返回首页

Ice.Age.2002-冰河世纪

Why not call itthe Big Chill or the Nippy era ? 为什么不管这叫“大寒”或者“寒冷时代”
Chill:n.寒冷; adj.寒冷的; v.冷冻,冷藏; Nippy:adj.刺骨的;锐利的;凛冽的;漂亮的; era:n.新时期;纪元;年代;新时代;
I'm just saying,how do we know it's an ice age? 我是说我们怎么知道这是“冰河世纪”?
Because of all the ice. 因为四周全是冰!
Well, things just got a little chillier . 就连说话也冷冰冰的
chillier:寒冷的(chilly的比较级);
Help. Help. 救命,救命啊!
Come on, kids, let's go. The traffic's moving. 来吧,孩子们,我们走啦,大伙儿都在走呢!
But, but, but, Dad. 可是,可是,可是,爸爸
No buts. You can play extinction later. 别说“可是”,还轮不到你绝种呢
extinction:n.绝种;
OK. Come on, guys. 噢,OK,走吧,伙计们
So, where's Eddie? 我说…艾迪在哪儿?
He said he was on the vergeof an evolutionary breakthrough . 啊,他说他马上就要出现一个“进化上的突破”了
evolutionary:adj.进化的;发展的;渐进的; breakthrough:n.突破;开始取得成功之时;adj.突破性的;
Really? 是吗?
I'm flying. 噢,我在飞!
Some breakthrough. 的确是蛮有突破的
Look out.- You're going the wrong way. 小心! - 你走错方向了!
Crazy mammoth . 你这毛象疯子!
mammoth:n.长毛象;猛犸象;庞然大物;adj.巨大的,庞大的;猛犸似的;
Do the world a favor.Move your issues off the road. 嘿!帮帮忙!别挡着道妨碍交通!
issues:n.重要议题;争论的问题;v.宣布;公布;发出;(issue的第三人称单数和复数)
If my trunk was that small,I wouldn't draw attention to myself, pal. 如果我也是短鼻子,我就不会那么抢眼了,老弟!
draw attention to:吸引对;吸引注意力;指出;对;
Give me a break.We've been waddling all day. 别臭我了我们…都挪了一整天了
waddling:v.鸭步;摇摆蹒跚(waddle的现在分词);
Go ahead. Follow the crowd. 那就接着走吧,随大流吧
It'll be quieter when you're gone. 你们走了就清静了
Come on. If he wants tofreeze to death, let him. 走吧,他要冻死就随他去
I'm up. I'm up. 嘿,嘿,我醒了,醒了
Rise and shine , everybody.Huh? Zak? Marshall? 大家都快起来吧!呃?扎克?马歇尔?
Rise and shine:太阳都很高了(该起床了);
Bertie? Uncle Fungus ? 伯蒂?“真菌”叔叔?
Fungus:n.真菌,霉菌;菌类;
Where is everybody? Come on, guys,we're gonna miss the migration . 大家都去哪儿了?来吧,伙计们,我们该迁…该迁…迁徙了
migration:n.迁移;迁徙;转移;移居;
They left without me.They do this every year. 扔下我就走了他们每年…都这么干!
Why? Doesn't anyone love me? 为什么?谁都不爱我了吗?
Isn't there anyone who cares about Sid the Sloth ? 难道谁都不关心我这可怜的树懒希德了吗?
Sloth:n.怠惰,懒惰;[脊椎]树懒;
All right, I'll just go by myself. 好吧,那我就自己走
Sick. 噢,恶心!
Wide body, curb it next time. 嘿,巨无霸!别随地大小便!
curb:vt.遏制;控制,限定,约束;n.起控制(或限制)作用的事物
Oh, jeez. Yuck . 噢,天,噢,唉唷!噢!
Yuck:难吃;讨厌;恶心
I can't believe it. Fresh wild greens. Frank , where did you ever...? 真不敢相信,新鲜绿叶菜弗兰克,你在哪儿找到的?
Frank:adj.坦白的,直率的;老实的;n.免费邮寄特权;v.免费邮寄;
Go ahead. Dig in.- A dandelion . 好了,快吃吧 - 是蒲公英?
dandelion:n.蒲公英;
I thought the frost wiped 'em all out.- All but one. 还以为都被冻死了 - 就剩下这一棵
It makes me so... I wanna... Yuck. 唷,唷,这实在让我太我要咬他的…啊
This has definitely not been my day.You know what I'm saying, buddy ? 我呸!今天我算是倒霉透了我的意思你应该懂吧?
definitely:adv.清楚地,当然;明确地,肯定地; buddy:n.伙伴,好朋友;密友;小男孩;v.做好朋友,交朋友;
What a mess . You rhinos have tiny brains. Did you know that? 简直一团糟,你们犀牛的脑袋实在是小,你们知道吗?
mess:n.混乱;餐厅;杂乱;肮脏;v.使不整洁;弄脏;弄乱;随地便溺; rhinos:n.(非正式)犀牛;[俚]钱;现金;
It's just a fact. No offense . You probably didn't even know what I'm talking about. 这是事实,我没有恶意也许我的话你们根本不懂
offense:n.犯罪,过错;进攻;触怒;引起反感的事物;
Yummo. 呵呵呵呵,噢,美味呀!
A dandelion. Must bethe last one of the season. 是蒲公英呀!一定是最后一棵了
Carl.- Easy, Frank. 卡尔? - 冷静,弗兰克
He ruined our salad. 他糟蹋了我们的色拉
ruined:adj.毁灭的;荒废的;v.毁坏;破坏;糟蹋;(ruin的过去分词和过去式)
My mistake. That was my mistake. Let me... 呃,呃,噢,噢,是我错了
No, no, seriously, let me take care of this. What is this? 伙计们,我错了,我赔我赔呃,这是什么?
Pine cones . Oh, my goodness.They're my favorite. 是松果啊!噢,老天,我最爱吃了!
Pine:n.松木;松树;vi.难过,悲伤 cones:n.视锥细胞(cone的复数);锥形体;v.使成锥形;使成斜角(cone的三单形式);
Delicious. That's good eating. 唔,味道好极了嗷,这真…呃,真好吃
But don't let me hog them all up.Here, you have some. 你们可不能让我独享了你们也吃点
hog:n.猪;阉公猪;v.多占;独占;
Now? 上吗?
Now?
Just pretend that I'm not here.- I wanted to hit him at full speed. 假装我不在 - 我是想全速把他撞倒
That's OK. We'll have some fun with him.- Don't let them impale me. I wanna live. 别急,我们“玩玩”他 - 别让他们刺穿我,拜托了,我想活命
impale:vt.刺穿;钉住;使绝望;
Get off me.- Come on, you're making a scene. 你走开! - 行了,你就别撒泼了
We'll just take our furry pinata and go. 我们只要把那毛小子戳爆然后就走
furry:adj.毛皮的;盖着毛皮的;似毛皮的;