返回首页

BrittanyYoung_2020F-_越野摩托车和stem如何在巴尔的摩点燃创造力的火花_-

[SHAPE YOUR FUTURE] [塑造未来]
I want you to take this journey with me. 让我带你一起来感受一下这一场景。
Let's set the stage. 我们开始吧。
It's a Sunday in Baltimore . 这是巴尔的摩的一个星期天。
There could be kids in the park Druid Hill. 有孩子们在德鲁伊山公园玩。
They're watching dirt bike riders go pass, do tricks, pop wheelies , do stunts , they're zipping. 他们看到有人在骑越野摩托, 车手们在玩花样, 他们抬起前轮,做特技, 骑车飞奔。[00:26]
journey:n.旅行;行程;vi.旅行; Baltimore:n.巴尔的摩(美国一座港市); Druid:n.德鲁伊教团员; dirt bike:n.(尤指用于比赛的)越野摩托车; riders:骑手;附文;扶手(rider的复数); wheelies:n.自行车前轮离地平衡特技; stunts:n.特技表演; v.遏制; (stunt的第三人称单数和复数)
If you hear the engines revving , smell the gasoline , you can see the joy and excitement on their face. 如果你听到他们发动引擎的声音, 闻到汽油味, 你可以从他们脸上看到喜悦和激动。
Someone's probably learning how to fix their dirt bike, because the parts are way too expensive to buy. 有人正在学习怎样修理自己的越野摩托 因为直接换一个摩托配件太贵了。
Then they can go to school. 孩子们回到学校后,
They can get a pop quiz or a test from a teacher. 老师给他们布置了一个突击测验,
revving:n.发动机的旋转;vt.使加速;增加;vi.加快转速;增长; gasoline:n.汽油; excitement:n.兴奋;刺激;令人兴奋的事物; pop quiz:n.(给学生的)突击小测验;
You know the kind we all heard and we've all hated. 我们都知道也都讨厌的那种测试。
'"A train that's leaving from New York, goes to Cleveland," “一艘火车驶出纽约, 开往克利夫兰,”
but they're here in Baltimore. 但这里是巴尔的摩。
How does this relate? 这两个地方和巴尔的摩有什么关系?
They don't get it. 孩子们不会这道题。
They fail the test and now they can hate school. 他们没能通过考试, 也更不喜欢学校了。
Then their world can be turned upside down . 接着他们的世界 发生了天翻地覆的变化。
They can get on Facebook, on Instagram , get a call or a text. 他们玩Facebook,看Instagram, 在上面打电话或者聊天。
They can watch as their friend can become a hashtag , a kid in the wrong place at the wrong time. 他们整日浏览社交网站上的话题, 孩子们在错误的时间 出现在了不对的地方。
upside down:adj.颠倒的;乱七八糟的; Instagram:照片分享(一款运行在iPhone平台上的应用程序); hashtag:n.标签; in the wrong place:不合适的地方;
Lost to the streets, lost to the system or lost to gun violence . 他们迷失在街头,迷失在系统里 或者说迷失在了枪支暴力中。
Or a kid that could be arrested for a dirt bike. 一个孩子可能因为驾驶越野摩托车 而遭到逮捕。
Because in my city it can be a misdemeanor for possession of a dirt bike. 因为在我所在的城市里 拥有一辆越野摩托可以算轻罪了。
This can be a likely story for Black kids across the country. 这是全国黑人小孩的故事。
violence:n.暴力;侵犯;激烈;歪曲; misdemeanor:n.轻罪;品行不端; possession:n.拥有;具有;属地;个人财产;
In cities like Miami, Cleveland, Atlanta , Philly , whatever place had the dirt bike task force . 在像迈阿密、克利夫兰、 亚特兰大、费城这样的城市, 到处都有越野摩托的特遣小组。
Now ask yourself if the thing you use to relieve your stress, if it was demonized , would you still do it? 问问你自己, 如果能缓解你焦虑的东西, 受到了官方的排斥, 你还会用它缓解焦虑吗?
If it was criminalized ? 如果它被认为是非法的呢?
The answer is yes. 答案是肯定的,会用。
Atlanta:n.亚特兰大(美国城市); Philly:n.费城(Philadelphia的俗称,美国一座城市); task force:工作小组; relieve:v.减轻;缓解;缓和;接替; demonized:vt.妖魔化;使…成为魔鬼; criminalized:vt.宣告…为犯法行为;判定…为非法事件;
That's the reality for Black people across the US right now. 这就是美国黑人现在所面临的情况。
They've watched as we made room in cities for skateboarders , for bicyclists and any other sport. 只要我们在市内玩滑板,玩自行车 或者玩其他任何运动, 就会被特遣小组盯上。
They can watch TV and see it on X Games, the Olympics or ESPN. 他们可以看电视,在极限运动、奥运会 和娱乐与体育电视台上看到这些运动。
The style of riding can be seen in ad campaigns and films. 在广告和电影上 可以看到人们骑这种车。
But in Baltimore, what do they have to look forward to ? 但在巴尔的摩, 他们还有什么可以期待的?
skateboarders:n.滑板手;玩滑板的人;(skateboarder的复数) bicyclists:n.骑脚踏车者; look forward to:盼望,期待;
What do riders get from all of it? 摩托车手可以得到什么?
No space, no outlet , just a typical narrative . 没有自己的空间,没有发泄的出口, 老生常谈的说法。
Like I said, this is a common story. 就像我说的, 这是一个再普通不过的故事。
I was the kid in a park. 我就是那个在公园里的小孩。
I wanted to be just like the big dirt-bike riders, but I hate to fall. 我也想骑越野摩托, 但我害怕摔倒。
Instead, I became like Bill Nye The Science Guy. 因此,我成为了一个 像比尔·奈那样搞科学的人。[02:18]
outlet:n.出口;(感情、思想、精力发泄的)出路;表现机会;专营店; typical:adj.典型的;特有的;象征性的; narrative:n.叙述;故事;讲述;adj.叙事的,叙述的;叙事体的;
I was doing all kinds of experiments, blowing my eyebrows off, gluing people to the chair, and I may or may not have made stink bombs at school. 我做过各种各样的实验, 比如把我的眉毛吹掉, 把人粘在椅子上, 我可能还在学校里做臭气弹。
They would describe me as another bad kid. 他们会认为我是一个坏孩子。
What they didn't see was all my genius , my talent, my voice was not heard. 他们却没看到我的才智与天赋, 他们从不会在意我说的东西。
Then I became that Black girl from West Baltimore working in STEM . 之后,我这个来自西巴尔的摩的黑人女孩
eyebrows:n.眉;眉毛;(eyebrow的复数) gluing:n.粘合;胶合; stink:n.恶臭;吵闹;争吵;v.有臭味;令人厌恶; describe:v.描述;形容;把…称为;画出…图形; genius:n.天才;天资;才能,本领; STEM:n.花草的茎或梗;高脚酒杯的脚;烟斗柄;词干;v.阻止;封堵;遏止;
My first position, I was confused for the secretary. 我的第一份职位竟然被误认为秘书。
I was pissed . 我非常恼火。
But it lit a fire in me. 但这也点燃了我心里的一个想法。
So I want to get more people in the industry. 我想让更多的人进入这个行业。
And in 2013, that's what I started doing. 我从2013年开始行动。[02:49]
confused:adj.困惑的; v.使糊涂; (confuse的过去分词和过去式) pissed:adj.烂醉的;怒冲冲的;v.撒尿;(piss的过去分词和过去式)
Working in small groups with kids and students, teaching them STEM activities. 我开始和孩子还有学生组成小组, 我们一起开展科学、技术、 工程和数学方面的活动。
Then in 2014, 在2014年,
I lost my little brother to the prison system. 我的弟弟进了监狱。
In 2015, I lost all faith in the system, period. 2015年,我对整个体系 都丧失了希望。
The world watched the following of Freddie Gray uprising as Baltimore burned. 弗雷迪·格雷的死亡 引发了巴尔的摩抗议示威游行。
I wondered when were people going to listen, where were the solutions? 我想知道人们什么时候才会去倾听, 出路在哪儿?
And where was the investment into my community ? 我们的社区要怎样获得投资?
faith:n.信心;信任;宗教信仰; uprising:n.起义;升起;adj.升起的;v.起义(uprise的ing形式);升起; investment:n.投资;投入;封锁; community:n.社区;[生态]群落;共同体;团体;
In 2016, I broke the system and became the founder and CEO of B-360, carving out a new lane . 2016年,我开始冲破这个体制, 成为B-360的创始人和首席执行官, 开辟了一条新道路。
I went back to my experience in the park. 我想到了自己小时候在公园的经历,
I thought about the kids fixing their bikes. 想到了当时那群正在修越野摩托的孩子。
Those are skills people use to pay the bills, just like mechanics and mechanical engineers. 他们的手艺是可以赚钱的, 他们就像就像懂机械的工程师一样。
founder:vi.失败;沉没;倒塌;变跛;vt.破坏;使摔倒;垮掉;n.创始人;建立者;翻沙工; carving:n.雕刻品;雕刻图案;雕像;雕刻术;v.雕刻;把(熟肉)切成块;(carve的现在分词) lane:n.车道;小巷;泳道;胡同; mechanics:n.机械师;机械修理工;技工;力学;机械学;(mechanic的复数) mechanical:adj.机械的;力学的;呆板的;无意识的;手工操作的;
We leaned into STEM. 让我们结合STEM来看。
S -- Science. “S”——科学。
The science behind popping the best wheelie, pulling your dirt bike at twelve o'clock is a physics equation . 做出绝佳的后轮滑特技 骑向正前方, 这些动作背后的科学 涉及到物理方程式。
T -- Technology . “T”——技术。
The technology needed to get the best radial tires so you don't have frictional asphalt . 获得最好的子午线轮胎需要技术, 这可以降低你摔倒擦伤的可能性。[03:44]
leaned:v.前俯后仰;倾斜;倚靠;使斜靠;(lean的过去分词和过去式) equation:n.方程式,等式;相等;[化学]反应式; Technology:n.技术;工艺;术语; radial:adj.半径的;放射状的;光线的;光线状的;n.射线,光线; frictional:adj.[力]摩擦的;由摩擦而生的; asphalt:n.沥青;柏油;v.以沥青铺;adj.用柏油铺成的;
E -- Engineering . “E”——工程。
The engineering needed to fix or peg a dirt bike, but to also get the best "mac mac" noise. 修理或者为摩托车加一个脚蹬 需要用到工程学, 想让摩托车发出好听的声音 也需要工程知识。
M -- Mathematics . “M”——数学。
The math needed for the gas to oil ratio so your dirt bike does not explode . 调和汽油比例需要用到数学知识, 要是比例没调好,很肯能会引起爆炸。
Engineering:n.工程;工程学;v.密谋策划;设计制造;改变…的基因;(engineer的现在分词) peg:n.楔子; v.用夹子夹住; Mathematics:n.数学;数学运算; ratio:n.比率;比例;v.用比例方式表达;求出…的比值;使…成比例; explode:v.爆炸;爆裂;勃然(大怒);突然发生(危险);
Then I took it a step further. 然后我想到了其他更远的东西。
I thought about the riders. 我想到了车手们。
I knew the only way to have program and solutions was to have them at the table. 唯一的解决方法就是 让车手们也参与进来。
Because the people closest to the problem are the solution . 解铃还须系铃人。
I thought about Mike. 我想到了麦克。
Since he was six, he's been riding dirt bikes. 他从六岁就开始骑越野摩托。
When he was 17, graduating high school, he didn't know what he wanted to do, but he knew he loved everything about dirt bikes. 17岁时高中毕业 , 他不知道自己可以做什么, 但他知道自己热爱 和越野摩托有关的一切。
solution:n.解决方案;溶液;溶解;解答;
He started working with us in B-360, he's helped us educate kids, train dirt bike riders, and at 21 he's our lead instructor . 他开始来B-360工作, 帮助我们教育小朋友, 训练越野摩托车手, 他21岁就成了B-360的主教员。
He's created events, he's traveled across the country and he really represents the best of B-360. 他想出了各种活动, 也在全国各地参加活动, 他代表着B-360最棒的那群人。
At the core of our work is constantly thinking about what people like Mike want. 我们工作的核心 就是不断地思考像麦克那样的人 他们想要的是什么。
instructor:n.指导书;教员;指导者; represents:v.代表;维护…的利益;相当于;(represent的第三人称单数) core:n.核心;要点;果心;[计]磁心;vt.挖...的核; constantly:adv.不断地;时常地;
For Mike, he wants a space. 对于麦克来说,他想要的是一个空间。
A space where he can keep working with students on our curriculum , a space where he can keep training more riders and growing their skill sets, a space where he no longer has to escape, but he has something in his own city for him. 在那里他可以继续 按照教学安排教学生, 在那里他可以继续训练更多的车手, 并提升他们的技能, 在那里他不再需要逃避, 在那里有自己的立足之地。
With your support and the support of more cities, we can make this a reality. 有了你们和其他城市的支持, 我们可以使这成为现实。
Since 2017, we've saved the city of Baltimore about 233 million dollars by doing programing for over 7,000 students. 自2017年以来, 通过为7000多名学生做培训, 我们已经为巴尔的摩市 节省了约2.33亿美元。
curriculum:n.课程;总课程; programing:n.程式设计,程序编排;节目制作;v.编写程序;设计程式(program的ing形式);
We've saved the city of Baltimore one million dollars by growing work force and opportunities for people just like Mike. 通过为迈克遭遇相似的人 增加就业机会, 我们已经为巴尔的摩市 节省了100万美元。
That's less people that could possibly go to jail , less money spent on dollars and cents of incarceration and more money going back into our Black communities , our leaders, our culture and our voices. 入狱人数减少了, 用于监狱的支出也相应减少, 更多的钱用到了黑人社区, 用到了我们的领导人身上, 用于传播我们的文化, 使社会听到我们的声音。
We don't need your black squares, we don't need your campaigns, but what we do need is your dollars and cents behind us to make real change. 不需要你们在社交网站上 发黑色方块的帖子, 也不需要任何游行活动, 我们需要的是你们的资金支持, 让这个活动能真正的改变社会。
jail:n.监狱;监牢;拘留所;v.监禁;下狱; incarceration:n.监禁;下狱;禁闭; communities:n.社区;社会;团体;共有(community的复数)
We need more people like you in cities to believe in investing in us and our model of growing the people. 我们需要更多像你们一样的人, 相信并投资我们的培养模式。
What will you choose to be? 你选择成为什么?
An ally ? 一个盟友?
Be an impact ? 一个有影响的人?
Be the revolution ? 还是一个能带来一场变革的人?[05:50]
investing:v.投资;投入(时间、精力等);(invest的现在分词) ally:n.盟友;同盟国;v.与…结盟 impact:n.影响;效果;碰撞;冲击力;v.挤入,压紧;撞击;对…产生影响; revolution:n.革命;旋转;运行;循环;
B-360. 来成为B-360的一员吧。
Thank you. 谢谢各位!