想象的; v.想象; sparks:n.(船或飞机上的)无线电通信师; ingenuity:n.心灵手巧,独创性;精巧;精巧的装置;
(Canku One Star dances) (艺术家 Canku one star 独舞)
(Choir chants) (合唱颂歌)
(Drums) (鼓声)
(Drumming and chanting) (鼓声与颂歌)
(Drumming and chanting) (鼓声与颂歌)
(Drumming and chanting) (鼓声与颂歌)
(Music ends) (音乐结束)
(Applause) (观众鼓掌)
(Violin plays) (小提琴演奏)
(Music) (音乐继续)
(Music ends) (音乐结束)
(Applause) (观众鼓掌)