返回首页

Harry.Potter.2011-哈利·波特与死亡圣器

It's beautiful here. 这里真漂亮
It was our aunt's. We used to come here as kids. 是我姑妈的房子 我们小时候常来这里
The Order uses it now as a safe house . 凤凰社现在把它当做藏身之所
safe house:n.安全屋;
What's left of us at least. 我们只能尽这点微薄之力了
Muggles think these things keep evil away. 麻瓜认为这种东西能辟邪
Muggles:n.麻瓜,非魔法界的人们(muggle的复数); evil:adj.邪恶的;不幸的;有害的;讨厌的;n.罪恶,邪恶;不幸;
But they're wrong. 但其实不是
I need to talk to the Goblin . 我得跟妖精谈谈
Goblin:n.小妖精;顽皮的丑小鬼;
How are you? 你还好吗
Alive. 还活着
You probably don't remember that you... 你可能不记得了
That I showed you to your vault , the first time you came to Gringotts. 你第一次去古灵阁时 是我领你们去的金库吗
vault:n.金库,保险库;地下墓室;墓穴;拱顶;v.跳跃,腾跃;
Even amongst Goblins , you are famous Harry Potter. 哈利.波特 即使在妖精中间 你也很出名
amongst:prep.在…之中;在…当中(等于among); Goblins:n.地精(goblin的复数);小妖;哥布林;
You buried the elf ? 你埋葬了那只小精灵
elf:n.小精灵;淘气鬼;
Yes. 是的
And brought me here. 并把我带到这里
You are... 你真是个
...pretty unusual wizard . 与众不同的巫师
wizard:n.男巫;术士;奇才;adj.男巫的;巫术的;
How did you come by the sword? 你怎么得到那把宝剑的
It's complicated . 一言难尽
complicated:adj.复杂的;难懂的;v.使复杂化;(complicate的过去分词和过去式)
Why did Bellatrix Lestrange think it should be in her vault at Gringotts? 为什么贝拉特里克斯.莱斯特兰奇说 这把剑应该在她的古灵阁金库里
It's complicated. 一言难尽
The sword presented itself to us, in moment of need. 宝剑在危机时刻适时地出现在我们面前
We didn't steal it. 不是我们偷来的
There is a sword in Madam lestrange's vault identical to this one. 在莱斯特兰奇夫人的金库里 有把一模一样的宝剑
identical:adj.同一的;完全相同的;n.完全相同的事物;
But it is a fake . 但那把是假的
fake:n.假货;骗子;假动作;v.捏造;假装…的样子;adj.伪造的;
It was placed there this past summer. 是今年夏天放进去的
And she never suspected it was a fake. 她从未怀疑过它的真伪吗
suspected:v.怀疑;不信任;(suspect的过去分词和过去式)
The replica is very convincing . 那个仿制品很逼真
replica:n.复制品,复制物; convincing:adj.令人信服的; v.使确信; (convince的现在分词)
Only a goblin would recognize that this is the true Sword of Gryffindor. 只有妖精能鉴别出 真正的格兰芬多宝剑
recognize:v.认识;认出;辨别出;承认;意识到;
Who is the acquaintance ? 还有谁知道这事
acquaintance:n.认识的人;熟人;略有交情;(对某事物的)了解;
A Hogwarts Professor. 一位霍格沃茨的教授
As I understand that he's now Headmaster. 据我所知 他现在是霍格沃茨的校长
Snape. 斯内普
He put a fake sword in Bellatrix's vault. 他把假宝剑放在贝拉特里克斯的金库里
Why? 为什么呢
There are more than a few curious things in the vaults at Gringotts. 在古灵阁的金库里 存放着许多稀奇古怪的东西
curious:adj.好奇的,有求知欲的;古怪的;爱挑剔的; vaults:n.拱顶; v.给…盖以拱顶;
And in Madam Lestrange's vault as well? 莱斯特兰奇的金库也是如此吗
Perhaps. 也许吧
I need to get into Gringotts. 我要潜入古灵阁
Into one of the vaults. 进入其中一个金库
It is impossible. 这不可能
Alone, yes. 单凭我 的确不行
But with you, no. 但如果你帮我 就有可能
Why should I help you? - I have gold. 我凭什么帮你 -我有金子
Lots of it. 很多金子
I've no interest in gold. 我对金子不感兴趣
Then what? 那你想要什么
That. 那把剑
That is my price. 这就是我开的价格
Are you thinking there's a Horcrux in Bellatrix's vault? 你认为贝拉特里克斯的金库里藏着魂器吗
Horcrux:魂器;