|
|
Captain.Marvel.2019-惊奇队长
|
Do you know what time it is? |
你知道现在几点吗 |
Can't sleep. |
睡不着 |
There are tabs for that. |
有药片治失眠的 |
tabs:n.制表符; v.命名;
|
Yeah, but then I'd be sleeping. |
没错 但吃了我不就睡着了 |
Dreams again? |
又做梦了 |
Wanna fight? |
想打架吗 |
I slipped . |
我滑倒了 |
slipped:adj.打滑的;v.滑倒;滑落;脱落;(slip的过去分词和过去式)
|
Right, you slipped as a result of me punching you in the face. |
是啊 你滑倒了 因为我一拳打在了你脸上 |
as a result:结果; punching:v.拳打;以拳痛击;给…打孔;(punch的现在分词)
|
I was already slipping when you happened to punch me in the face. |
你打到我脸的时候 我就已经要滑倒了 |
slipping:n.滑动;adj.渐渐松弛的;v.滑动;(slip的现在分词);
|
The two events were not related. |
这两件事毫不相关 |
Tell me about this dream. |
跟我说说这个梦 |
Anything new? - No. |
有什么新内容吗 -没有 |
You have to let go of the past. |
你必须放下过去 |
I don't remember my past. |
我不记得我的过去了 |
It's causing you doubt, and doubt makes you vulnerable . |
这让你产生怀疑 怀疑让你有弱点 |
vulnerable:adj.易受攻击的,易受…的攻击;易受伤害的;有弱点的;
|
Control it. |
控制住 |
Lose control again, and you'll have to commune with the Supreme Intelligence . |
如果你再次失控 就得去找至高智慧密谈了 |
commune:vi.谈心,亲密交谈;密切联系;n.公社; Supreme:adj.最高的;至高的;最重要的;n.至高;霸权; Intelligence:n.智力;智慧;才智;(尤指关于敌国的)情报;
|
There's nothing more dangerous to a warrior than emotion . |
对于战士而言 情绪是最危险的 |
warrior:n.勇士; emotion:n.强烈的感情;激情;情感;
|
Humor is a distraction . |
幽默使人分心 |
Humor:n.幽默;心情;情绪;脾气;v.迎合;迁就; distraction:n.注意力分散;消遣;心烦意乱;
|
And anger? |
而愤怒 |
Anger only serves the enemy. |
愤怒只会帮助你的敌人 |
One hundred twenty days since the last Skrull attack. |
距最后一次斯库鲁侵袭已过去了120天 |
Has anyone ever seen what the Supreme Intelligence really looks like? |
有人见过 至高智慧的真面目吗 |
No one can look upon the Supreme Intelligence in its true form. |
没人能看到至高智慧的真面目 |
You know that. |
你知道的 |
Our subconscious chooses the way they appear to us. |
我们的潜意识会选择我们所能看到的形象 |
subconscious:adj.潜意识的;下意识的;n.潜在意识;下意识心理活动;
|
So it's sacred. |
因此它是神圣的 |
It's personal . |
也是私密的 |
personal:adj.个人的;身体的;亲自的;n.人事消息栏;人称代名词;
|
No Kree divulges it, ever. |
克里人绝对不会泄露这个秘密 |
divulges:v.泄漏(秘密等);揭发;宣布;(divulge的第三人称单数)
|
Who do you see? |
你会看到谁 |
Your brother? - No. |
你哥哥吗 -不是 |
Father? - No. |
父亲 -不是 |
Your old commander ? - Vers . |
你以前的指挥官 -弗斯 |
commander:n.指挥官;司令官; Vers:n.与比较;对;作为的函数;随而转移;
|
It's me you see, isn't it? |
你看到的是我 对吧 |
I see what you're trying to do. |
我知道你想干什么 |
Is it working? - Yes. |
这招有用吗 -有用 |
But you won't succeed in changing the subject. |
但你别想转移话题 |
What is the point of giving me these... |
如果你不希望我使用这力量 |
if you don't want me to use them? |
那还何必把它给我 |
I want you to use them. |
我希望你使用这力量 |
The Supreme Intelligence gave me a responsibility... |
至高智慧让我负责 |
of showing you how to use them. |
教会你如何使用这力量 |
I know how. |
我知道怎么用 |
Yeah, if that were true, you'd be able to knock me down without them. |
如果你真会用 就能不用它也可以打倒我了 |
Control your impulses . |
控制你的冲动 |
impulses:n.[心理]冲动; v.推动(impulse的第三人称单数);
|
Stop using this, start using this. |
不要用这儿 而是用这儿 |
I want you to be the best version of yourself. |
我希望你成为最好的自己 |
Vers. |
弗斯 |
Intelligence. |
至高智慧 |