返回首页

CarlosBautista_2017S-_地雷的可怕逻辑──以及一个协助人民避开地雷的_

When you walk around the place where you live, most of the times, you feel pretty safe and comfortable, right? 当你在你所住的地方四处走动时, 大部份的时候, 你会觉得很安全也很自在,对吗?
Now imagine if there were land mines buried right here, scattered around, and you'd never know when you might step on one. 现在,想像一下, 如果地雷就埋在这里, 散布在周围, 你永远不会知道 你会不会踩到其中一个。
scattered:adj.零散的; v.撒; (scatter的过去分词和过去式)
That's how it is for many in my home country, Colombia. 在我的祖国,哥伦比亚, 很多人的生活就是如此。
As a result of a 50-year internal armed conflict , we have an undetermined number of land mines buried throughout the countryside, affecting more than one third of the Colombian population. 经过了五十年的内部武装冲突, 有不知道多少数量的地雷, 埋在乡间各处, 影响到超过三分之一的 哥伦比亚人口。
As a result:结果; internal:n.内脏;本质;adj.内部的;里面的;体内的;(机构)内部的; conflict:n.冲突;矛盾;争执;抵触;v.抵触; undetermined:adj.待定的;未确定的;缺乏决断力的;未解决的; throughout:adv.自始至终,到处;全部;prep.贯穿,遍及; Colombian:adj.哥伦比亚的;n.哥伦比亚人;
These anti-personnel mines are designed to maim , not to kill their targets. 这些杀伤性地雷的设计, 是要让目标受重伤残废,而非死亡。
anti-personnel:人员杀伤; maim:vt.使残废;
The logic behind this, which is awful, is that more resources are taken up caring for an injured soldier than dealing with a person who has been killed. 这背后的逻辑十分可怕, 因为照顾伤残的士兵所花费的资源, 比处理被杀死的人更多。
logic:n.逻辑;逻辑学;逻辑性;adj.逻辑的; resources:n.[计][环境]资源; v.向…提供资金(resource的第三人称单数); injured:adj.受伤的:委屈的: v.伤害,使受伤: n.伤员;
I met Adriana Rodriguez about five years ago while I was working for the Colombian government as a documentary filmmaker . 约在五年前,我认识了 阿德瑞娜罗德里奎兹, 当时我在为哥伦比亚政府工作, 我是个纪录片制作人。
filmmaker:n.电影制作人;电影摄制者;
During the conflict, she was forced to leave her house ... 在冲突期间, 她被迫离开了她的家,
with her kids in her arms. 怀中抱着她的孩子。
One day, one of her neighbors was killed while he stepped on a land mine. 有一天,她一个邻居被炸死了, 因为他踩到了一枚地雷。
He was actually inside an abandoned house, not outside, a house exactly like the one Adriana was forced to leave. 其实当时他在一间 废弃的房子里面,不是在屋外。 阿德瑞娜被迫离开的, 也是类似那样子的房子。
abandoned:adj.被抛弃的放纵的;v.抛弃;丢弃,离开;放弃;(abandon的过去分词和过去式)
Ever since, she has been living with the fear that she, or her children, might step on a land mine. 此后,她一直活在恐惧中, 担心她或她的孩子可能会踩到地雷。
You know, the Colombian conflict has been running for so long that neither me nor my mom have seen our country in peace, and for someone like me, who has been living with that from all this suffering, there was one only two options : either I get used to it, or I can try to change it with all my heart. 哥伦比亚冲突持续了很久, 我或是我母亲都没有见过 我们的国家有和平的时候。 像我这样的人, 过去一直超然生活在这苦难之外, 只有两个选项: 我可以习惯它, 或是我可以全心全意来改变它。
options:n.选择; v.得到或获准进行选择; (option的三单形式) get used to:开始习惯于
And I have to admit that for almost 30 years, 我得要承认,几乎三十年的时间,
I was getting used to it, you know? 让我已经习惯了它。
But something changed for me when I met my wife. 但当我遇见我太太时,改变发生了。
She is a political scientist completely passionate about the Colombian armed conflict. 她是个政治科学家, 对于哥伦比亚武装冲突非常有热忱。
political scientist:n.政治学家; passionate:adj.热情的;热烈的,激昂的;易怒的;
She helped me to understand how deeply our country has been affected by land mines and by war. 她协助我了解 我们的国家受到地雷 及战争的影响有多深。
We decided to come here to the United States in search of new skills that would enable us to contribute in a fair way to our society, and maybe even help heal it. 我们决定来到这里,美国, 来寻找新技能, 让我们能用一种公正的方式 来对我们的社会做出贡献, 甚至协助治愈它。
United:adj.联合的; v.联合,团结; (unite的过去分词和过去式) enable:v.使能够;使有机会;使成为可能;使可行; contribute:v.贡献,出力;投稿;捐献; in a fair way to:很可能,大有…的希望[亦作onthefairway(或road)of]; heal:v.复原;治疗(病人);使又愉快起来;(使)结束
While in grad school, 在研究所时,
grad:n.毕业生;校友;
I started developing an augmented reality, really broad application to help military personnel to deactivate land mines more safely. 我开始开发一种扩增实境, 应用非常广, 它能协助军人用 更安全的方式解除地雷。
augmented:adj.增广的;增音的;扩张的; application:n.应用;申请;应用程序;敷用; military:adj.军事的;军人的;适于战争的;n.军队;军人; deactivate:vt.使无效;使不活动;遣散;复员;
During that time, I also realized that Colombia is not the only country in the world that has to worry about land mines. 在那时期,我也了解到 哥伦比亚并非世界上唯一 要担心地雷的国家。
In fact, more than 58 countries are still contaminated with any sort of explosive device . 事实上,超过 58 个国家 仍然遍布着各种爆破性装置。
contaminated:v.污染;玷污,毒害(人的思想或品德);(contaminate的过去分词和过去式) explosive:n.炸药;爆炸物;adj.易爆炸的;可能引起爆炸的;易爆发的;可能引起冲动的; device:n.装置;策略;图案;
Only in 2015, due to an escalation of war in countries like Libya , Syria , Ukraine and Yemen, the number of land mines almost doubled, 直到 2015 年,因为 一些国家的战争情况加剧, 例如利比亚、叙利亚、乌克兰和叶门。 地雷受害者的数目几乎倍增,
escalation:n.增加;扩大;逐步上升; Libya:n.埃及以西的北非地方古名;利比亚; Syria:n.叙利亚共和国; Ukraine:n.乌克兰(原苏联一加盟共和国,现已独立);
Imagine that. 想看看那状况。
While some countries are trying to get rid of land mines, some others are increasing their use. 有些国家在试图摆脱地雷, 其他国家却用得更兇。
But what happens when a conflict that involved land mines comes to an end? 当使用地雷的冲突结束之后, 会发生什么事?
involved:adj.有关的; v.涉及; (involve的过去式和过去分词)
There are two consequences . 有两个结果。
consequences:n.后果,结果;影响(consequence的复数);
On the one hand , the internally displaced population will start returning to their lands, and on the other hand , hidden land mines are going to start exploding more often on the civilian side. 一方面, 国内背井离乡的人口 会开始返回家园, 另一方面, 隐藏的地雷会更常被平民触发 而爆炸。
On the one hand:一方面; internally:adv.内部地;国内地;内在地; displaced:v.取代;替代;置换;迫使(某人)离开家园;转移;(displace的过去式和过去分词) on the other hand:另一方面; exploding:v.爆炸;爆裂;勃然(大怒);突然发生(危险);(explode的现在分词) civilian:adj.民用的;百姓的,平民的;n.平民,百姓;
That's the reason why I decided to join the Computer Science Department at NYU, along with Professor Claudio Silva to start to develop an app called MineSafe. 那就是为什么我决定加入 纽约大学的资讯科学系, 和克劳迪奥席尔瓦教授合作, 开始开发一个叫做 MineSafe (直译:地雷安全)的 app。
Computer Science:n.计算机科学; Silva:n.森林里的树木;森林志(等于sylva);
MineSafe uses information from the community to suggest paths that have been declared as the most transited without accident or incident caused by a land mine. MineSafe 用来自社区的资讯, 来建议最常有人通行 并且没发生地雷意外的路径。
community:n.社区;[生态]群落;共同体;团体; transited:n.运输;经过;vt.运送;vi.经过;
These traffic patterns can also be used to determine the top priority zones to be de-mined. 这些交通模式也能被用来判定 哪些区域最需要扫雷。
priority:n.优先;优先权;[数]优先次序;优先考虑的事;
Almost 15 million people are living now in the countryside of Colombia. 几乎有一千五百万人现在 住在哥伦比亚的乡间。
Imagine, for a moment, if we can crowdsource information from all of them to help people like Adriana and her children to find safe and reliable paths. 想像一下,如果我们 能向他们全体收集资讯, 来协助像阿德瑞娜及她的孩子的人, 找到安全可靠的路径。
crowdsource:vi.众包,众包指的是一个公司或机构把过去由员工执行的工作任务,以自由自愿的形式外包给非特定的(而且通常是大型的)大众网络的做法; reliable:adj.可信赖的;可依靠的;真实可信的;可靠的;
This information can not only be used for that. 这些资讯不只能用在这上面。
This information can also help them to become more productive . 这些资讯也能协助他们 变得更有生产力。
productive:adj.能生产的;生产的,生产性的;多产的;富有成效的;
Farmers will be able to find which lands have been cleared from explosive devices , and in that way, they will be able to find new, fertile grounds to start growing food again. 农夫将能够知道 哪些地方的爆破性装置已经被清除, 这么一来,他们就能 找到新的肥沃土地, 再次开始种植作物。
devices:n.[机][计]设备;[机]装置;[电子]器件(device的复数); fertile:adj.富饶的,肥沃的;能生育的;
MineSafe has now a partnership with the Colombian government for the initial pilot, and we have now some connections with Cambodia and Somalia as well. MineSafe 现在有和 哥伦比亚政府合作, 来做一个前导计画, 现在我们也和柬埔寨 及索玛利亚有了一些连结。
partnership:n.合伙;[经管]合伙企业;合作关系;合伙契约; initial:adj.最初的; n.(名字的)首字母; v.用姓名的首字母作标记(或签名)于; Cambodia:n.柬埔寨(位于亚洲);
This project is being funded by private money here in the United States, but we don't want to stop here. 这个专案计画是在美国 由私人资金所资助的, 但我们不想到此为止。
funded:adj.提供资金的;v.提供资金;积存;提供资金偿付的本息;(fund的过去式);
We want to go big, and we want to scale the project to every single place where land mines are still a threat. 我们想做更大, 我们要把这个专案计画 扩展到每一个受地雷威胁的地方。
scale:n.规模;比例;鳞;刻度;天平;数值范围;v.衡量;攀登;剥落;生水垢;
The Colombian armed conflict is finally coming to an end, but the consequences of years of war are still buried under our feet. 哥伦比亚武装冲突终于要结束了, 但多年战争造成的后果, 仍然埋在我们的脚下。
finally:adv.终于;最终;(用于列举)最后;彻底地;
We at MineSafe are working to help both people and land to find peace. 我们 MineSafe 的这群人, 在努力协助人民以及土地 找到和平。
Thank you. 谢谢。
(Applause) (掌声)