返回首页

DeepikaKurup_2016W-_一位青年科学家的净水之旅_

Every summer, my family and I travel across the world, 3,000 miles away to the culturally diverse country of India. 每年夏天我和我的家人都会横跨世界 人们在大太阳下排着长队, 文化多样的印度旅行。
culturally:adv.从文化角度,文化意义上;在人文学方面; diverse:adj.不同的;多种多样的;变化多的;
Now, India is a country infamous for its scorching heat and humidity . 印度是一个因炎热和潮湿而出名的国家。
infamous:adj.声名狼藉的;无耻的;邪恶的;不名誉的; scorching:adj.灼热的; v.把…烧焦; humidity:n.[气象]湿度;湿气;
For me, the only relief from this heat is to drink plenty of water. 对我来说,唯一能让我从这灼热中解脱的,就是喝水。
relief:n.救济;减轻,解除;安慰;浮雕;
Now, while in India, my parents always remind me to only drink boiled or bottled water, because unlike here in America, where I can just turn on a tap and easily get clean, potable water, in India, the water is often contaminated . 在印度的时候, 我父母总是提醒我只能喝烧过的水或瓶装水, 因为与美国这里不同, 这里水龙头流的都是干净的自来水, 但是在印度,水常常是被汙染的。
remind:v.提醒;使想起; potable:n.饮料(常复数);adj.适于饮用的; contaminated:v.污染;玷污,毒害(人的思想或品德);(contaminate的过去分词和过去式)
So my parents have to make sure that the water we drink is safe. 所以我父母必须确保 我们喝的水是安全的。
However, I soon realized that not everyone is fortunate enough to enjoy the clean water we did. 然而我很快就意识到 不是每个人都像我们一样幸运, 能喝到干净的水。
fortunate:adj.幸运的;交好运的;吉利的;
Outside my grandparents' house in the busy streets of India, 我看到在我祖父母的房子外,
I saw people standing in long lines under the hot sun filling buckets with water from a tap. 在印度的大街小巷里,人们在大太阳下排着长队, 从水龙头往桶里接水。
buckets:n.大桶状物; v.拼命划桨; (bucket的第三人称单数和复数)
I even saw children, who looked the same age as me, filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside . 我甚至看到 一些看起来和我一样大的孩子, 装满整塑胶瓶 路边小河里的脏水。
roadside:n.路边;路旁;adj.路边的;路旁的;
Watching these kids forced to drink water that I felt was too dirty to touch changed my perspective on the world. 我看到这些孩子 不得不喝 我连碰都觉得脏的水, 我的世界观因此改变了。
perspective:n.观点;远景;透视图;adj.透视的;
This unacceptable social injustice compelled me to want to find a solution to our world's clean water problem. 这种令人不能接受的社会不公义 促使我想要找到 解决世界净水问题的方法。
unacceptable:adj.不能接受(或允许、同意)的; injustice:n.不公正;不讲道义; compelled:v.强迫;迫使;使必须;引起(反应);(compel的过去分词和过去式) solution:n.解决方案;溶液;溶解;解答;
I wanted to know why these kids lacked water, a substance that is essential for life. 我想要知道为什么这些孩子如此缺水, 它可是生命的必需品。
substance:n.物质;实质;主旨;物品; essential:n.要点;要素;实质;必需品;adj.完全必要的;必不可少的;极其重要的;本质的;
And I learned that we are facing a global water crisis . 我发现我们正面临着 全球水源危机。
global:adj.全球的;总体的;球形的; crisis:n.危机;危险期;决定性时刻;adj.危机的;用于处理危机的;
Now, this may seem surprising, as 75 percent of our planet is covered in water, but only 2.5 percent of that is freshwater , and less than one percent of Earth's freshwater supply is available for human consumption . 这可能令你惊讶, 因为地球表面的 75% 都是水, 但是只有 2.5% 是淡水, 而淡水中只有不到 1%, 可以供人类使用。
freshwater:adj.淡水的;无经验的;n.淡水;内河;湖水; consumption:n.消费;消耗;肺痨;
With rising populations, industrial development and economic growth, our demand for clean water is increasing, yet our freshwater resources are rapidly depleting . 随着人口的增长, 工業和经济的发展, 我们对干净水的需求越来越大, 但我们的淡水资源正被迅速地消耗。
industrial:adj.工业的,产业的; n.工业股票; economic:adj.经济的,经济上的;经济学的; resources:n.[计][环境]资源; v.向…提供资金(resource的第三人称单数); depleting:v.用尽,耗尽;使减少(deplete的ing形式);
According to the World Health Organization , 660 million people in our world lack access to a clean water source. 根据世界卫生组织的数据, 世界上有 6 亿 6 千万人 缺少净水资源。
According to:根据,据说; Organization:n.组织;机构;体制;团体;
Lack of access to clean water is a leading cause of death in children under the age of five in developing countries, and UNICEF estimates that 3,000 children die every day from a water-related disease . 缺少净水资源是发展中国家 五岁以下儿童死亡的主要原因。 联合国儿童基金会估计 每天有 3000 名儿童死于与水有关的疾病。
under the age of:在年龄之下;16岁以下; estimates:n.估计;估价;估计的成本;v.估价;估算(estimate的第三人称单数和复数) disease:n.病,[医]疾病;弊病;vt.传染;使…有病;
So after returning home one summer in eighth grade, 所以国中二年级的夏天我回家的时候,
I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science. 我决定要把 我对解决全球水源危机的热情, 与我对科学的兴趣结合起来。
passion:n.激情;热情;酷爱;盛怒;
So I decided that the best thing to do would be to convert my garage into a laboratory . 于是我决定 把我的车庫改装成实验室。
convert:v.转换; n.改变宗教(或信仰、观点)的人; garage:n.车库;汽车修理厂;飞机库;v.把…送入车库;把(汽车)开进车库; laboratory:n.实验室,研究室;
(Laughter) (笑声)
Actually, at first I converted my kitchen into a laboratory, but my parents didn't really approve and kicked me out. 其实最开始我把家里厨房改成了实验室, 但我父母并不赞成,把我赶出去了。
converted:adj.修改的;改变信仰的;v.转变;改变信仰(convert的过去式和过去分词形式); approve:v.批准;赞成;同意;核准;
I also read a lot of journal papers on water-related research, and I learned that currently in developing countries, something called solar disinfection , or SODIS, is used to purify water. 我还读了许多关于水研究的学术论文, 我了解到现在在发展中国家, 一种叫太阳能消毒, 又叫阳光杀菌法的方法被用来净化水。
journal:n.杂志;日记;日志;(用于报纸名)…报; currently:adv.当前;一般地; disinfection:n.消毒,杀菌; purify:v.使(某物)洁净;净化(心灵);提纯;精炼;
In SODIS, clear plastic bottles are filled with contaminated water and then exposed to sunlight for six to eight hours. 阳光杀菌法就是把装着汙水的塑料瓶 放在阳光下曬 6 到 8 小时。
exposed:adj.无遮蔽的; v.暴露; (expose的过去分词和过去式) sunlight:n.日光;
The UV radiation from the sun destroys the DNA of these harmful pathogens and decontaminates the water. 太阳的紫外线 能够破坏有害病原体的 DNA, 从而净水。
radiation:n.辐射;放射线;放射疗法; pathogens:n.[基医]病原体;病原菌;[基医]致病菌;
Now, while SODIS is really easy to use and energy-efficient , as it only uses solar energy, it's really slow, as it can take up to two days when it's cloudy. 尽管阳光杀菌法很好用, 又因仅仅利用太阳能而节省能源, 这方法实在太慢了, 因为阴天的时候就要花两天,
energy-efficient:adj.节能的,节约能源的;高能效的;
So in order to make the SODIS process faster, this new method called photocatalysis has recently been used. 所以为了加快阳光消毒法的进程, 一项名为光催化法的技术 最近开始兴起。
process:v.处理;加工;列队行进;n.过程,进行;方法,adj.经过特殊加工(或处理)的; recently:adv.最近;新近;
So what exactly is this photocatalysis? 光催化法到底是什么呢?
Let's break it down: "photo" means from the sun, and a catalyst is something that speeds up a reaction . 我来解释一下: 「光」指从太阳来, 催化剂是一种能使反应加速的物质。
catalyst:n.[物化]催化剂;刺激因素; reaction:n.反应,感应;反动,复古;反作用;
So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process. 所以光催化法 就是加速太阳能消毒的过程。
When sunlight comes in and strikes a photocatalyst, like TiO2, or titanium dioxide , it creates these really reactive oxygen species , like superoxides, hydrogen peroxide and hydroxyl radicals . 当阳光照射到光催化剂, 例如氧化钛,或二氧化钛, 会产生活性很强的氧化物, 比如超氧化物、过氧化氢和羥基。
titanium:n.[化学]钛(金属元素); dioxide:n.二氧化物; reactive:adj.反应的;电抗的;反动的; species:n.[生物]物种;种类; hydrogen peroxide:na.过氧化氢; hydroxyl:n.羟基,氢氧基; radicals:n.自由基;激进分子;[数]根基(radical的复数);
These reactive oxygen species are able to remove bacteria and organics and a whole lot of contaminants from drinking water . 这些活性氧类 可以消灭细菌和有机物 以及很多饮用水中的汙染物。
bacteria:n.[微]细菌; organics:n.有机物(organic的复数); contaminants:n.[环境]污染物;污垢物(contaminant的复数); drinking water:n.饮用水;
But unfortunately , there are several disadvantages to the way photocatalytic SODIS is currently deployed . 但不幸的是,目前光催化太阳能消毒法 有一些缺陷。
unfortunately:adv.不幸地; disadvantages:n.不利因素;障碍;不便之处;(disadvantage的复数) photocatalytic:光催化(作用)的; deployed:v.部署(deploy的过去式);展开;
See, what they do is they take the clear plastic bottles and they coat the inside with this photocatalytic coating. 比方说,现在大家的做法是, 把干净塑胶瓶的内壁涂上光催化剂。
But photocatalysts like titanium dioxide are actually commonly used in sunscreens to block UV radiation. 但是像二氧化钛一类的光催化剂, 其实常被用于防曬霜上 以抵挡紫外线。
sunscreens:n.(防晒油中的)遮光剂;
So when they're coated on the inside of these bottles, they're actually blocking some of the UV radiation and diminishing the efficiency of the process. 所以当瓶子的内壁被涂满二氧化钛, 它们实际上就阻挡了一些紫外线, 而净水的效率也就变低了。
diminishing:v.减少; adj.逐渐缩小的; efficiency:n.效率;效能;功效;
Also, these photocatalytic coatings are not tightly bound to the plastic bottle, which means they wash off, and people end up drinking the catalyst. 并且这些光催化剂涂层 不是与塑胶瓶密不可分, 这就意味着它们会被洗掉,而人们会喝掉一些催化剂。
coatings:n.[涂料]涂料,[涂料]涂层;镀膜加工(coating的复数形式); tightly:adv.紧紧地;坚固地; bound:n.跳跃:v.跳跃着跑:形成…的边界(或界限)adj.一定会:很可能会:
While TiO2 is safe and inert , it's really inefficient if you keep drinking the catalyst, because then you have to continue to replenish it, even after a few uses. 尽管二氧化钛对人体无害, 这还是会导致净水效率低下, 因为催化剂被喝掉后,总是需要补充。
inert:adj.[化学]惰性的;呆滞的;迟缓的;无效的; inefficient:adj.无效率的,效率低的;无能的; replenish:vt.补充,再装满;把…装满;给…添加燃料;
So my goal was to overcome the disadvantages of these current treatment methods and create a safe, sustainable , cost-effective and eco-friendly method of purifying water. 因此我的目标就是克服 目前净水方法的缺陷, 发明一种安全、永续、 成本效益高、环保的净水方法。
overcome:vt.克服;胜过;vi.克服;得胜; treatment:n.治疗;疗法;对待;处理;讨论; sustainable:adj.可以忍受的;足可支撑的;养得起的;可持续的; cost-effective:adj.划算的;成本效益好的(等于cost-efficient); eco-friendly:adj.对生态环境友好的,不妨害生态环境的;不损坏生态环境的; purifying:n.净化;精制;v.使纯净;精炼(purify的ing形式);
What started off as an eighth grade science fair project is now my photocatalytic composite for water purification . 本来只是我国中二年级科展计画, 现在变成我水源净化的光催化复合配方。
composite:n.复合材料;合成物;菊科;adj.复合的;合成的;菊科的;vt.使合成;使混合; purification:n.净化;提纯;涤罪;
The composite combines titanium dioxide with cement . 这个复合物包含二氧化钛和水泥。
cement:n.水泥;(干燥后硬化的)水泥;胶合剂;胶接剂;v.加强;胶合;
The cement-like composite can be formed into several different shapes, which results in an extremely versatile range of deployment methods. 水泥使化合物可以塑形, 这就使运用方法很灵活。
extremely:adv.非常,极其;极端地; versatile:adj.多才多艺的;通用的,万能的;多面手的; deployment:n.调度,部署;
For example, you could create a rod that can easily be placed inside water bottles for individual use or you could create a porous filter that can filter water for families. 例如,可以做成杆状, 很容易放在瓶子里供个人使用, 或者用多孔过滤网为家庭滤水。
rod:n.杆;竿;棒;(责打人用的)棍棒;手枪; individual:n.个人;有个性的人;adj.单独的;个别的; porous:adj.多孔渗水的;能渗透的;有气孔的; filter:n.滤波器;过滤器;滤光器;滤声器;v.过滤;渗入;(用程序)筛选;缓行;
You can even coat the inside of an existing water tank to purify larger amounts of water for communities over a longer period of time. 你甚至可以把水箱内壁涂上催化剂, 在较长的时间内 为整个社区净化大量水。
communities:n.社区;社会;团体;共有(community的复数)
Now, over the course of this, my journey hasn't really been easy. 在整个过程中, 我的工作并不简单。
journey:n.旅行;行程;vi.旅行;
You know, I didn't have access to a sophisticated laboratory. 我没有精密的实验室,
sophisticated:adj.复杂的;老练的;见多识广的;水平高的;
I was 14 years old when I started, but I didn't let my age deter me in my interest in pursuing scientific research and wanting to solve the global water crisis. 我当时只有 14 岁, 但我没有让年龄成为 我的兴趣和科研追求的阻力。 我希望解决全球水资源危机。
deter:v.阻止;制止;威慑;使不敢; pursuing:v.追求;致力于;贯彻;跟踪;追赶;(pursue的现在分词) scientific:adj.科学的,系统的;
See, water isn't just the universal solvent . 水不只是通用的溶剂,
universal:adj.普遍的;全体的;全世界的;共同的; solvent:adj.有偿付能力的;有溶解力的;n.溶剂;解决方法;
Water is a universal human right . 水是通用的人权。
human right:n.人权;
And for that reason, to bring it from the laboratory into the real world. 正因如此, 把它们从实验室带入现实世界。
And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis. 这个夏天,我成立了「世界水的催化剂」, 一个致力于催化全球水源危机解决方案的社会企業。
catalyzing:n.催化(作用);
(Applause) (掌声)
Alone, a single drop of water can't do much, but when many drops come together, they can sustain life on our planet. 一滴水不能做什么, 但当许多滴水汇于一处, 就可以供养地球上的生命。
Just as water drops come together to form oceans, 就像水滴汇成大海,
I believe that we all must come together when tackling this global problem. 我相信我们必须合力 来解决这个全球问题。
tackling:n.装备,用具;扭住;v.处理;抓住;(tackle的现在分词);
Thank you. 谢谢。
(Applause) (掌声)
Thank you. 谢谢。
(Applause) (掌声)