返回首页

GrahamHill_2010-_身为一个周间素食者_

About a year ago, 大概在一年前左右
I asked myself a question: "Knowing what I know, why am I not a vegetarian ?" 我问了我自己一个问题 ”我明明知道这些资讯, 为什么我不是个素食者?“
vegetarian:n.素食者;食草动物;adj.素食的;
After all, I'm one of the green guys: 毕竟我支持环保,热爱绿概念
I grew up with hippie parents in a log cabin . 和嬉皮父母在小木屋里长大
hippie:n.嬉皮士;嬉皮模样的年青人;adj.嬉皮的; log:原木,日志 cabin:v.把…关在小屋内; n.(轮船上生活或睡觉的)隔间; (通常为木制的)小屋;
I started a site called TreeHugger -- 我开了一个叫 Treehugger 的网站 - 抱树网
site:n.地点;位置;场所;v.设置;为…选址;
I care about this stuff . 我很关心这些东西
stuff:n.东西:物品:基本特征:v.填满:装满:标本:
I knew that eating a mere hamburger a day can increase my risk of dying by a third. 我知道光是每天吃一个汉堡 就能增加三分之一的死亡几率
mere:adj.仅仅的;只不过的;n.小湖;池塘;
Cruelty : I knew that the 10 billion animals we raise each year for meat are raised in factory farm conditions that we, hypocritically, wouldn't even consider for our own cats, dogs and other pets. 我知道每年我们养殖100亿动物 就为了他们身上的肉 而这些动物生活的那种工厂环境 是我们根本无法想象自己的 猫,或是宠物可以居住的
Cruelty:n.残酷;残忍;残酷的行为; factory farm:n.工厂化农场;
Environmentally , meat, amazingly, causes more emissions than all of transportation combined: cars, trains, planes, buses, boats, all of it. 就环境来说,肉品排放的二氧化碳 神奇的 比所有交通工具的排放量还大 汽车、火车
Environmentally:adv.有关环境方面; emissions:n.(光、热、气等的)发出,排放;排放物;散发物;(emission的复数) transportation:n.运输;运输系统;运输工具;流放;
And beef production uses 100 times the water that most vegetables do. 制造肉所使用的水 是蔬菜的一百倍
I also knew that I'm not alone. 我也知道我并不孤单
We as a society are eating twice as much meat as we did in the 50s. 整个社会 现在我们所吃的肉 足足比50年代多了两倍
So what was once the special little side treat now is the main, much more regular. 曾经我们当作特别的小食 现在却成了我们的日常主食
treat:v.治疗;处理;招待;款待;n.款待;乐事;乐趣;
So really, any of these angles should have been enough to convince me to go vegetarian. 说真的,以任何角度来说 都应该足以让我成为素食者
convince:v.使确信;使相信;说服,劝说;
Yet, there I was -- chk, chk, chk -- tucking into a big old steak. 但我还是嗯,嗯,嗯 被一块巨大的牛排包围着
tucking:v.塞进,折叠,卷起;收藏;用…盖住;(tuck的现在分词)
So why was I stalling ? 我到底在迟疑什么?
stalling:n.[航]失速,停转;v.把牲畜关进畜舍;使…熄火;停顿(stall的现在分词);
I realized that what I was being pitched was a binary solution . 我发觉那是因为这是因为 我把它当作一个二分法的问题
pitched:adj.倾斜的;v.用力扔;投;抛;投球;当投手;触地;(pitch的过去分词和过去式) binary:adj.[数]二进制的;二元的,二态的; solution:n.解决方案;溶液;溶解;解答;
It was either you're a meat eater or you're a vegetarian, and I guess I just wasn't quite ready. 你需要决定 你到底是吃肉还是吃素 我想我实在没做好心理准备
eater:n.食者;
Imagine your last hamburger. 想象最后的一个汉堡
(Laughter) (笑声)
So my common sense , my good intentions , were in conflict with my taste buds . 于是乎我的常识 我的用意良善 和我的味蕾产生了矛盾
common sense:adj.常识的;有生活经验得来的; intentions:n.目的,意向,意图;打算;(intention的复数) conflict:n.冲突;矛盾;争执;抵触;v.抵触; buds:[植]芽;蓓蕾;未成熟的人(bud的复数);
And I'd commit to doing it later, and not surprisingly , later never came. 我总是想着之后再做 之后却永远不会来
commit:v.犯(罪等);干(坏事等);[法]提(审);判处; surprisingly:adv.令人惊讶地;出乎意料地
Sound familiar ? 听起来很熟悉吗?
familiar:adj.熟悉的;常见的;亲近的;n.常客;密友;
So I wondered, might there be a third solution? 于是我想着, 或许应该有第三种选择?
And I thought about it, and I came up with one. 经过思考以后,我想出了一个
I've been doing it for the last year, and it's great. 去年我便这么实行,感觉很好
It's called weekday veg. 叫做周间素食
The name says it all: 事如其名
Nothing with a face Monday through Friday. 礼拜一到五不吃任何有脸的东西
On the weekend, your choice. 周末,自由选择
Simple. 如此简单
If you want to take it to the next level, remember, the major culprits in terms of environmental damage and health are red and processed meats. 如果你想更进一步 记得红肉和经处理的肉类 是今日破坏环境和健康的 罪魁祸首
culprits:n.犯人,罪犯;被控犯罪的人; processed:v.加工,处理;审核;列队行进;(process的过去式和过去分词)
So you want to swap those out with some good, sustainably harvested fish. 如果你想要和它们说不 你也可以改为食用一些以不破坏环境平衡养殖的鱼类
swap:n.交换;交换之物;vt.与...交换;以...作交换;vi.交换;交易; sustainably:adv.支撑得住;能保持住地;
It's structured , so it ends up being simple to remember, and it's okay to break it here and there . 有了这样的规律 就比较容易记得 偶尔犯戒也没关系
structured:adj.有结构的;有组织的;v.组织;构成(structure的过去分词);建造; here and there:各处,到处;
After all, cutting five days a week is cutting 70 percent of your meat intake . 毕竟五天不吃肉 是减少七成的肉
intake:n.摄取量;通风口;引入口;引入的量;
The program has been great, weekday veg. 我很喜欢周间素食这个点子
My footprint's smaller, 我的碳足迹小了
I'm lessening pollution, 我减低了污染
lessening:n.减轻,减少;变小;v.减少;变小(lessen的ing形式);
I feel better about the animals, 我对动物感觉好些了
I'm even saving money. 甚至还存了一点钱
Best of all, I'm healthier, 最棒的是,我更健康了
I know that I'm going to live longer, and I've even lost a little weight. 我知道我会更长命 甚至还瘦了一些
So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook , for the environment, for the animals: 于是,请大家今天自问 为了你的健康 你的财富 为了环境和动物
pocketbook:n.钱包;笔记本;经济来源;皮夹;
What's stopping you from giving weekday veg a shot? 为什么不试试做个周间的素食者呢?
After all, if all of us ate half as much meat, it would be like half of us were vegetarians . 如果我们所有人都少吃 一半的肉 那就像我们之中有一半人 是素食者一样。
vegetarians:n.素食者;吃素的人;(vegetarian的复数)
Thank you. 谢谢大家
(Applause) (掌声)