返回首页

Ice.Age.2016-冰河世纪

The universe... 宇宙...
a vast expanse of space and matter. 无边无际 包罗万象
expanse:n.宽阔;广阔的区域;苍天;膨胀扩张;
It includes all that we see, and all that we know. 它包含着我们所看所知的一切
Since the beginning of time, we have wondered how it came to be. 从时间流动的那一刻起 我们就在想它是因何而起
A gloriously orchestrated plan? 是一个精心筹划的宏伟计划
gloriously:adv.光荣地;辉煌地;壮观地,壮丽地; orchestrated:v.编配(或创作管弦乐曲); (orchestrate的过去分词和过去式)
A chance series of events? 还是一连串的机遇巧合
series:n.系列,连续;[电]串联;级数;丛书;
Or something much, much dumber ? 或者是什么更傻的理由
dumber:哑的(dumb的比较级);愚蠢的;不能说话的;
It's a beautiful day out here on the ice... 今天风和日丽 洁白的冰面上
as father meets daughter in a quest for hockey supremacy . 正在进行一场父女之间的曲棍球争霸赛
quest:n.追求;寻找;vi.追求;寻找;vt.探索; supremacy:n.霸权;至高无上;主权;最高地位;
It's Peaches meets Manny. 小桃子对阵曼尼
Mammoth meets mammoth. 猛犸象对阵猛犸象
Mammoth:n.长毛象;猛犸象;庞然大物;adj.巨大的,庞大的;猛犸似的;
Mano a mano. 猛犸啊猛犸
Mano:n.(美)上磨石;流体压力表;
Meema me moo-ma. 猛那个萌那个马
Mama may mee-mee. 马那个萌那个犸
Will you two quit it? 你俩能消停会吗
quit:v.离开;放弃;停止;使…解除;n.离开;[计]退出;adj.摆脱了…的;已经了结的;
M-okay. 好吧
Meanie . 这么凶
Meanie:n.小气鬼;反派;刻薄鬼(等于meany);
The blazing mammoth takes it on the breakaway . 迅猛猛犸正以疾风之势突破
blazing:adj.酷热的;极其愤怒的;v.熊熊燃烧;闪耀;发亮光;怒视;(blaze的现在分词) breakaway:n.分离;脱逃;
There's never been a player so tough, so graceful . 从来没有过这样的运动员 如此强壮 如此优美
graceful:adj.优雅的;优美的;
So desperate to score. 又如此渴望进球
desperate:adj.不顾一切的;令人绝望的;极度渴望的;
He fakes right. He fakes left. 他向右一个假动作 向左一个假动作
fakes:n.赝品;假冒商品(fake的复数);v.佯装;假装(fake的三单形式);
He fakes knowing how to play. 他假装知道该怎么玩
What's wrong? 怎么了
Lose something? 丢东西了吗
?Hey, what's that stink I smell out there? It's Manny!? ?是谁身上这么臭 是曼尼?
stink:n.恶臭;吵闹;争吵;v.有臭味;令人厌恶;
?Hey, hey. It's Manny!? ?嘿 嘿 是曼尼?
?You stink!? ?你逊毙了?
Okay, Fuzzball . Let's see what you got. 好吧 小毛球 让我看看你有什么本事
Fuzzball:n.马勃科菌;牛屎菌;灰蘑菇;
You asked for it. 这可是你自找的啊
Yes! She dominates ! - Again. 棒 她秒杀对手 -我又赢了
dominates:v.支配;控制;左右;影响;(dominate的第三人称单数)
Oh, please. I went easy on you. 得了吧 是我放水了
It's called good parenting. 这才是好的育儿之道
Yeah, right. Face it. 得了吧 承认吧
I rule the ice now. 现在在冰上我才是老大
Oh, you talk a big game, hotshot . 你也太能吹了 小能人
hotshot:n.很有成就的人:运动高手:
All right, how about best of three? 这样吧 三局两胜怎么样
Yes! Touchdown ! 棒 触地得分
Touchdown:n.着陆,降落,接地;持球触地;
Wait, no, that's not right. Not touchdown. 等等 不 不太对 不是触地得分
What is it? Uh, hole-in-one ! 是啥来着 对 一杆进洞
hole-in-one:n.一杆进洞;
Julian! 朱利安
Sorry. 不好意思
Honey, I scored! Did you see me? 亲爱的 我得分了 你看到了吗
Yeah! And you were amazing. 看到了 你太棒了
Careful! 小心点
Oh, the ice is really icy. 冰上真的很滑
It's like super-sized, extra value icy. 简直是超级无敌滑
extra:adj.额外的:n.额外的事物:adv.额外:另外:
But I'm getting better, right? 但是我站得越来越稳了 对吧
Okay, we'll play... later. 好吧 那我们等会...再玩
So, she whupped your butt again, huh? 她又把你打哭了吧
whupped:vt.大胜,轻易地打败; butt:n.屁股;烟头;笑柄;靶垛;粗大的一端;v.以头抵撞;碰撞;
And with a butt that size, that's a whole lot of whuppin'. 瞧这吨位 肯定是被痛扁了一顿啊
Nobody was whupped. There was no whupping . 才没有呢 没有人被痛扁呢
whupping:v.大胜,轻易地打败;(whup的现在分词)
It's just a loving father sharing some strategy with his only daughter. 只是一个慈爱的父亲 和自己的独生女儿分享一些战术而已
strategy:n.策略;行动计划;部署;战略;