返回首页

HenryEvans_2013X-_为人类服务的机器人_

Sarge Salman: All the way from Los Altos Hills, California, Sarge Salman:让我们欢迎来自加州洛斯阿图斯山丘的
Sarge:n.警官;军士;军士长; Altos:n.男最高音;女低音;中音部(alto的复数);
Mr. Henry Evans . 亨利.埃文斯先生
Evans:n.埃文斯;(姓氏)埃文斯;伊文思;
(Applause) (掌声)
Henry Evans: Hello. 大家好,
My name is Henry Evans, and until August 29, 2002, 我的名字叫亨利.埃文斯。 一直到2002年的8月29日,
I was living my version of the American dream . 我都在过着我的美国梦生活。
American dream:n.美国梦(美国人传统的价值观和社会标准,如民主、权利平等和财富);
I grew up in a typical American town near St. Louis. 我在一个靠近圣路易斯的典型美国小镇长大。
typical:adj.典型的;特有的;象征性的;
My dad was a lawyer. 我的爸爸是一名律师,
My mom was a homemaker . 我的妈妈是一位家庭主妇,
homemaker:n.主妇;
My six siblings and I were good kids, but caused our fair share of trouble. 我的六个兄弟姐妹和我都是乖孩子, 当然也惹了不少祸。
siblings:n.兄;弟;姐;妹;(sibling的复数)
After high school, I left home to study and learn more about the world. 高中毕业后,我离家去求学 去更多地了解这个世界。
I went to Notre Dame University and graduated with degrees in accounting and German, including spending a year of study in Austria . 我去了圣母大学, 毕业时获得了会计和德语双学位, 其间有一年在奥地利学习。
Dame:n.夫人;年长妇女; Austria:n.奥地利;[国]奥地利;欧洲中南部内陆国家;
Later on, I earned an MBA at Stanford. 之后,我获得了斯坦福的MBA学位,
I married my high school sweetheart , Jane. 和从高中就开始在一起的女朋友 简 结了婚,
sweetheart:n.亲爱的;甜心;爱人;心上人
I am lucky to have her. 生命中有她我很幸运。
Together, we raised four wonderful children. 我们一起养育了四个很棒的孩子。
I worked and studied hard to move up the career ladder , eventually becoming a chief financial officer in Silicon Valley , a job I really enjoyed. 为了在事业上有所成就,我努力工作和学习, 最终成为了一名硅谷的首席财务官, 我非常享受这份工作。
career:n.职业;事业;生涯;经历; ladder:n.阶梯;途径;梯状物;v.成名;发迹;在…上装设梯子; eventually:adv.最后,终于; financial:adj.金融的;财政的,财务的; Silicon Valley:n.硅谷(美国加利福尼亚州一处计算机和电子公司聚集地,有时用以指任何计算机公司聚集地);
My family and I bought our first and only home on December 13, 2001, a fixer-upper in a beautiful spot of Los Altos Hills, California, from where I am speaking to you now. 2001年12月13日,我和我的家人 买下了我们的第一所房子,也是我们唯一一所房子。 这是一所待修房, 它处在加州洛斯阿图斯山丘上一个很美的地方, 我现在就是在这间房子里跟你们说话。
fixer-upper:需要修缮的房子;
We were looking forward to rebuilding it, but eight months after we moved in, 我们都很期待重新改造这间房子, 但是我们搬进来8个月后,
I suffered a stroke-like attack caused by a birth defect . 我遭遇了因先天性缺陷引发的类中风症状。
defect:n.缺陷;缺点;毛病;v.叛变;背叛;投敌;
Overnight , I became a mute quadriplegic at the ripe old age of 40. 一夜间,我就在我的不惑之年时 成了一名四肢瘫痪的哑巴。
Overnight:adj.夜间的; v.在夜间; n.(美)前一天的晚上; mute:adj.沉默的;无声的;哑的;n.弱音器;哑巴;v.消音;减音;减弱;缓解; quadriplegic:n.四肢瘫痪者;adj.四肢瘫痪的; ripe:adj.成熟的;口味浓郁的;醇美可口的;强烈的;
It took me several years, but with the help of an incredibly supportive family, 几年后, 在我家人的支持和帮助下,
incredibly:adv.难以置信地;非常地; supportive:adj.支持的;支援的;赞助的;
I finally decided life was still worth living. 我才最终决定生命还是值得继续的。
finally:adv.终于;最终;(用于列举)最后;彻底地;
I became fascinated with using technology to help the severely disabled. 我开始着迷于使用 那些帮助残疾人的科技产品。
technology:n.技术;工艺;术语; severely:adv.严重地;严格地,严厉地;纯朴地;
Head tracking devices sold commercially by the company Madentec convert my tiny head movements into cursor movements, and enable my use of a regular computer. 我购买了Madentec公司制造 并在市场上出售的动作追踪设备, 这设备能把我头部的细微运动转换成鼠标运动, 从而让我使用一台普通的电脑。
tracking:n.追踪,跟踪;v.跟踪;(track的现在分词) devices:n.[机][计]设备;[机]装置;[电子]器件(device的复数); commercially:adv.商业上;通商上; convert:v.转换; n.改变宗教(或信仰、观点)的人; cursor:n.光标;(计算尺的)[计]游标,指针; enable:v.使能够;使有机会;使成为可能;使可行;
I can surf the web, exchange email with people, and routinely destroy my friend Steve Cousins in online word games. 我可以上网,给别人发邮件, 与我的朋友史蒂夫·卡曾斯玩网络文字游戏, 并时不时地击败他。
surf:v.冲浪;进行冲浪运动;(互联网上)浏览;n.激浪;拍岸浪花; exchange:n.交换;交流;交易所;兑换;v.交换;交易;兑换; routinely:adv.例行公事地;老一套地;
This technology allows me to remain engaged , mentally active, and feel like I am a part of the world. 这项技术让我得以继续参与各项活动, 保持大脑的活跃, 并让我觉得自己也是世界的一部分。
engaged:adj.已订婚的; v.吸引住; (engage的过去分词和过去式) mentally:adv.精神上,智力上;心理上;
One day, I was lying in bed watching CNN, when I was amazed by Professor Charlie Kemp of the Healthcare Robotics Lab at Georgia Tech demonstrating a PR2 robot. 有一天,我躺在床上看CNN, 我看到乔治亚理工大学医疗保健机器人实验室的 查理·坎普教授正在示范个人机器人2号, 我被震惊了。
Kemp:n.冠军;粗毛;vi.收割竞赛; Healthcare:n.医疗保健;健康护理,健康服务;卫生保健; Robotics:n.机器人学; demonstrating:n.演示;v.证明;示威;显示;(demonstrate的现在分词)
I emailed Charlie and Steve Cousins of Willow Garage , and we formed the Robots for Humanity project. 我立即给柳树车间的查理·卡曾斯和史蒂夫·卡曾斯发了邮件, 我们开始了“为人类服务的机器人“计划。
Willow:n.柳树;柳;柳木;v.用打棉机打开和清理 Garage:n.车库;汽车修理厂;飞机库;v.把…送入车库;把(汽车)开进车库; Humanity:n.人类;人道;仁慈;人文学科;
For about two years, Robots for Humanity developed ways for me to use the PR2 as my body surrogate . 在两年里,这个计划 开发了能让我用的个人机器人2号, 它能替代我的身体部位的各项应用。
surrogate:n.代理;代表;代用品;adj.替代的;代用的;v.代理;代替;
I shaved myself for the first time in 10 years. 10年来第一次我给自己剃了胡子。
shaved:v.剃(须发);(尤指)刮脸;(少量地)削减;(shave的过去分词和过去式)
From my home in California, 我还在自己加州的家里,
I shaved Charlie in Atlanta . (Laughter) 给远在亚特兰大的查理剃胡子。(笑声)
Atlanta:n.亚特兰大(美国城市);
I handed out Halloween candy. 我在万圣节的时候给小朋友分发糖果,
Halloween:n.万圣节前夕
I opened my refrigerator on my own. 自己开冰箱,
I began doing tasks around the house. 自己开始做各种家务。
I saw new and previously unthinkable possibilities to live and contribute , both for myself and others in my circumstance . 我发现了新的和以前完全不可想象的 生活和贡献社会的方式, 不仅仅对我个人而言,还有那些和我一样处境的人。
previously:adv.先前;以前; unthinkable:adj.不能想象的;过分的; contribute:v.贡献,出力;投稿;捐献; circumstance:n.环境,情况;事件;境遇;
All of us have disabilities in one form or another. 我们每个人都有某种残疾。
disabilities:n.残疾(disability的复数);身心障碍者;
For example, if either of us wants to go 60 miles an hour, both of us will need an assistive device called a car. 比如,如果我们想以每小时60英里的速度移动, 我们都必须依赖一样工具,汽车。
assistive:辅助的;
Your disability doesn't make you any less of a person, and neither does mine. 你的残疾并不影响你作为人的身份, 同样我的残疾也不会。
disability:n.残疾;无能;无资格;不利条件;
By the way , check out my sweet ride. (Laughter) 对了,看看我的宝贝座驾。(笑声)
By the way:顺便说一下;
Since birth, we have both suffered from the inability to fly on our own. 自出生以来,我们都没有 飞行的能力。
inability:n.无能力;无才能;
Last year, Kaijen Hsiao of Willow Garage connected with me Chad Jenkins . 去年,柳树车间的Kaijen Hsiao 帮我联系上了查德·詹金斯。
Jenkins:n.(姓氏)詹金斯;詹金(斯);
Chad showed me how easy it is to purchase and fly aerial drones . 查德让我明白了 购买和驾驶无人驾驶飞机是件很容易的事情。
purchase:n.购买;采购;购买的东西;购买项目;v.购买;采购; aerial:adj.从飞机上的;空中的;空气中的;地表以上的;n.天线; drones:v.嗡嗡叫;嗡嗡响;(drone的第三人称单数)
It was then I realized that I could also use an aerial drone to expand the worlds of bedridden people through flight, giving a sense of movement and control that is incredible . 这个时候,我突然意识到 我可以用无人驾驶飞机的飞行来扩大 卧病在床的人的世界, 从而让他们感觉到不可思议的 运动和掌控能力。
expand:v.扩张;使膨胀;详述;发展;张开,展开; bedridden:adj.卧床不起的; incredible:adj.难以置信的,惊人的;
Using a mouse cursor I control with my head, these web interfaces allow me to see video from the robot and send control commands by pressing buttons in a web browser . 通过用我的脑袋控制鼠标, 这些网络界面让我看到 机器人传来的的画面, 我可以点击网页浏览器上的按钮 来发出控制指令。
interfaces:n.分界面; v.把界面缝合; (interface的复数) browser:n.[计]浏览器;吃嫩叶的动物;浏览书本的人;
With a little practice, I became good enough with this interface to drive around my home on my own. 通过一定的练习,我开始能够熟练地用这个界面 单独在自家周围转来转去。
I could look around our garden and see the grapes we are growing. 我可以看看我们的花园, 我看到我们自己种的葡萄。
I inspected the solar panels on our roof. (Laughter) 我还检查了我们屋顶的太阳能电池板。(笑声)
inspected:v.检查;查看;审视;视察;(inspect的过去式和过去分词) panels:n.面板(panel的复数); v.嵌镶(panel的第三人称单数形式);
One of my challenges as a pilot is to land the drone on our basketball hoop . 作为一名飞行员,我的一个挑战就是 将无人驾驶飞机降落在我们的篮球框上。
hoop:n.箍;环;圈;(篮球)篮圈,篮框;
I went even further by seeing if I could use a head-mounted display , the Oculus Rift , as modified by Fighting Walrus , to have an immersive experience controlling the drone. 甚至,我还尝试用 由Fighting Walrus改造的 一款头戴式显示器Oculus Rift 来获得驾驶无人驾驶飞机的 最全面体验。
head-mounted:头盔式;头戴式; display:n.显示;炫耀;vt.显示;表现;陈列;vi.[动]作炫耀行为;adj.展览的;陈列用的; Rift:n.裂缝;不和;[木]裂口;vt.使断裂;使分开;vi.裂开; modified:adj.改进的,修改的;改良的;v.修改;缓和;(modify的过去分词); Walrus:n.海象; immersive:n.沉浸式;沉浸感;增加沉浸感;
With Chad's group at Brown, 查德的团队位于布朗大学,
I regularly fly drones around his lab several times a week, from my home 3,000 miles away. 距我家3000英里, 我经常一个星期好几次在他的实验室里驾驶无人驾驶飞机。
regularly:adv.经常地;有规律地;定期的
All work and no fun makes for a dull quadriplegic, so we also find time to play friendly games of robot soccer. (Laughter) 如只有工作没有玩乐的话,那四肢瘫痪者的生活未免太无聊, 所以我们总是找时间玩一些轻松的游戏, 比如机器人足球。(笑声)
dull:v.减轻; adj.枯燥无味的;
I never thought I would be able to casually move around a campus like Brown on my own. 我从来没有想过我能够自己 在布朗大学校园里面随意行走。
casually:adv.偶然;临时; move around:v.走来走去;绕着…来回转; campus:n.(大学)校园;大学,大学生活;校园内的草地;
I just wish I could afford the tuition . (Laughter) 不过我就是希望自己可以负得起学费。(笑声)
afford:v.给予,提供;买得起; tuition:n.指导;(尤指大专院校的)学费;
Chad Jenkins: Henry, all joking aside, 查德·詹金斯:亨利,开玩笑之外,
I bet all of these people here would love to see you fly this drone from your bed in California 3,000 miles away. 我相信在座的观众 都很想看你从3000英里之外的家里的床上 驾驶这架无人驾驶飞机。
bet:n.打赌;赌注;预计;估计;v.下赌注(于);用…打赌;敢说;八成儿;
(Applause) (掌声)
Okay, Henry, have you been to D.C. lately? 亨利,你最近来过华盛顿特区么?
(Laughter) (笑声)
Are you excited to be at TEDxMidAtlantic? 来到TED舞台兴奋么?
(Laughter) (Applause) (笑声)(掌声)
Can you show us how excited you are? 你能告诉我们你有多兴奋么?
(Laughter) (笑声)
All right, big finish. 好的,来个完美收场,
Can you show us how good of a pilot you are? 你能向我们证明一下你是一个好的飞行员吗?
(Applause) (掌声)
All right, we still have a little ways to go with that, but I think it shows the promise. 好吧,可能还需要有所改进, 但这让我们看到了希望。
What makes Henry's story amazing is it's about understanding Henry's needs, understanding what people in Henry's situation need from technology, and then also understanding what advanced technology can provide, and then bringing those two things together for use in a wise and responsible way. 亨利的故事之所以了不起, 是因为这是关于了解亨利的需求, 了解和亨利一样处境的人 对技术的需求 以及了解 先进的技术能给我们提供什么, 然后将这两者结合起来, 创造出聪明负责的应用。
advanced:adj.先进的; v.前进; (advance的过去式和过去分词形式) responsible:adj.负责的,可靠的;有责任的;
What we're trying to do is democratize robotics, so that anybody can be a part of this. 我们想要做的就是普及机器人, 让每个人都参与进来。
democratize:vt.使民主化;使大众化;vi.民主化;大众化;
We're providing affordable , off-the-shelf robot platforms such as the A.R. drone, 300 dollars, the Suitable Technologies beam , only 17,000 dollars, along with open-source robotics software so that you can be a part of what we're trying to do. 我们提供价格实惠的,现成的机器人平台, 比如A.R.无人驾驶飞机,300美元, Suitable Technologies的远程视频机,17000美元。 结合开源的机器人软件, 你也可以参与到我们的努力中来。
affordable:adj.负担得起的; off-the-shelf:adj.现成的;常备的;成品的;adv.现成地;无需作重大修改地; platforms:n.平台; v.把…放在台上; Suitable:adj.合适的;适宜的;适当的;适用的; Technologies:n.技术;科技(technology的复数); beam:n.光线; v.发射(电波); open-source:adj.(计算机)开放源代码;
And our hope is that, by providing these tools, that you'll be able to think of better ways to provide movement for the disabled, to provide care for our aging population, to help better educate our children, to think about what the new types of middle class jobs could be for the future, to both monitor and protect our environment, and to explore the universe. 我们希望,通过提供这些工具, 你可以想出更好的点子, 如帮助残疾人行动, 给老年人提供照顾, 更好地教育我们的孩子, 思考未来的 中产阶级的工作种类, 监测并保护我们的环境, 以及探索宇宙。
middle class:adj.中产阶级的;中层社会的; explore:v.探索:探测:探险:
Back to you, Henry. 亨利,你来吧。
HE: Thank you, Chad. 亨利:谢谢查德。
With this drone setup, we show the potential for bedridden people to once again be able to explore the outside world, and robotics will eventually provide a level playing field where one is only limited by their mental acuity and imagination , where the disabled are able to perform the same activities as everyone else, and perhaps better, and technology will even allow us to provide an outlet for many people who are presently considered vegetables. 通过这个无人驾驶飞机,我们看到了 卧床病人能够再次 探索外面的世界的能力。 机器人最终给我们提供了 一个公平的竞争环境, 在这个环境里面,一个人只受制于它的大脑敏锐性 和想象力, 在这个环境里面,残疾人可以和其他任何人一样 做同样的事情, 也许做得更好。 科技甚至会给很多 现今被视为植物人的人们 提供一个出口。
potential:n.潜能;可能性;[电]电势;adj.潜在的;可能的;势的; level playing field:公平竞争环境;公平竞争的环境;公平赛场; limited:adj.有限的; n.高级快车; v.限制; (limit的过去分词和过去式) acuity:n.敏锐;尖锐;剧烈; imagination:n.想象;想象力;创造力;想象的事物; perform:v.表演;执行;履行;演出;工作,运转(好/不好); outlet:n.出口;(感情、思想、精力发泄的)出路;表现机会;专营店; presently:adv.(美)目前;不久;
One hundred years ago, 一百年前,
I would have been treated like a vegetable. 我就会被作为一个植物人对待。
treated:v.以…态度对待;把…看作;(treat的过去分词和过去式)
Actually, that's not true. 不对,
I would have died. 我应该已经死了。
It is up to us, all of us, to decide how robotics will be used, for good or for evil , for simply replacing people or for making people better, for allowing us to do and enjoy more. 机器人如何被应用取决于我们每一个人, 是被用于造福还是作恶, 是仅仅取代人类, 还是让人类变得更好, 它让我们能做得更多,做得更快乐。
evil:adj.邪恶的;不幸的;有害的;讨厌的;n.罪恶,邪恶;不幸;
Our goal for robotics is to unlock everyone's mental power by making the world more physically accessible to people such as myself and others like me around the globe. 我们希望通过机器人把这个世界变得更加可以亲近, 对我自己 和世界各地像我一样的人, 并释放每个人的大脑潜能。
accessible:adj.易接近的;可进入的;可理解的;
With the help of people like you, we can make this dream a reality. 有你们的帮助, 我们可以实现这个梦想。
Thank you. 谢谢!
(Applause) (掌声)