|
|
Jennifer8LeeSTBI_2019V-_为什么有十五亿人用筷子吃饭_-
|
It is such a sort of instrumental part of our cooking vocabulary, in terms of the utensils . |
就餐具而言, 筷子是我们烹饪词汇中 作为烹饪工具和餐具的一种。 |
instrumental:n.工具格;器乐曲;工具词;adj.起重要作用;用乐器演奏的;为乐器谱写的; utensils:n.餐具;[轻]器具;炊具(utensil的复数);
|
And it was like, that's interesting, there are people who live without chopsticks. |
这就感觉,很有趣哦, 世界上还有人不用筷子。 |
[Small Thing.] |
【小东西】 |
[Big Idea.] |
【大想法】 |
Chopsticks are a pair of two long sticks used to eat things with one hand. |
筷子就是由两根长棍组成的餐具, 可以用一只手拿它们来吃东西。 |
Holding chopsticks is a little bit like holding a pencil, except that you have two of them and you move them together in a pincer movement . |
拿筷子有点像握着一支铅笔, 只不过你手里要握住两根, 并且你要像钳子一样同时移动它们。 |
pincer movement:n.钳形运动;钳形攻势;
|
Most of them are made out of wood. They're also made out of plastic, bamboo, jade , gold, silver and even ivory, though I think that's not so cool anymore. |
大部分筷子是木制的。 也有用别的材料制成的: 塑料、竹子、玉、 黄金、银,甚至象牙, 虽然我觉得象牙制的筷子不是很酷了。 |
jade:n.翡翠;[宝]碧玉;老马;adj.玉制的;绿玉色的;v.疲倦;使疲倦; silver:n.银; v.给…镀(或包)银; adj.银色的;
|
Chopsticks are really well designed for eating small bits of food. |
筷子的设计非常适合 用来夹取较小的食物。 |
They're good for picking up noodles. |
它们适合用来夹起面条。 |
If you're skilled , you can eat rice, pick up dumplings , pieces of meat. |
如果你用熟练了, 你可以用它们来吃米饭, 夹饺子,夹肉片。 |
skilled:adj.熟练的;有技能的;需要技能的; dumplings:n.小面团;汤团;饺子;水果布丁;(dumpling的复数)
|
There are some no-nos with chopsticks. |
使用筷子也有一些禁忌。 |
no-nos:n.禁忌;不可作之事(no-no的变形);
|
You should not use the chopsticks like drumsticks , which I know is tempting . |
比如,你不可以拿筷子当敲鼓棒, 虽然我知道这挺让人心动。 |
drumsticks:n.鸡腿(drumstick的复数);琵琶腿;鼓槌; tempting:adj.吸引人的;诱惑人的;v.引诱;(tempt的现在分词);
|
You don't want to stick chopsticks into a bowl of rice face-up. |
此外,你也最好不要将筷子 竖直插入装有米饭的碗中, |
And the reason for that is it actually looks like a bowl of incense , so it sort of echoes death. |
因为这看起来像是上香, 所以它多少暗示着死亡。 |
incense:vt.向…焚香;使…发怒;n.香;奉承;vi.焚香; echoes:n.回声; v.发出回声;
|
Chopsticks are used in a huge portion of the world, across much of Asia, about 1.5 billion people are covered in the chopsticks sphere . |
世界上有很多地方都在用筷子, 在亚洲,大约有 15 亿人 都在使用筷子。 |
portion:n.部分;(食物的)一份;分担的责任;v.把…分成若干份(或部分); sphere:n.球;领域;球体;球形;v.使成球形;包围;把…放在球内;使处于天体之间;
|
Different cultures have slightly different variations of chopsticks. |
筷子的种类也因文化而异。 |
slightly:adv.些微地,轻微地;纤细地; variations:n.变奏曲,变更;[生物]变种(variation的复数形式);
|
Chinese chopsticks will tend to be long and round, |
中国的筷子通常长且圆, |
Korean chopsticks are flatter and often made of metal and Japanese chopsticks tend to be round and very, very pointy . |
韩国的筷子更扁,通常为金属制。 而日本的筷子比较圆润, 并且非常非常尖。 |
Korean:n.朝鲜族;韩国人;朝鲜话;adj.朝鲜的;朝鲜族的;朝鲜话的; pointy:adj.尖的;非常尖的;
|
While chopsticks are actually really commonplace in American society today, there was definitely a time in the late 1800s where this idea that Asian men, because they ate rice with sticks, were of a different quality than American men, who ate proper meat with a knife and fork. |
虽然在当今美国社会中, 筷子也很普遍, 但在 19 世纪后期的一段时间, 有过一种观念: 因为亚洲人用筷子吃米饭, 所以比起用刀叉吃肉的美国人来说, 有着不同的品质。 |
commonplace:n.老生常谈;司空见惯的事;普通的东西;adj.平凡的;陈腐的; definitely:adv.清楚地,当然;明确地,肯定地;
|
But when China and the United States began their diplomatic engagement in the 1970s, |
但是在 20 世纪 70 年代, 中美开始建立外交合作, |
United:adj.联合的; v.联合,团结; (unite的过去分词和过去式) diplomatic:adj.外交的;从事外交的;有手腕的;灵活变通的; engagement:n.婚约;约会;交战;诺言;n.参与度;
|
Richard Nixon , Henry Kissinger, had to practice eating with chopsticks. |
理查德 · 尼克松(Richard Nixon)和 亨利·基辛格(Henry Kissinger) 不得不练习用筷子吃东西。 |
Nixon:n.尼克松(美国第37任总统);
|
What's been really interesting to see is that as Asian cuisine has moved from the East into the West, chopsticks have become part of the experience. |
有趣的是, 随着亚洲料理从东方传到了西方, 筷子也因此成了用餐体验的一部分。 |
cuisine:n.烹饪,烹调法;
|
There's evidence of chopsticks as long ago as the Shang dynasty , which is about 3000 years ago, and they loved tripods during the Shang dynasty. |
有证据表明,筷子的历史始于商朝, 大约在 3000 年以前, 而且商朝人也喜欢用三足鼎。 |
evidence:n.证据,证明;迹象;明显;v.证明; dynasty:n.代;王朝;朝代; tripods:n.三角架(tripod的复数形式);
|
So when you cook with these big tripods, chopsticks were actually really useful, because it was a way for you to stir and to reach without getting burned as the water was boiling in these really big pots. |
因此当使用大型三足鼎来烹饪时, 筷子就显得非常有用 因为当水烧开时, 筷子可以帮助你 在不被滚水烫伤的情况下, 去搅拌和夹东西。 |
stir:v.搅拌;搅动;激发;搅和;n.搅拌;搅动;震动;搅和;
|
Chinese culture has knives and has forks. |
中国文化中也有刀和叉, |
It uses them in many cases for cooking. |
它们通常被使用在烹饪过程中。 |
But in terms of like what moved into the dining room , it was the chopsticks. |
不过只有筷子, |
dining room:n.餐厅;
|
One of the things about Asian cooking is that it often comes in very small pieces. |
亚洲烹饪方式的一个特点是, 把食物处理得很小块。 |
And I think part of that has to do with the fact that it's actually a lot more energy-efficient to cook little pieces quickly. |
我认为其中一个原因是, 小块的食物煮起来更快, 更加省时省力。 |
energy-efficient:adj.节能的,节约能源的;高能效的;
|
But also, then you don't have to cut them. |
而且你不需要在吃饭的时候再去切它们。 |
So you have a circular influence, where the type of food that is cooked allows people to use chopsticks, and then the fact that you have chopsticks influences the food that you can cook. |
所以这就像是一个相互作用—— 食物的种类鼓励人们去使用筷子, 而使用筷子又影响该煮些什么食物。 |
circular:adj.圆形的; n.(同时送达很多人的)印刷信函(或通知、广告); influences:n.影响; v.影响;
|
But at the same time , chopsticks reflect the communal nature of eating food. |
同时,筷子也反映了 人们一起吃饭的习惯。 |
at the same time:同时;另一方面;与此同时; reflect:v.反映;映出(影像);反射;表明,表达; communal:adj.公共的;公社的;
|
You'll have these dishes that you put in the middle, it's very family style. |
通常我们会在中间摆很多菜, 很有家庭的氛围。 |
You go in with your chopsticks, and you put it on your rice, and then you eat individually . |
你用筷子夹好菜, 放进你碗里的米饭上, 然后你吃自己碗里的食物。 |
individually:adv.个别地,单独地;
|
There's actually a famous sort of legend where everyone has these really, really long chopsticks, like way too long for them to feed themselves. |
其实,有一个很有名的传说, 在说,所有人都有 一双很长、很长的筷子, 长到难以将食物送到自己的嘴里。 |
legend:n.传奇;说明;图例;刻印文字;
|
And so in hell, everyone starves, because they can't pick up food and put it in their mouths. |
所以在地狱里,大家都在挨饿, 因为他们无法用这种筷子 夹起食物,放进自己的嘴里。 |
But in heaven, people take the same chopsticks and then feed each other. |
在天堂,人们也使用同样的筷子, 但是他们会给彼此喂食。 |