返回首页

AngeloVermeulen_2014U-_怎样不用去到太空,就能去太空_

I am multidisciplinary . 我的研究涉及很多方面
multidisciplinary:adj.有关各种学问的;
As a scientist, I've been a crew commander for a NASA Mars simulation last year, and as an artist, I create multicultural community art all over the planet. 作为一名科学家,我曾在去年担任 NASA 火星模拟项目的指挥官 作为一名艺术家,我在世界各地创作多元文化的社群艺术
commander:n.指挥官;司令官; Mars:n.火星 simulation:n.仿真;模拟;模仿;假装; multicultural:adj.多种文化的;融合或具有多种文化的; community:n.社区;[生态]群落;共同体;团体;
And recently , I've actually been combining both. 最近,我在把两者进行结合
recently:adv.最近;新近;
But let me first talk a little more about that NASA mission . 但首先让我先谈谈NASA的这个任务
mission:n.使命,任务;代表团;布道;v.派遣;向…传教;
This is the HI-SEAS program. 这是一个叫HI-SEAS的项目
HI-SEAS is a NASA-funded planetary surface analogue on the Mauna Loa volcano in Hawaii, and it's a research program that is specifically designed to study the effects of long-term isolation of small crews. HI-SEAS是NASA出资的一项模拟行星表面的项目 地点设在夏威夷的莫纳罗亚火山 这个研究项目专门用来 研究小团队组在长期隔离下的影响
planetary:adj.行星的; analogue:n.类似物;类似情况;对等的人;adj.类似的;相似物的;模拟计算机的; volcano:n.火山; specifically:adv.特别地;明确地; long-term:adj.长期的;从长远来看;
I lived in this dome for four months with a crew of six, a very interesting experience, of course. 我和六人小组在圆顶里住了四个月 确实是非常有趣的经历
dome:n.圆屋顶;vi.成圆顶状;vt.加圆屋顶于…上;
We did all kinds of research. 我们做了各种研究
Our main research was actually a food study, but apart from that food study -- developing a new food system for astronauts living in deep space -- we also did all kinds of other research. 我们的主要研究是食物研究 但除了为宇航员在太空生活开发新的食物系统 这一食物相关研究 我们也做了其他的研究项目
We did extra-vehicular activities, as you can see here, wearing mock-up space suits, but we also had our chores and lots of other stuff to do, like questionnaires at the end of every day. 我们也做了舱外活动,正如你所看到的 穿着实体模型太空衣 但我们也有我们自己的杂务和其他很多的事要做 像每天结束前的问卷
as you can see:正如你所看到的;你是知道的; mock-up:n.伪装工事;实物模型; stuff:n.东西:物品:基本特征:v.填满:装满:标本: questionnaires:n.问卷,调查表(questionnaire的复数形式);
Busy, busy work. 非常繁忙的工作
Now, as you can imagine, it's quite challenging to live with just a small group of people in a small space for a long time. 现在,正如你想象的那样 和一个小团队的人在狭小空间内长时间一起生活 是非常有挑战性的
There's all kinds of psychological challenges: how to keep a team together in these circumstances; how to deal with the warping of time you start to sense when you're living in these circumstances; sleep problems that arise; etc. 会出现各种心理上的挑战: 如何在这些情况下把团队聚在一起; 当你意识到时间有扭曲的感觉时 如何在这些情况下处理对时间的扭曲感; 还有出现的睡眠问题,等等
psychological:adj.心理的;心理学的;精神上的; warping:n.翘曲;v.弯曲;曲解(warp的ing形式);adj.翘曲的;
But also we learned a lot. 但同时我们也学到很多东西
I learned a lot about how individual crew members actually cope with a situation like this; how you can keep a crew productive and happy, for example, giving them a good deal of autonomy is a good trick to do that; and honestly, I learned a lot about leadership, because I was a crew commander. 我学到很多关于个人 如何独自处理上述情况的方法; 如何让队员保持乐观积极, 例如,给予他们较大的自主度 是个不错的办法; 老实说,我学到很多关于领导力的事 因为我是一名指挥官
individual:n.个人;有个性的人;adj.单独的;个别的; cope:v.处理;n.大圆衣; productive:adj.能生产的;生产的,生产性的;多产的;富有成效的; a good deal of:大量的;很多的; autonomy:n.自治,自治权;
So doing this mission, 所以,在做这个任务的时候
I really started thinking more deeply about our future in outer space. 我确实开始更深层地思考我们在外太空的未来
outer:adj.外面的,外部的;远离中心的;n.环外命中;
We will venture into outer space, and we will start inhabiting outer space. 我们会冒险进入外太空,然后开始在外太空居住
venture:v.敢于;冒险;投机;n.企业;风险;冒险; inhabiting:vt.栖息;居住于;占据;vi.(古)居住;栖息;
I have no doubt about it. 对此我深信不疑
It might take 50 years or it might take 500 years, but it's going to happen nevertheless . 可能需要50年的时间或者500年的时间来实现 但它总归会实现的
nevertheless:adv.然而,不过;虽然如此;conj.然而,不过;
So I came up with a new art project called Seeker. 所以我想出了一个艺术项目,叫“探寻者”
And the Seeker project is actually challenging communities all over the world to come up with starship prototypes that re-envision human habitation and survival . 这个探寻者项目是向全世界的团体发出挑战 挑战他们是否能设计出星舰原型 重构人类的居住和生存
communities:n.社区;社会;团体;共有(community的复数) come up with:提出;想出;赶上; starship:n.星际飞船; prototypes:n.原型;技术原型;雏型; habitation:n.居住;住所; survival:n.幸存,残存;幸存者,残存物;
That's the core of the project. 这就是这个项目的核心
core:n.核心;要点;果心;[计]磁心;vt.挖...的核;
Now, one important thing: 现在,很重要的一点:
This is not a dystopian project. 这不是一个反乌托邦项目
dystopian:adj.反面假想国的;反面乌托邦的;n.反面乌托邦的鼓吹者;
This is not about, "Oh my God, the world is going wrong and we have to escape because we need another future somewhere else." 这不是“我去,这个世界快挂了 我们得快逃,因为我们还要在别的地方继续生存。”
No, no. 不是这样的
The project is basically inviting people to take a step away from earthbound constraints and, as such, reimagine our future. 这个项目其实就是邀请人们 暂时摆脱地球上的约束 然后,比如,重新想象我们的未来
basically:adv.主要地,基本上; earthbound:adj.只在地面的;向地球移动的; constraints:n.[数]约束;限制;约束条件(constraint的复数形式); reimagine:重新想象;再回味
And it's really helpful, and it works really well, so that's really the important part of what we're doing. 这真的很有帮助并且进展也很顺利 这就是我们目前在做的很重要的一部分
Now, in this project, I'm using a cocreation approach , which is a slightly different approach from what you would expect from many artists. 在这个项目中,我用的是一种合作创造的方法 它和你们印象中的艺术家所用的方法 稍微有点不同
approach:n.方法;路径;v.接近;建议;着手处理; slightly:adv.些微地,轻微地;纤细地;
I'm essentially dropping a basic idea into a group, into a community, people start gravitating to the idea, and together, we shape and build the artwork. 基本上我就是把一个简单的想法丢给一个小组,一个团体 人们就会被这个想法吸引过来 然后我们一起塑造建造这个艺术品
essentially:adv.本质上;本来; gravitating:n.用油泵使油舱内的油因油压差而移动的方法; v.受吸引(gravitate的ing形式);
It's a little bit like termites , really. 感觉有点像白蚁,真的
termites:n.白蚁;(termite的复数)
We just work together, and even, for example, when architects visit what we're doing, sometimes they have a bit of a hard time understanding how we build without a master plan . 我们就是一起工作 甚至,例如,当建筑师看到我们做的事情时 有时他们会很难理解 我们是如何在没有宏伟计划的情况下建造的
architects:n.建筑师;设计师;创造者;(architect的复数); master plan:n.总体规划;总计划;
We always come up with these fantastic large-scale scupltures that actually we can also inhabit. 我们经常做出这些壮观的大型雕塑 而且我们也能住进去
fantastic:奇异的,空想的 large-scale:adj.大规模的,大范围的;大比例尺的;
The first version was done in Belgium and Holland . 第一版是在比利时和荷兰完工的
Holland:n.荷兰;
It was built with a team of almost 50 people. 由一个约50人的团队建成的
This is the second iteration of that same project, but in Slovenia, in a different country, and the new group was like, we're going to do the architecture differently. 这是同一个项目的第二次迭代 但在斯洛文尼亚,在不同的国家 我们的新团队决定在建筑风格上不走寻常路
iteration:n.[数]迭代;反复;重复; architecture:n.建筑学;建筑风格;建筑式样;架构;
So they took away the architecture, they kept the base of the artwork, and they built an entirely new, much more biomorphic architecture on top of that. 所以他们舍弃原先的风格保留作品的底子 然后他们建造了一个全新的 更具生物形态的风格
And that's another crucial part of the project. 这也是这个项目极为关键的另外一点
crucial:adj.重要的;决定性的;定局的;决断的;
It's an evolving artwork, evolving architecture. 它是艺术品的进化,是建筑的进化
evolving:v.(使)逐渐形成,逐渐演变;进化形成;(evolve的现在分词)
This was the last version that was just presented a few weeks ago in Holland, which was using caravans as modules to build a starship. 这是几周前在荷兰展出的最新版本 它用的是小面包车为模型来建造星舰
caravans:n.有篷的车辆;小型面包车(caravan的复数); modules:n.[计]模块(module的复数);加载模块列表;
We bought some second-hand caravans, cut them open, and reassembled them into a starship. 我们购置了些二手小面包车 把它们切开 然后把它们装成一艘星舰
second-hand:adj.旧的,二手的;adv.间接地,第二手地; reassembled:重新组装(reassemble的过去式和过去分词);
Now, when we're thinking about starships , we're not just approaching it as a technological challenge. 现在,当我们想到星舰时 我们不仅把它当做一个技术难题来对待
starships:n.星际飞船; approaching:v.靠近,接近;接洽;建议;要求;(approach的现在分词) technological:adj.技术[工程](上)的;因工艺技术高度发展而引起的;
We're really looking at it as a combination of three systems: ecology, people and technology . 我们还把它当做一套三系统的结合: 生态,人类,和科技
combination:n.结合;组合;联合;[化学]化合; technology:n.技术;工艺;术语;
So there's always a strong ecological component in the project. 所以这里面一直有不容忽视的生态元素
ecological:adj.生态的,生态学的; component:n.成分;部件;组成部分;adj.构成的;
Here you can see aquaponic systems that are actually surrounding the astronauts, so they're constantly in contact with part of the food that they're eating. 这是一个鱼菜共生系统 它们分布在宇航员四周 所以他们一直和吃的食物保持互动
constantly:adv.不断地;时常地; contact:n.接触,联系;v.使接触,联系;
Now, a very typical thing for this project is that we run our own isolation missions inside these art and design projects. 现在,对这个项目来说,有一件非常特别的事 就是我们在这些艺术设计作品内执行我们的隔离任务
typical:adj.典型的;特有的;象征性的; missions:n.任务; v.给…交代任务; (mission的复数)
We actually lock ourselves up for multiple days on end, and test what we build. 我们会把自己关在里面连续好几天 测试我们建造的东西
multiple:adj.数量多的;多种多样的;n.倍数;
And this is, for example, on the right hand side you can see an isolation mission in the Museum of Modern Art in Ljubljana in Slovenia, where six artists and designers locked themselves up -- 例如这个 在右边你会看见隔离项目 它在斯洛文尼亚共和国的卢布尔雅那现代艺术博物馆内 六名艺术家和设计师把自己关起来——
I was part of that -- for four days inside the museum. 我也是其中之一 在博物馆里住了四天
And, of course, obviously, this is a very performative and very strong experience for all of us. 当然,对我们来说 这是一次非常表述行为且印象深刻的经历
performative:adj.表述行为的;n.述行成分,述行语;
Now, the next version of the project is currently being developed together with Camilo Rodriguez-Beltran, who is also a TED Fellow, in the Atacama Desert in Chile, a magical place. 现在,这个项目的下一个版本正在开发中 地点在智利的阿塔卡马沙漠,一个神奇的地方
currently:adv.当前;一般地;
First of all , it's really considered a Mars analogue. 首先,我们把它当做火星模拟
First of all:adv.首先;
It really does look like Mars in certain locations and has been used by NASA to test equipment. 在某些地方,它真的看起来很像火星 也被NASA用来测试设备
locations:n.地方;地点;位置;定位(location的复数)
And it has a long history of being connected to space through observations of the stars. 而且在这里通过观星研究太空 也有着悠久的历史
observations:n.观察,观察值;观察结果;(observation的复数形式);
It's now home to ALMA, the large telescope that's being developed there. 而现在则是ALMA的家 ALMA是正在那里建立的大型望远镜
telescope:n.望远镜;v.(使)叠套缩短;精简;
But also, it's the driest location on the planet, and that makes it extremely interesting to build our project, because suddenly, sustainability is something we have to explore fully. 同时,它也是地球上最干燥的地方 这也使得建造过程十分有趣 因为突然,可持续性,是我们必须充分了解的
extremely:adv.非常,极其;极端地; sustainability:n.持续性;永续性;能维持性; explore:v.探索:探测:探险:
We have no other option , so I'm very curious to see what's going to happen. 我们没有别的选择 所以我十分好奇接下来会发生什么
option:n.选择;可选择的东西; curious:adj.好奇的,有求知欲的;古怪的;爱挑剔的;
Now, a specific thing for this particular version of the project is that I'm very interested to see how we can connect with the local population, the native population. 现在,在这个特别版本的项目中 有一件令我非常感兴趣的事 就是想看我们如何和当地居民联系 和本地人联系
native:adj.本国的;土著的;天然的;与生俱来的;天赋的;n.本地人;土产;当地居民;
These people have been living there for a very long time and can be considered experts in sustainability, and so I'm very interested to see what we can learn from them, and have an input of indigenous knowledge into space exploration . 这些人已经在这里生活了非常长的时间 可以把他们当做可持续性领域的专家 我也很想知道我们可以从他们那里学到什么 然后把当地的知识带到太空探索中
input:n.投入; v.把(数据等)输入计算机; indigenous:adj.本土的;土著的;国产的;固有的; exploration:n.探索;勘探;探险;[医]探查术;
So we're trying to redefine how we look at our future in outer space by exploring integration , biology , technology and people; by using a cocreation approach; and by using and exploring local traditions and to see how we can learn from the past and integrate that into our deep future. 所以我们正试着重新定义我们如何看待我们在外太空的未来 通过用共同创造的办法 探索综合一体化,生活,科技,和人 另外通过利用和探索当地传统 看看我们如何在过去中学习新知识,并应用到更深层次的未来中去
redefine:vt.重新定义; exploring:v.探索:考察:探查;(explore的现在分词) integration:n.集成;综合; biology:n.(一个地区全部的)生物;生物学; integrate:v.成为一体;(使)加入;adj.完全的;
Thank you. 谢谢
(Applause) (掌声)