返回首页

ErikJohansson_2011S-_神奇的照片_

I'm here to share my photography . 我來這分享我的攝影。
photography:n.摄影;摄影术;
Or is it photography? 或者它是攝影嗎?
Because, of course, this is a photograph that you can't take with your camera. 因為,當然這是一張 你無法用你的相機拍出的照片。
Yet, my interest in photography started as I got my first digital camera at the age of 15. 而我對攝影開始感興趣 是在我得到第一台數位相機 當我15歲時。
digital:adj.数字的;手指的;n.数字;键;
It mixed with my earlier passion for drawing, but it was a bit different, because using the camera, the process was in the planning instead. 它結合了我之前對繪畫的熱情。 但它有點不同。 因為用相機時, 整個過程是在計畫中。
passion:n.激情;热情;酷爱;盛怒; process:v.处理;加工;列队行进;n.过程,进行;方法,adj.经过特殊加工(或处理)的;
And when you take a photograph with a camera, the process ends when you press the trigger . 當你用相機拍了張照片, 過程結束在你按下快門那瞬間。
trigger:n.触发器; v.触发;
So to me it felt like photography was more about being at the right place and the right time. 所以對我來說,攝影 比較像是天時地利的配合。
I felt like anyone could do that. 我覺得任何人都能做到。
So I wanted to create something different, something where the process starts when you press the trigger. 所以我要創造點什麼,那是不同的, 讓過程的開始 是在你按下快門之後。
Photos like this: construction going on along a busy road. 像這樣的照片: 在忙碌路旁的施工。
construction:n.建设;建筑物;解释;造句;
But it has an unexpected twist . 但它有著意想不到的手法。
unexpected:adj.意外的,想不到的; twist:v.捻;扭转;曲折;扭动;n.捻;拧;扭动;搓;
And despite that, it retains a level of realism . 除此之外, 它保留某種程度的真實感。
despite:prep.尽管,不管;n.轻视;憎恨;侮辱; retains:v.保持;持有;保留;聘请(律师等)(retain的第三人称单数) realism:n.现实主义;实在论;现实主义的态度和行为;
Or photos like these -- both dark and colorful, but all with a common goal of retaining the level of realism. 或者像這樣的相片— 同時是灰暗又色彩繽紛的, 但都存在一個共同的目標 就是要保留某種程度的真實性。
retaining:adj.留住的;定位的;使固定的;v.保留(retain的现在分词);
When I say realism, 當我說真實性,
I mean photo-realism. 我指的是相片的真實性。
Because, of course, it's not something you can capture really, but I always want it to look like it could have been captured somehow as a photograph. 因為,當然 它不是真的能讓你捕捉到的鏡頭, 但我總讓它看來,就像它是可被捕捉 的一張相片。
captured:adj.捕获的;被俘的;v.捕获;占领;引起;(capture的过去式和过去分词) somehow:adv.以某种方法;莫名其妙地;
Photos where you will need a brief moment to think to figure out the trick. 是你會需要簡短的片刻去思考 去發現把戲的照片。
So it's more about capturing an idea than about capturing a moment really. 所以這比較是捕捉一個想法 而不單單只是捕捉一個瞬間。
capturing:v.俘虏;捕获;攻占;夺得;(capture的现在分词)
But what's the trick that makes it look realistic ? 但,是什麼把戲 讓它看起來是真實的?
realistic:adj.现实的;现实主义的;逼真的;实在论的;
Is it something about the details or the colors? 是它的細節 還是它的顏色?
Is it something about the light? 是它的光線嗎?
What creates the illusion ? 是什麼創造了幻覺?
illusion:n.幻觉,错觉;错误的观念或信仰;
Sometimes the perspective is the illusion. 有時候透視法就是幻覺。
perspective:n.观点;远景;透视图;adj.透视的;
But in the end, it comes down to how we interpret the world and how it can be realized on a two-dimensional surface. 但最後,它是我們如何去解讀世界 還有它可在二維的平面上展現。
interpret:v.诠释;说明;口译;把…理解为; two-dimensional:adj.二维的;缺乏深度的;
It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really. 它不只是什麼是真實的, 它是我們認為怎麼樣看起來真實。
So I think the basics are quite simple. 所以我覺得基本 是很簡單的。
I just see it as a puzzle of reality where you can take different pieces of reality and put it together to create alternate reality. 我只是把它看作是一個真實性的拼圖 是你可以將不同的真實拼塊湊在一起 去創造另類的真實性。
puzzle:n.谜;疑问;智力游戏;不解之谜;v.迷惑;使困惑; alternate:vi.交替;轮流;vt.使交替;使轮流;adj.交替的;轮流的;n.替换物;
And let me show you a simple example. 讓我展示你一個簡單的例子。
Here we have three perfectly imaginable physical objects, something we all can relate to living in a three-dimensional world. 這裡我們有三個完美可想像的靜物, 那是我們活在三維世界裡都可以聯想的。
imaginable:adj.可能的;可想像的; physical:adj.[物]物理的;身体的;物质的;符合自然法则的;n.体格检查; three-dimensional:adj.三维的;立体的;真实的;
But combined in a certain way, they can create something that still looks three-dimensional, like it could exist. 但是以一個特定的方式組合後, 它們可以創造出那是看起來還是三維的, 就像它可以存在一樣。
But at the same time , we know it can't. 但我們同時知道它不可能存在。
at the same time:同时;另一方面;与此同时;
So we trick our brains, because our brain simply doesn't accept the fact that it doesn't really make sense . 所以我們玩弄了我們的腦袋, 因為我們的腦袋就是不能接受 它不是真的有意義。
make sense:有意义;讲得通;言之有理;
And I see the same process with combining photographs. 我也用同樣的過程 藉由組合相片。
It's just really about combining different realities. 它就只是組合不同的真實感。
So the things that make a photograph look realistic, 所以讓一張照片看起來真實,
I think it's the things that we don't even think about, the things all around us in our daily lives. 我覺得是那些我們甚至沒想過的, 在我們日常生活中的事。
But when combining photographs, this is really important to consider, because otherwise it just looks wrong somehow. 但在組合相片時, 考慮這些就變得很重要, 因為不然它就看起來怪怪的。
So I would like to say that there are three simple rules to follow to achieve a realistic result. 所以我說有三個簡單的規則可以遵循 以達到一個真實的結果。
As you can see , these images aren't really special. 就像你看到的,這些影像沒什麼特別。
As you can see:正如你所看到的;你是知道的; images:n.印象;声誉;形象;画像;雕像;(image的第三人称单数和复数)
But combined, they can create something like this. 但組合後,它們可以創造出像這樣。
So the first rule is that photos combined should have the same perspective. 所以第一個去組合相片的規則 應該是要有相同的透視法。
Secondly, photos combined should have the same type of light. 第二,相片組合後 應該要有一樣的光線。
And these two images both fulfill these two requirements -- shot at the same height and in the same type of light. 而這兩張相片同時符合這兩個條件— 拍照時是在同一個高度且也是同樣的光線。
fulfill:v.执行,贯彻;完成,实现;兑现;达到;起到;
The third one is about making it impossible to distinguish where the different images begin and end by making it seamless . 第三,則是如何無法去區辨 不同的影像在變得無縫後 是從哪裡開始和結束的。
distinguish:vt.区分;辨别;使杰出,使表现突出;vi.区别,区分;辨别; seamless:adj.无缝的;无缝合线的;无伤痕的;
Make it impossible to say how the image actually was composed . 讓它變得不可能說出 這影像到底是怎麼合成的。
composed:adj.由…组成的; v.组成; (compose的过去分词和过去式)
So by matching color, contrast and brightness in the borders between the different images, adding photographic defects like depth of field , desaturated colors and noise, we erase the borders between the different images and make it look like one single image, despite the fact that one image can contain hundreds of layers basically . 所以藉由搭配顏色、對比及亮度 在不同影像的邊界間, 加上相片的缺陷 像是景深, 不飽和顏色及雜色, 我們消除了不同相片間的邊界 而讓它看起來像是一張照片, 但事實是一張照片 可以基本包括上百張的層次。
contrast:n.对比;对照;反差;明显的差异;v.对比;对照;形成对比; brightness:n.[光][天]亮度;聪明,活泼;鲜艳;愉快; photographic:adj.摄影的;逼真的;(尤指记忆)详细准确的; defects:n.缺点;瑕疵;不合格品(defect的复数);v.叛变(defect的三单形式); depth of field:n.景深(照相机能同时清晰拍摄的最近和最远物体之间的距离); erase:vt.抹去;擦除;vi.被擦去,被抹掉; layers:n.层;表层;层次;阶层;v.把…分层堆放;(layer的第三人称单数和复数) basically:adv.主要地,基本上;
So here's another example. 所以這是另一個例子。
(Laughter) (笑聲)
One might think that this is just an image of a landscape and the lower part is what's manipulated . 有人可能會想說這只是張風景照 而只有下半部被操弄過。
landscape:n.景观;乡村风景画;(文件的)横向打印格式;v.对…做景观美化;美化…的环境; manipulated:v.(暗中)控制,操纵,影响;使用;治疗脱臼;(manipulate的过去式和过去分词)
But this image is actually entirely composed of photographs from different locations . 但這張相片其實是完全 從各個不同地點的照片組合出來的。
locations:n.地方;地点;位置;定位(location的复数)
I personally think that it's easier to actually create a place than to find a place, because then you don't need to compromise with the ideas in your head. 我個人認為,去創造一個地方可能還 比去找一個地方簡單些。 因為這樣你就不需要 和你腦海中的想法妥協
personally:adv.个人;亲自;本人;就本人而言; compromise:n.妥协;折中;互让;和解;v.妥协;违背(原则);达不到(标准);使陷入危险;
But it does require a lot of planning. 但它確實需要很多計劃。
And getting this idea during winter, 在冬天的時候有了這個想法,
I knew that I had several months to plan it, to find the different locations for the pieces of the puzzle basically. 我知道我有好幾個月可以規劃它, 去為拼圖塊的基礎 找一些不同的地點。
So for example, the fish was captured on a fishing trip. 所以舉例來說, 這隻魚是在一個釣魚的旅途中拍到的。
The shores are from a different location. 岸邊是從不同的地點。
The underwater part was captured in a stone pit. 水面下的部分是在一個石頭坑洞拍到的。
underwater:adj.在水中的;水面下的;adv.在水下;n.水下;
And yeah, I even turned the house on top of the island red to make it look more Swedish . 喔對,我甚至讓島上的房子變成紅色的 好讓它看起來更瑞典些。
Swedish:adj.瑞典的;瑞典语的;瑞典人的;n.瑞典语;瑞典人;
So to achieve a realistic result, 所以為了達到真實的結果,
I think it comes down to planning. 我覺得它其實回歸到計劃。
It always starts with a sketch , an idea. 它總是從一個草稿開始,一個想法。
sketch:n.素描;草图;速写;概述;v.概述;简述;画素描;画速写;
Then it's about combining the different photographs. 然後就是組合不同的相片。
And here every piece is very well planned. 這時每一個拼塊都是事先規劃好的。
And if you do a good job capturing the photos, the result can be quite beautiful and also quite realistic. 而當你在拍照時做得不錯, 結果可以是很漂亮的 而且也是很真實的。
So all the tools are out there, and the only thing that limits us is our imagination . 所以所有的工具都有了, 而唯一限制我們的 是我們的想像力。
imagination:n.想象;想象力;创造力;想象的事物;
Thank you. 謝謝。
(Applause) (鼓掌)