返回首页

BastianSchaefer_2013G-_一架3d打印的大型喷气式客机?_

What do we know about the future? 我们知道多少未来的事儿?
Difficult question, simple answer: nothing. 这个问题听起来难,但答案很简单:一无所知。
We cannot predict the future. 我们没法预知未来。
predict:v.预报;预言;预告;
We only can create a vision of the future, how it might be, a vision which reveals disruptive ideas, which is inspiring , and this is the most important reason which breaks the chains of common thinking. 我们只能憧憬未来,想象未来的样子, 不过这种憧憬可以萌生颠覆性的想法,具有启发性, 这是打破惯性思维的枷锁 最重要的方式。
vision:n.视力;美景;幻象;想象力;v.想象;显现;梦见; reveals:v.揭示;显示;透露;展示;(reveal的第三人称单数) disruptive:adj.破坏的;分裂性的;制造混乱的; inspiring:adj.鼓舞人心的;灌输的;v.鼓舞;激发;使感悟;(inspire的现在分词)
There are a lot of people who created their own vision about the future, for instance , this vision here from the early 20th century. 有很多人 有他们对未来独特的憧憬, 例如,这一产生于20 世纪初的设想。
instance:n.实例;情况;建议;v.举...为例;
It says here that this is the ocean plane of the future. 他们说这是未来可以飞跃海洋的飞机。
It takes only one and a half days to cross the Atlantic Ocean. 它只需一个半就能横渡大西洋。
Atlantic:adj.大西洋的;巨人阿特拉斯的;n.大西洋;
Today, we know that this future vision didn't come true. 今天,我们知道这个未来的远景没有成真。
So this is our largest airplane which we have, the Airbus A380, and it's quite huge, so a lot of people fit in there and it's technically completely different than the vision I've shown to you. 这是我们最大的飞机, 空客A380,它体积庞大, 可以容纳很多人 从技术上讲它和 之前的那个愿景完全不同。
airplane:n.飞机; Airbus:n.空中巴士(指大型中短程喷气客机); different than:不同于;
I'm working in a team with Airbus, and we have created our vision about a more sustainable future of aviation . 我在空客的团队里工作 我们创造了对于未来 更具可持续性的航空业的愿景。
sustainable:adj.可以忍受的;足可支撑的;养得起的;可持续的; aviation:n.航空;飞行术;飞机制造业;
So sustainability is quite important for us, which should incorporate social but as well as environmental and economic values. 所以可持续性对我们而言是相当重要的, 其中应纳入社会性 以及环保和经济价值。
sustainability:n.持续性;永续性;能维持性; incorporate:vt.包含,吸收; vi.合并; adj.合并的; as well as:也;和…一样;不但…而且; economic:adj.经济的,经济上的;经济学的;
So we have created a very disruptive structure which mimics the design of bone, or a skeleton , which occurs in nature. 我们创建了一个极具分裂性的结构 模仿了骨或骨架的结构 这些源于自然世界的设计。
structure:n.结构;构造;建筑物;vt.组织;构成;建造; mimics:v.模仿; n.会模仿的人(或动物); (mimic的第三人称单数和复数) skeleton:n.骨架,骨骼;纲要;骨瘦如柴的人;adj.骨骼的;骨瘦如柴的;概略的; occurs:v.重现(occur的第三人称单数);
So that's why it looks maybe a little bit weird , especially to the people who deal with structures in general . 这就是它看起来有点奇怪的原因 特别是对常和结构打交道的人而言。
weird:adj.奇怪的;奇异的;离奇的;n.命运;宿命;命运女神; especially:adv.尤其;特别;格外;十分; structures:n.结构; v.建造(structure的第三人称单数形式); in general:总之,通常;一般而言;
But at least it's just a kind of artwork to explore our ideas about a different future. 但至少它是一种艺术品 探索我们对不同未来的构想。
explore:v.探索:探测:探险:
What are the main customers of the future? 未来的主要客户有哪些?
So, we have the old, we have the young, we have the uprising power of women, and there's one mega-trend which affects all of us. 我们有老年客户群,有年轻客户群, 女性力量逐渐崛起等, 还有一个影响我们所有人的大趋势。
uprising:n.起义;升起;adj.升起的;v.起义(uprise的ing形式);升起;
These are the future anthropometrics. 这与未来人体测量学息息相关。
So our children are getting larger, but at the same time we are growing into different directions. 我们的下一代身材越来越高大,但同时 我们成长的方向有所不同。
at the same time:同时;另一方面;与此同时;
So what we need is space inside the aircraft , inside a very dense area. 所以我们需要的是飞机内部的空间, 一个密度非常高的空间内。
aircraft:n.飞机,航空器; dense:adj.稠密的;浓厚的;愚钝的;
These people have different needs. 人们有不同的需求。
So we see a clear need of active health promotion, especially in the case of the old people. 我们看到对健康促进清楚的需求, 尤其是老人们。
We want to be treated as individuals . 我们希望被区分对待。
treated:v.以…态度对待;把…看作;(treat的过去分词和过去式) individuals:n.[经]个人;[生物]个体(individual的复数);
We like to be productive throughout the entire travel chain, and what we are doing in the future is we want to use the latest man-machine interface , and we want to integrate this and show this in one product. 我们喜欢在旅途中高效工作, 在未来我们希望 可以实现最新的人机互动, 和我们想要融入这些想法到一种产品内。
productive:adj.能生产的;生产的,生产性的;多产的;富有成效的; throughout:adv.自始至终,到处;全部;prep.贯穿,遍及; man-machine:adj.人机的;n.人控机; interface:n.接口;人机界面;连接电路;v.连接; integrate:v.成为一体;(使)加入;adj.完全的;
So we combined these needs with technology 's themes. 因此我们将这些需要与技术主题相结合。
technology:n.技术;工艺;术语;
So for instance, we are asking ourselves, how can we create more light? 例如,我们自问, 我们如何能创造更多的光照?
How can we bring more natural light into the airplane? 我们怎么能让更多自然光线照入飞机?
So this airplane has no windows anymore, for example. 例如,这架飞机已经没有窗户了。
What about the data and communication software which we need in the future? 数据和通信软件 这些未来的需要怎么办?
My belief is that the airplane of the future will get its own consciousness . 我相信未来的飞机 将会有自主的意识。
consciousness:n.意识;知觉;觉悟;感觉;
It will be more like a living organism than just a collection of very complex technology. 它将更像一个生物体 而不是复杂技术的集合体。
organism:n.生物;有机体;有机组织;(尤指)微生物; complex:adj.复杂的;合成的;n.复合体;综合设施;
This will be very different in the future. 这在未来将非常不同。
It will communicate directly with the passenger in its environment. 它将与机舱内部的乘客们 进行直接沟通。
directly:adv.直接地;立即;马上;正好地;坦率地;conj.一…就; passenger:n.旅客;乘客;白吃饭的人;闲散人员;
And then we are talking also about materials, synthetic biology , for example. 然后我们还谈论材料, 例如合成生物学。
synthetic:adj.综合的;合成的,人造的;n.合成物; biology:n.(一个地区全部的)生物;生物学;
And my belief is that we will get more and more new materials which we can put into structure later on, because structure is one of the key issues in aircraft design. 我相信我们将会有更多 新型材料来投入到结构设计中, 因为结构是飞机设计中的关键问题之一。
issues:n.重要议题;争论的问题;v.宣布;公布;发出;(issue的第三人称单数和复数)
So let's compare the old world with the new world. 因此让我们来比较一下旧世界和新世界。
compare:v.比较;对比;n.比较; old world:adj.古代世界的,古时的;从前的,以前的;
I just want to show you here what we are doing today. 我想展示给大家看我们在研究的技术。
So this is a bracket of an A380 crew rest compartment .
bracket:n.支架;括号;墙上凸出的托架;v.括在一起;把…归入同一类;排除; compartment:n.[建]隔间;区划;卧车上的小客房;vt.分隔;划分;
It takes a lot of weight, and it follows the classical design rules. 它能承受很大的重量, 遵从了经典的设计法则。
classical:adj.古典的;经典的;传统的;第一流的;n.古典音乐;
This here is an equal bracket for the same purpose. 这是相同用途的相似支架设计。
It follows the design of bone. 它和骨头的设计一样。
The design process is completely different. 设计过程是完全不同的。
process:v.处理;加工;列队行进;n.过程,进行;方法,adj.经过特殊加工(或处理)的;
At the one hand, we have 1.2 kilos, and at the other hand 0.6 kilos. 一个是1.2 公斤重, 另一个是 0.6 公斤重。
So this technology, 3D printing, and new design rules really help us to reduce the weight, which is the biggest issue in aircraft design, because it's directly linked to greenhouse gas emissions . 所以这技术、 3D 印刷和新的设计规则 真正帮助我们减轻重量, 这是飞机设计中最大的问题, 因为它与温室气体排放量直接相关。
greenhouse gas:n.温室气体(尤指二氧化碳); emissions:n.(光、热、气等的)发出,排放;排放物;散发物;(emission的复数)
Push this idea a little bit forward. 再进一步推进这一想法。
So how does nature build its components and structures? 自然是如何建造各个部件和结构的呢?
components:n.部件;组件;成份(component复数);
So nature is very clever. It puts all the information into these small building blocks , which we call DNA. 大自然是非常聪明的。它把所有的信息放到 这些小积木内,我们称之为 DNA。
building blocks:(儿童玩的)积木;建筑砌块;堆积木;建筑砖块;基石;
And nature builds large skeletons out of it. 自然在它的基础上生成了大骨架。
skeletons:n.骷髅;[解剖]骨骼(skeleton的复数);流言(歌曲名);
So we see a bottom-up approach here, because all the information, as I said , are inside the DNA. 我们可以看到一个自下而上的方法, 因为所有的信息,正如我所说的都在 DNA里。
bottom-up:adj.[计]自底向上的;从细节到总体的; approach:n.方法;路径;v.接近;建议;着手处理; as I said:正如我所说的
And this is combined with a top-down approach, because what we are doing in our daily life is we train our muscles , we train our skeleton, and it's getting stronger. 这与自上而下的方法相结合, 因为我们在日常生活中 训练我们的肌肉和骨骼 使它们越来越强壮。
top-down:adj.[计]自顶向下;组织管理严密的; muscles:n.肌肉(muscle的复数);
And the same approach can be applied to technology as well. 这种方法也能运用到技术上。
applied:adj.应用的;实用的;v.应用;使用;申请,请求;(apply的过去分词和过去式)
So our building block is carbon nanotubes , for example, to create a large, rivet-less skeleton at the end of the day. 例如我们的构建基块是碳纳米管, 最终制造出一个巨型、无缝的构架。
carbon:n.[化学]碳;碳棒;复写纸;adj.碳的;碳处理的; nanotubes:n.纳米管;米碳管;
How this looks in particular , you can show it here. 这个构架外观如何,可以在这里展现。
in particular:尤其,特别;
So imagine you have carbon nanotubes growing inside a 3D printer, and they are embedded inside a matrix of plastic, and follow the forces which occur in your component. 想象一下有一个碳纳米管 在3D 打印机里制作, 被嵌入一个塑料模型中, 并按照组件内部力量延展。
embedded:adj.嵌入式的;植入的;内含的;v.嵌入(embed的过去式和过去分词形式); matrix:n.[数]矩阵;模型;[生物][地质]基质;母体;子宫;[地质]脉石;
And you've got trillions of them. 有上万亿个这样的纳米管。
trillions:n.[数]万亿;adj.万亿的;num.[数]万亿;
So you really align them to wood, and you take this wood and make morphological optimization , so you make structures, sub-structures, which allows you to transmit electrical energy or data. 所以你真的对齐它们到木头, 然后对木头进行形态优化, 然后制作架构以及次级架构, 以便传输电能或数据。
align:vt.使结盟;使成一行;匹配;vi.排列;排成一行; morphological:adj.形态学的; optimization:n.最佳化,最优化; transmit:v.传送;发射;播送;传播;传染; electrical:adj.有关电的;电气科学的;
And now we take this material, combine this with a top-down approach, and build bigger and bigger components. 现在我们用这种材料,结合 自上而下的方法, 制作更大的组件。
So how might the airplane of the future look? 那么未来飞机究竟长什么样呢?
So we have very different seats which adapt to the shape of the future passenger, with the different anthropometrics. 我们会有不同的座位来适应 未来旅客的体型, 运用不同的人体测量学法。
adapt:vt.使适应;改编;vi.适应;
We have social areas inside the aircraft which might turn into a place where you can play virtual golf. 飞机内部有公共区域 可能会有 虚拟高尔夫球场。
virtual:adj.[计]虚拟的;实质上的,事实上的(但未在名义上或正式获承认);
And finally , this bionic structure, which is covered by a transparent biopolymer membrane , will really change radically how we look at aircrafts in the future. 最后,这种仿生结构 由透明生物聚合物膜覆盖 真的会彻底改变 我们未来对飞机的认识。
finally:adv.终于;最终;(用于列举)最后;彻底地; bionic:adj.仿生学的;利用仿生学的; transparent:adj.透明的;显然的;坦率的;易懂的; biopolymer:n.生物高聚物,[生化]生物聚合物; membrane:n.膜;薄膜;羊皮纸; radically:adv.根本上;彻底地;以激进的方式; aircrafts:n.飞行器(aircraft的复数);
So as Jason Silva said, if we can imagine it, why not make it so? 正如杰森.席尔瓦所说的, 如果我们能想象,为什么不去实现呢?
Silva:n.森林里的树木;森林志(等于sylva);
See you in the future. Thank you. 我们未来见。谢谢。
(Applause) (掌声)