返回首页

BandiMbubi_2012X-_倡导手机公平贸易_

I want to talk to you today about a difficult topic that is close to me, and closer than you might realize to you. 也许你们没有意识到,它其实也十分贴近你们的生活。
I came to the U.K. 21 years ago as an asylum-seeker. 寻求庇护。
I was 21.
I was forced to leave the Democratic Republic of the Congo, my home, where I was a student activist . 我被迫离开我的祖国刚果民主共和国。
Democratic:adj.民主的;民主政治的;大众的; activist:n.积极分子;激进主义分子;
I would love my children to be able to meet my family in the Congo. 我在刚果的家人。
But I want to tell you what the Congo has got to do with you.
But first of all , I want you to do me a favor. 首先,我想请大家帮我一个忙。
first of all:adv.首先;
Can you all please reach into your pockets and take out your mobile phone ?
mobile phone:移动电话
Feel that familiar weight, how naturally your finger slides towards the buttons. 感受一下那熟悉的重量,
familiar:adj.熟悉的;常见的;亲近的;n.常客;密友; naturally:adv.自然地;自然而然地;轻而易举;天生地;大方地;
(Laughter)
Can you imagine your world without it? 你能想象没有手机的生活吗?
It connects us to our loved ones, our family, friends and colleagues , at home and overseas . 家人、朋友和同事
colleagues:n.同事;同行(colleague的复数); overseas:adv.在海外,海外;adj.海外的,国外的;
It is a symbol of an interconnected world.
symbol:n.象征;符号;标志; interconnected:adj.连通的;有联系的;v.互相连接(interconnect的过去式);
But what you hold in your hand leaves a bloody trail , and it all boils down to a mineral : tantalum , mined in the Congo as coltan.
bloody:adj.血腥的;血淋淋的;v.血染; trail:v.(被)拖,拉;疲惫地走,磨蹭;落后,失败;n.痕迹;踪迹;小路;路线; mineral:n.矿物;矿物质;汽水;adj.矿物(性)的;含矿物的;无机的; tantalum:n.[化学]钽(符号Ta,原子序73);
It is an anticorrosive heat conductor .
anticorrosive:adj.[化工]防蚀的;n.[助剂]防腐剂; conductor:n.列车长;(管弦乐队、合唱队等的)指挥;职业指挥;
It stores energy in our mobile phones,
Playstations and laptops . 被用于储存能量。
laptops:n.便携式电脑;笔记本电脑;(laptop的复数)
It is used in aerospace and medical equipment as alloys .
aerospace:n.航空宇宙;[航]航空航天空间; alloys:n.[材]合金(alloy的复数);
It is so powerful that we only need tiny amounts. 钽的性能非常优良 因此用量很小。
It would be great if the story ended there. 这个故事如果就此结束就可谓皆大欢喜。
Unfortunately , what you hold in your hand has not only enabled incredible technological development and industrial expansion , but it has also contributed to unimaginable human suffering. 和产业扩张,
Unfortunately:adv.不幸地; enabled:v.使得;授予…权力;(enabled是enable的过去式) incredible:adj.难以置信的,惊人的; technological:adj.技术[工程](上)的;因工艺技术高度发展而引起的; industrial:adj.工业的,产业的; n.工业股票; expansion:n.扩张;膨胀;扩展;扩大; contributed:v.捐献,捐赠(尤指款或物); (contribute的过去式和过去分词) unimaginable:adj.不可思议的;难以想像的;
Since 1996, over five million people have died in the Democratic Republic of the Congo. 1996年以来,刚果民主共和国境内 有五百多万人死亡。
Countless women, men and children have been raped , tortured or enslaved . 无数的女人、男人和小孩
Countless:adj.无数的;数不尽的; raped:v.强奸;强暴(rape的过去分词和过去式) tortured:adj.遭受重创的; v.拷问; (torture的过去分词和过去式) enslaved:v.使成为奴隶;奴役;使受控制;(enslave的过去分词和过去式)
Rape is used as a weapon of war, instilling fear and depopulating whole areas. 减少整个地区的人口。
instilling:vt.徐徐滴入;逐渐灌输;
The quest for extracting this mineral has not only aided, but it has fueled, the ongoing war in the Congo. 对这种矿物的开采
quest:n.追求;寻找;vi.追求;寻找;vt.探索; extracting:n.提取;萃取;撷取;adj.拔出的(extract进行式); ongoing:n.发展; adj.持续存在的;
But don't throw away your phones yet. 不过暂时不要扔掉你的手机。
throw away:adj.信口开河的;用后可扔的;n.废品;
Thirty thousand children are enlisted and are made to fight in armed groups. 参与战斗。
enlisted:adj.士兵的;v.争取;(使)入伍;征募;从军;(enlist的过去分词和过去式)
The Congo consistently scores dreadfully in global health and poverty rankings . 在全球健康和贫富排行榜上 刚果的得分一直糟糕的吓人。
consistently:adv.一贯地;一致地;坚实地; dreadfully:adv.可怕地;极其; global:adj.全球的;总体的;球形的; poverty:n.贫困;困难;缺少;低劣; rankings:n.排名;排行(ranking的复数);
But remarkably , the U.N. Environmental Programme has estimated the wealth of the country to be over 24 trillion dollars. 然而根据联合国环境保护署的估计, 刚果居然拥有价值 两千四百亿美元的财富。
remarkably:adv.非常;极为;格外;出乎意料地 estimated:adj.估计的;预计的;估算的; wealth:n.财富;大量;富有; trillion:n.[数]万亿;adj.万亿的;num.[数]万亿;
The state-regulated mining industry has collapsed , and control over mines has splintered . 分崩离析。
collapsed:v.倒塌,坍塌;倒下,昏倒;坐下;(collapse的过去分词和过去式) splintered:v.(使)裂成碎片;分裂;分离出来;(splinter的过去式和过去分词)
Coltan is easily controlled by armed groups.
One well-known illicit trade route is that across the border to Rwanda, where Congolese tantalum is disguised as Rwandan.
well-known:adj.著名的;众所周知的;清楚明白的; illicit:adj.违法的;不正当的; trade route:n.(旧时的)商队路线; disguised:v.假扮;装扮;伪装;掩蔽;掩饰(disguise的过去分词和过去式)
But don't throw away your phones yet, because the incredible irony is that the technology that has placed such unsustainable , devastating demands on the Congo is the same technology that has brought this situation to our attention. 因为这其中的关系有些讽刺 和巨大的伤害
irony:n.讽刺;反语;具有讽刺意味的事;adj.铁的;似铁的; technology:n.技术;工艺;术语; unsustainable:adj.无法支撑的;不可证实的;不能成立的; devastating:adj.毁灭性的; v.毁灭; (devastate的现在分词)
We only know so much about the situation in the Congo and in the mines because of the kind of communication the mobile phone allows. 和钽矿情况的了解 传递的信息。
As with the Arab Spring, during the recent elections in the Congo, voters were able to send text messages of local polling stations to the headquarters in the capital, Kinshasa, and in the wake of the result, the diaspora has joined with the Carter Center, the Catholic Church and other observers to draw attention to the undemocratic result. 在刚果最近的选举中, 选民可以通过短信 将地方选举站的情况发往 选举结果公布之后
polling:n.投票;民意测验;v.获得(票数);对…进行民意调查;(poll的现在分词) headquarters:n.总部;指挥部;司令部; in the wake of:紧紧跟随;随着…而来;作为…的结果;仿效; diaspora:n.离散的犹太人;犹太人的离散; Catholic:adj.天主教的;宽宏大量的;n.天主教徒;罗马天主教; observers:n.观察者(observer的复数); draw attention to:吸引对;吸引注意力;指出;对; undemocratic:adj.不民主的,非民主的;
The mobile phone has given people around the world an important tool towards gaining their political freedom. 手机是世界各地的人民
It has truly revolutionized the way we communicate on the planet. 它彻底变革了 人类沟通的方式。
revolutionized:adj.革命化的;被彻底改革的;v.彻底改革(revolutionize的过去式);
It has allowed momentous political change to take place . 它促进了
momentous:adj.重要的;重大的; take place:发生;举行;
So we are faced with a paradox .
paradox:n.悖论,反论;似非而是的论点;自相矛盾的人或事;
The mobile phone is an instrument of freedom and an instrument of oppression . 又会引起压迫。
instrument:n.仪器;工具;乐器;手段;器械; oppression:n.压抑;镇压;压迫手段;沉闷;苦恼;
TED has always celebrated what technology can do for us, technology in its finished form. 成熟的技术, 对我们生活的改善。
It is time to be asking questions about technology. 然而现在我们也要 提出与技术有关的问题。
Where does it come from? 一项技术来自何方?
Who makes it?
And for what? 为何存在?
Here I am speaking directly to you, the TED community , and to all those who might be watching on a screen, on your phone, across the world, in the Congo. 现场的TED观众、 通过屏幕或者手机观看的人们 今天 我与你们直接交流。
directly:adv.直接地;立即;马上;正好地;坦率地;conj.一…就; community:n.社区;[生态]群落;共同体;团体;
All the technology is in place for us to communicate, and all the technology is in place to communicate this. 技术给我们相互沟通的机会, 技术让我们传递这样的信息。
At the moment, there is no clear fair trade solution , but there has been a huge amount of progress. 现在 我们还没有找到保证贸易公平的明确措施,
solution:n.解决方案;溶液;溶解;解答;
The U.S. has recently passed legislation to target bribery and misconduct in the Congo. 意在整治刚果境内的贿赂和不法现象的有关法律。
recently:adv.最近;新近; legislation:n.立法;法律; bribery:n.[法]贿赂;受贿;行贿; misconduct:n.不端行为;处理不当;vt.处理不当;行为不检;
Recent U.K. legislation could be used in the same way.
In February, Nokia unveiled its new policy on sourcing minerals in the Congo, and there is a petition to Apple to make a conflict-free iPhone. 2月,诺基亚公布了有关 在刚果境内采矿的最新政策 也有人向苹果请愿 要求他们制造不涉及冲突的iPhone手机。
unveiled:adj.裸露的;公布于众的;v.公开(unveile的过去分词);原形毕露; policy:n.政策,方针;保险单; sourcing:v.(从…)获得;(source的现在分词) minerals:n.矿物;矿产,矿产品(mineral的复数);矿物质; petition:n.请愿;请愿书;祈求;[法]诉状;vi.请愿;请求;vt.请愿;请求;恳求; conflict-free:无冲突;
There are campaigns spreading across university campuses to make their colleges conflict-free. 大学里也兴起了广泛的 建立无冲突校园的 宣传活动。
campuses:(大学)校园;大学;校园内的草地(campuse的复数);
But we're not there yet. 然而我们的使命尚未完成。
We need to continue mounting pressure on phone companies to change their sourcing processes .
mounting:n.安装;固定;悬挂;adj.上升的;增长的;v.准备;安排;登上;(mount的现在分词) processes:n.过程; v.处理(process的第三人称单数形式);
When I first came to the U.K. 21 years ago, 21年前,我刚刚来到英国的时候
I was homesick .
homesick:adj.想家的;思乡病的;
I missed my family and the friends I left behind.
Communication was extremely difficult. 和他们联系非常困难。
extremely:adv.非常,极其;极端地;
Sending and receiving letters took months, if you were lucky. Often they never arrived. 信件常常丢失,运气好的时候才能收到。
Even if I could have afforded the phone bills home, like most people in the Congo, my parents did not own a phone line. 即便我能付得起 和大多数刚果人一样
afforded:vt.给予,提供;买得起;
Today, my two sons 如今,我的两个儿子
David and Daniel can talk to my parents and get to know them. 大卫和丹尼尔 可以和我的父母交流,并了解他们。
Why should we allow such a wonderful, brilliant and necessary product to be the cause of unnecessary suffering for human beings? 我们为什么要让 如此美好、优秀、必要的产品 成为不必要的人类痛苦的
We demand fair trade food and fair trade clothes. 我们在食品、服装等方面
It is time to demand fair trade phones. 现在是倡导手机公平贸易的时候了。
This is an idea worth spreading. Thank you. 这是一个值得传播的理念。谢谢。
(Applause)