返回首页

Avatar.2009-阿凡达

When I was lying there in the VA hospital, with a big hole blown through the middle of my life, 我躺在退伍军人管理局医院里时 人生刚经历了一场巨变
I started having these dreams of flying. 我开始梦见自己在飞翔
I was free. 自由自在
Sooner or later , though, you always have to wake up. 只是到头来 你总得醒来面对现实
Sooner or later:迟早,早晚;
They can fix a spinal , if you got the money, but not on vet benefits, not in this economy . 如果你有钱 就能修复脊椎 但在这种经济状况下 退伍军人可没这种待遇
spinal:adj.脊髓的;脊柱的;针的;脊骨的;尖刺的;n.脊椎麻醉; vet:n.兽医;兽医诊所;v.审查;仔细检查,审查(内容、质量等); economy:n.经济;节约;理财;
A VA check and 12 bucks will get you a cup of coffee. 到退伍军人管理局报个到领个十二块买杯咖啡
bucks:n.元;雄鹿;(buck的复数)
I'm what they call... waitlisted . 我就被排在了所谓的候补名单上
waitlisted:n.候补名单;
The Bengal Tiger, extinct for over a century is making a comeback . 灭绝了一个多世纪的孟加拉虎 现有望回归
extinct:adj.灭绝的,绝种的;熄灭的;vt.使熄灭; comeback:n.恢复;复原;
These cloned tiger cubs at the Beijing Zoo are the latest of a number of species that have been cloned back into existence in the past five years. 这些北京动物园的克隆虎崽 是近五年来最新一批被克隆复活的孟加拉虎
cloned:v.以无性繁殖技术复制;克隆;非法复制;(clone的过去分词和过去式) cubs:n.(美)小熊; v.(野兽)生仔; adj.没经验的; (cub的复数) species:n.[生物]物种;种类;
I became a marine for the hardship . To be hammered on the anvil of life. 我加入陆战队 是为了经受磨难和锤炼
marine:adj.海的;海产的;海生的;海船的;n.(尤指美国或英国皇家)海军陆战队士兵; hardship:n.艰难;困苦;拮据; hammered:adj.烂醉;v.锤打;反复敲打;猛踢;猛击;(hammer的过去分词和过去式) anvil:n.铁砧;[解剖]砧骨;
I told myself I can pass any test a man can pass. 我告诉自己 我能克服所有对男子汉的考验
Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! 杰克 杰克 杰克 杰克
Let's get it straight, upfront . 坦白地有话直说吧
upfront:adj.预付的;在前面的;正直的,坦率的;adv.在前面;提前支付(工资);
I don't want your pity. 我不用你可怜我
You want a fair deal, you're on the wrong planet. 如果你想要公平 那就大错特错
The strong prey on the weak . 这是个弱肉强食的世界
prey on the weak:弱肉强食;
That's just the way things are. 就这么简单
And nobody does a damn thing. 而所有人都如此麻木不仁
damn:v.谴责;该死;n.诅咒;adj.可恶的;
Get off! Get off of him! 放开他 快放开他
All I ever wanted in my sorry-ass life was a single thing worth fighting for. 我只想让自己那可悲的生活能有点价值
I hope you realized you just lost yourself a customer. 要知道你这下是得罪了个顾客
Candy-ass bitch . 拍马的贱人
Candy-ass:n.胆小鬼; bitch:n.泼妇;讨厌的女人;棘手的事;难办的事;怨言;v.挖苦;(背后)说坏话
If it ain't raining, we ain't training. 如果不下雨 我们就不训练
It doesn't look like him. - It's him. 看上去和他不太像 -就是他
You Jake Sully ? 你是杰克.萨利吗
Sully:vt.玷污;使丢脸;n.污点,损伤;
Step off. You're ruining my good mood . 滚开 老子好心情都被你们搅了
ruining:v.毁坏;破坏;毁灭;(ruin的现在分词) mood:n.情绪,语气;心境;气氛;
It's about your brother. 是关于你哥哥的事
We're looking for Sully, T. 我们要找汤.萨利
In there. 在这里
Jesus , Tommy. 天啊 汤米
Jesus:int.上帝啊:天哪:n.耶稣:耶稣基督:
The strong prey on the weak. 真是弱肉强食的世界
A guy with a knife took all Tommy would ever be for the paper in his wallet. 一个持刀男子彻底毁了汤米的人生 就为了抢几张他钱包里的钞票
The concern of the suits was touching. 那两个制服官员的话听着很动心
concern:v.涉及,关系到;使担心;n.关系;关心;关心的事;
Your brother represented a significant investment . 你哥哥参与了一项重要投资项目
represented:v.代表; (represent的过去式和过去分词) significant:adj.重大的;有效的;有意义的;值得注意的;意味深长的;n.象征;有意义的事物; investment:n.投资;投入;封锁;
We'd like to talk to you about taking over his contract . 我们想让你继续他的合约
contract:v.收缩;感染;订约;n.合同;婚约;
And since your genome is identical to his, you could step into his shoes, so to speak . 因为你们的基因组完全相同 你可以取代他的位置 可以这么说吧
genome:n.基因组;染色体组; identical:adj.同一的;完全相同的;n.完全相同的事物; so to speak:可以说;打个譬喻说;
It'd be a fresh start on a new world. 你有机会在一个新世界展开新生活
You could do something important. You can make a difference . 你可以有所成就 并与众不同
make a difference:有影响,有关系;
And the pay is good. 酬劳很丰厚
Very good. 相当丰厚
Tommy was the scientist, not me. 汤米才是科学家 不是我
He was the one who wanted to get shot light-years out in space to find the answers. 他才想在宇宙中跨越几光年 寻找他要的答案
light-years:n.光年;
Me, I was just another dumb grunt getting sent someplace he was gonna regret. 而我只是个笨蛋大兵 只会被傻乎乎地送上前线当炮灰
dumb:adj.哑的,无说话能力的;不说话的,无声音的; grunt:v.发出呼噜声;咕哝;嘟哝;n.哼声;咕哝声;呼噜声;收入低的工人;士兵;
In cryo, you don't dream at all. 冷冻状态下 你根本不会做梦
It doesn't feel like six years. 感觉不像是过了六年
More like a fifth of tequila and an ass-kicking . 而是喝了五杯龙舌兰后又大干了一架
tequila:n.龙舌兰酒;蒸馏酒; ass-kicking:adj.强力的;有进取心的;特棒的;
Are we there yet? 我们到了吗
Yeah, we're there, sunshine . 是的 到了 阳光小子
sunshine:n.阳光;日光;欢乐;幸福
We're there. 我们到了