返回首页

AnabJain_2017-_为什么我们需要想像不同的未来_

I visit the future for a living. 我靠造访未来来为生。
Not just one future, but many possible futures, bringing back evidences from those futures for you to experience today. 不只是一个未来, 而是好几个可能的未来, 从那些未来带回证据, 让你们今天能够体验。
evidences:n.凭证(evidence复数形式);v.使明显;证实(evidence的第三人称单数形式);
Like an archaeologist of the future. 我就像一位未来的考古学家。
archaeologist:n.考古学家;
Over the years, my many journeys have brought back things like a new species of synthetically engineered bees; a book named, "Pets as Protein;" 多年来,我多趟的旅行 带回来的东西包括 新品种人工合成的蜜蜂、 一本名为「以宠物作为蛋白质」的书、
species:n.[生物]物种;种类; synthetically:adv.综合地;合成地;
a machine that makes you rich by trading your genetic data; a lamp powered by sugar; a computer for growing food. 一台透过买卖你的基因资料 来让你致富的机器、 一盏以糖为能源的灯、 一台种粮食用的电脑。
genetic:adj.基因的;遗传学的; lamp:n.灯;台灯;(理疗用的)发热灯;
OK, so I don't actually travel to different futures -- yet. 好吧,我其实无法旅行到 不同的未来,目前还无法。
But my husband Jon and I spend a lot of time thinking and creating visions of different futures in our studio . 但我和我的老公,强,花了很多时间 在我们的工作室里思考 并创造不同未来的想法。
visions:n.愿景; v.想像; studio:n.工作室;[广播][电视]演播室;画室;电影制片厂;
We are constantly looking out for weak signals, those murmurs of future potential . 我们经常在寻找微弱的讯号, 即那些关于未来可能性的私语。
constantly:adv.不断地;时常地; murmurs:n.杂音;低语(murmur的复数);v.低语;私语;私下抱怨(murmur的第三人称单数); potential:n.潜能;可能性;[电]电势;adj.潜在的;可能的;势的;
Then we trace those threads of potential out into the future, asking: 接着,我们追踪这些可能性, 一路追踪到未来,并问:
trace:追溯,追踪 threads:n.线; v.穿(针); (thread的第三人称单数和复数)
What might it feel like to live in this future? 生活在这个未来里的感觉会是如何?
What might we see, hear and even breathe? 我们可能会看到、听到、 甚至呼吸到什么?
Then we run experiments, build prototypes , make objects, bringing aspects of these futures to life, making them concrete and tangible so you can really feel the impact of those future possibilities here and now . 接着,我们进行实验、 建立原型、制作实物, 呈现这些未来的外观, 让这些未来的实体成形, 使你们当下得以在此感受到 这些未来可能带来的冲击。
prototypes:n.原型;技术原型;雏型; aspects:n.方面;相位;面貌(aspect的复数); concrete:n.混凝土;adj.混凝土制的;确实的,具体的;vt.用混凝土覆盖 tangible:adj.有形的;切实的;可触摸的;n.有形资产; impact:n.影响;效果;碰撞;冲击力;v.挤入,压紧;撞击;对…产生影响; here and now:此时此地;立刻;
But this work is not about predictions . 但这并不是在做预测,
predictions:n.预测,预言(prediction复数形式);
It's about creating tools -- tools that can help connect our present and our future selves so we become active participants in creating a future we want -- a future that works for all. 而是在创造工具, 能协助我们连结现在的自我 与未来的自我的工具, 使我们成为主动的参与者, 共同打造一个我们渴望的未来, 一个对大家而言都行得通的未来。
participants:n.参与者(participant的复数形式);
So how do we go about doing this? 我们如何做呢?
For a recent project called Drone Aviary , we were interested in exploring what it would mean to live with drones in our cities. 近期有一个名为 「鸟舍无人机」的计画, 我们想要探究的是 与无人机一同生活在城市的涵义。
Aviary:n.鸟类饲养场;大型鸟舍; exploring:v.探索:考察:探查;(explore的现在分词) drones:v.嗡嗡叫;嗡嗡响;(drone的第三人称单数)
Drones that have the power to see things we can't, to go places we can't and to do so with increasing autonomy . 无人机可以看见我们看不见的东西, 到达我们到达不了的地方, 且它们这么做时还有着自主权。
autonomy:n.自治,自治权;
But to understand the technology , getting our hands dirty was crucial . 但为了解这样科技, 亲自下海去做是很重要的。
technology:n.技术;工艺;术语; crucial:adj.重要的;决定性的;定局的;决断的;
So we built several different drones in our studio. 所以我们在工作室里 打造了几架不同的无人机,
We gave them names, functions and then flew them -- but not without difficulty. 为它们命名,给它们功能, 并操作它们飞行。 但不是没遇到困难,比如
Things came loose , 有些东西会鬆掉、
loose:adj.宽松的; v.释放; v.松散地; n.放纵;
GPS signals glitched and drones crashed. GPS讯号故障、 还有无人机坠机。
glitched:n.小故障;失灵;[电子]短时脉冲波干扰;
But it was through such experimentation that we could construct a very concrete and very experiential slice of one possible future. 但是就是透过这样的实验, 我们才能够打造出 可能未来的其中一小部份, 具体且来自经验的一小部份。
experimentation:n.实验;试验; construct:v.建造;创建;建筑;修建;n.概念;构筑物;结构体;建造物; experiential:adj.经验的;经验上的;根据经验的; slice:n.片; v.切成片; (很容易地)切开;
So now, let's go to that future. 所以,现在,我们前往那个未来吧。
Let's imagine we are living in a city with drones like this one. 想像我们与像这样的无人机 一同住在一个城市中。
We call it The Nightwatchman . 我们称这台为「守夜者」。
Nightwatchman:n.三柱门看更人(板球运动中通常结束的二流击球手);守夜人(专职的);
It patrols the streets, often spotted in the evenings and at night. 它会在街上巡逻, 通常在傍晚和晚上可以看到它。
patrols:n.巡逻队;v.[军]巡逻,巡查(patrol的三单形式); spotted:adj.有花点的;有斑点的;v.看见;看出;发现;让步;(spot的过去分词和过去式)
Initially , many of us were annoyed by its low, dull hum . 刚开始,很多人会觉得 它低沉单调的嗡嗡声很恼人。
Initially:adv.最初,首先;开头; annoyed:adj.恼怒;生气;烦恼;v.使恼怒;使生气;打扰;骚扰(annoy的过去分词和过去式) dull:v.减轻; adj.枯燥无味的; hum:n.嗡嗡声; v.哼(歌曲);
But then, like everything else, we got used to it. 但和我们习惯其他的事物一样, 接下来我们习惯了它。
Now, what if you could see the world through its eyes? 假如你能够透过它的眼睛 来看世界,会是怎样的?
what if:如果…怎么办?
See how it constantly logs every resident of our neighborhood; logging the kids who play football in the no-ballgame area and marking them as statutory nuisances . 看看它如何不断在记录 我们街坊中的每位居民; 记录在禁止球类运动区中 玩足球的那些孩子, 并将他们标记为法定滋扰者。
logs:n.日志;原木v.记录;把…载入正式记录;采伐树木;(logs是log的复数) resident:adj.居住的;住院医师;定居的;n.居民; logging:n.伐木作业;v.把…载入正式记录;记录;采伐;(log的现在分词) statutory:adj.法定的;法令的;可依法惩处的; nuisances:n.讨厌的人(或事物);麻烦的事;骚扰行为;
(Laughter) (笑声)
And then see how it disperses this other group, who are teenagers, with the threat of an autonomously issued injunction . 然后看它如何驱散这群青少年, 靠的是威胁要自动签发强制令。
disperses:vt.分散;使散开;传播;vi.分散;adj.分散的; autonomously:adv.自治地;独立自主地; issued:v.宣布;公布;发出;将…诉诸法律;(issue的过去分词和过去式) injunction:n.[管理]禁令;命令;劝告;
And then there's this giant floating disc called Madison. 还有这台名叫麦迪森的巨大飞碟。
giant:n.巨人;伟人;巨兽;adj.巨大的;特大的
Its glaring presence is so overpowering , 它显眼的存在给人压迫感,
presence:n.存在;出席;参加;风度;仪态; overpowering:adj.压倒性的;无法抵抗的;
I can't help but stare at it. 我忍不住盯着它看。
stare:v.凝视;盯着看;注视;n.凝视;
But if feels like each time I look at it, it knows a little more about me -- like it keeps flashing all these Brianair adverts at me, as if it knows about the holiday I'm planning. 但感觉每当我多看它一眼, 它就多了解我一点。 就像它不断对我呈现那些 Brianair 航空公司的广告, 彷佛它知道我正规划着假期一般。
flashing:n.防雨板,盖片; v.闪光; (flash的现在分词) adverts:广告;提及;
I'm not sure if I find this mildly entertaining or just entirely invasive . 我不太确定我的感受, 是有点好玩,还是全然被冒犯了。
mildly:adv.温和地,和善地;适度地; invasive:adj.侵略性的;攻击性的;
Back to the present. 回到现在,
In creating this future, we learned a lot. 在创造这个未来时,我们学到很多。
Not just about how these machines work, but what it would feel like to live alongside them. 不只学到这些机器如何运作, 也学到和它们一起生活的感受如何。
Whilst drones like Madison and Nightwatchman, in these particular forms, are not real yet, most elements of a drone future are in fact very real today. 虽然无人机,特别是像麦迪森跟守夜者 这类形式的无人机, 尚未成真, 许多无人机的未来元素 在现今就非常真实了。
Whilst:conj.同时;时时,有时;当…的时候; elements:n.要素;基本部分;少量;一群;(element的复数)
For instance , facial recognition systems are everywhere -- in our phones, even in our thermostats and in cameras around our cities -- keeping a record of everything we do, whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended. 比如, 脸孔辨识系统到处可见, 在我们的手机上,甚至在温度调节器 和城市各处无所不在的摄影机上 , 记录着我们所做的每件事, 不论是我们看了一眼的广告, 或是参与的抗议活动。
instance:n.实例;情况;建议;v.举...为例; facial:adj.面部的,表面的;脸的,面部用的;n.美容,美颜;脸部按摩; recognition:n.识别;认识;承认;认可; thermostats:n.恒温控制器;温度调节装置(thermostat的复数形式); glanced:v.瞥一眼;匆匆一看;扫视;浏览;(glance的过去分词和过去式) protest:n.抗议;抗议书(或行动);反对;v.(公开)反对;抗议;申辩;
These things are here, and we often don't understand how they work, and what their consequences could be. 这些现今已然存在, 我们通常不了解它们如何运作, 也不知道它们会造成什么后果。
consequences:n.后果,结果;影响(consequence的复数);
And we see this all around us. 在我们身边处处可见。
This difficulty in even imagining how the consequences of our actions today will affect our future. 难以想像 我们今天的行为 会如何影响我们的未来。
Last year, where I live, in the UK, there was a referendum where the people could vote for the UK to leave the EU or stay in the EU, popularly known as " Brexit ." 去年在我的居住地,英国, 有一场公民投票, 人民投票选择是要英国脱离欧盟 或留在欧盟中, 一般称为「英国脱欧(Brexit)」。 (注:Br 英国 + exit 脱离)
referendum:n.公民投票权;外交官请示书; popularly:adv.流行地;通俗地;普及地;大众地; Brexit:英国退出欧盟;
And soon after the results came out, a word began to surface called "Bregret" -- 在结果出来之后不久, 「(英国后悔)Bregret」一词出现了。 (注:Br 英国 + regret 后悔)
(Laughter) (笑声)
describing people who chose to vote for Brexit as a protest, but without thinking through its potential consequences. 这词被用来形容 投票赞成英国脱欧以示抗议, 却但没有想清楚 会造成什么后果的那些人。
describing:v.描述;形容;把…称为;做…运动;(describe的现在分词)
And this disconnect is evident in some of the simplest things. 显而易见的不一致性 出现在一些非常简单的事物上。
disconnect:vt.拆开,使分离;vi.断开; evident:adj.明显的;明白的;
Say you go out for a quick drink. 比如,你出门想快速喝杯酒,
go out for:努力争取;(运动员,运动队)尽力参加选拔赛;
Then you decide you wouldn't mind a few more. 接着,你决定多喝几杯,
You know you'll wake up in the morning feeling awful, but you justify it by saying, "The other me in the future will deal with that." 明明知道隔天早上起床会很难受, 但你找了个理由,说: 「未来面对宿醉的是另一个我。」
justify:v.证明合法;整理版面;替…辩护;
But as we find out in the morning, that future "you" is you. 但次日的早晨,我们发现 那个未来的「你」就是你本人。
When I was growing up in India in the late '70s and early '80s, there was a feeling that the future both needed to and could actually be planned. 当我 70 年代末、80 年代初 在印度长大时, 有一种感觉,就是 未来需要被规划, 而且确实能够被规划。
I remember my parents had to plan for some of the simplest things. 记得我父母必须规划 一些最简单的事。
When they wanted a telephone in our house, they needed to order it and then wait -- wait for nearly five years before it got installed in our house. 想在家里装支电话, 他们需要先预订,然后等待, 等了将近五年,我们家才装了电话。
installed:v.安装;设置;使就职(install的过去分词和过去式)
(Laughter) (笑声)
And then if they wanted to call my grandparents who lived in another city, they needed to book something called a " trunk call ," 如果他们想打电话 给我住在外地的祖父母, 他们需要订购一种叫 「长途电话」的东西,
trunk call:n.(国内)长途电话;
and then wait again, for hours or even days. 然后再等待,等几小时甚至几天。
And then abruptly , the phone would ring at two in the morning, and all of us would jump out of our beds and gather round the phone, shrieking into it, discussing general well-being at two in the morning. 可能在清晨两点电话铃突然响起, 我们所有人跳下床,围着电话, 清晨两点钟。
abruptly:adv.突然地;唐突地; gather round:聚集; shrieking:vi.尖叫;促人注意;vt.尖声发出;n.尖声;尖锐的响声; well-being:n.幸福;康乐;
Today it can feel like things are happening too fast -- so fast, that it can become really difficult for us to form an understanding of our place in history. 今天,感觉像是事物都发生得太快, 快到让我们很难去 了解我们在历史上的位置。
It creates an overwhelming sense of uncertainty and anxiety , and so, we let the future just happen to us. 它会造成不可抵挡的 不确定感和焦虑感, 如此,我们容许未来 直接发生在我们的身上。
overwhelming:adj.势不可挡的; v.压倒; (overwhelm的现在分词) uncertainty:n.不确定,不可靠; anxiety:n.焦虑;渴望;挂念;令人焦虑的事;
We don't connect with that future "us." 我们没连结上「未来的我们」,
We treat our future selves as a stranger, and the future as a foreign land. 而是把未来的自己当作外人, 把未来当作异乡。
treat:v.治疗;处理;招待;款待;n.款待;乐事;乐趣;
It's not a foreign land; it's unfolding right in front of us, continually being shaped by our actions today. 未来不是异乡, 它正在我们的面前展开, 不断由我们现今的行为塑造成形。
unfolding:v.(使)展开;打开;展示;透露;(unfold的现在分词) continually:adv.不断地;频繁地;
We are that future, and so I believe fighting for a future we want is more urgent and necessary than ever before. 我们就是那未来, 所以我相信为我们希求的未来而战 比以往更为迫切。
urgent:adj.紧急的;急迫的;
We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly , tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today. 从实作中,我们学到 若要影响改变,最强大的手段之一 就是让人们能够直接地、 实质地,带着情绪地 去体验一些他们现今行为 所造成的未来后果。
directly:adv.直接地;立即;马上;正好地;坦率地;conj.一…就; tangibly:adv.可触知地;明白地; emotionally:adv.感情上;情绪上;令人激动地;情绪冲动地;
Earlier this year, the government of the United Arab Emirates invited us to help them shape their country's energy strategy all the way up to 2050. 今年年初,我们应 阿拉伯联合大公国政府之邀, 去协助他们计画该国的能源策略, 一直到 2050 年的策略。
United:adj.联合的; v.联合,团结; (unite的过去分词和过去式) Emirates:n.阿联酋航空公司; strategy:n.策略;行动计划;部署;战略;
Based on the government's econometric data, we created this large city model, and visualized many possible futures on it. 根据该政府的计量经济资料, 我们建立了这个大型城市模型, 将许多可能的未来 都视觉化呈现在其中。
econometric:adj.经济计量(的); visualized:adj.直观的;直视的;v.使形象化;想像(visualize的过去式和过去分词);
As I was excitably taking a group of government officials and members of energy companies through one sustainable future on our model, one of the participants told me, 当我很兴奋地带着一群政府官员 以及能源公司的成员 看过我们模型呈现的一个永续未来, 其中一位参与者告诉我:
sustainable:adj.可以忍受的;足可支撑的;养得起的;可持续的;
'"I cannot imagine that in the future people will stop driving cars and start using public transport ." 「我无法想像未来人们不再开车, 开始改乘大众交通工具。」
public transport:n.公共交通;公交车辆;
And then he said, "There's no way I can tell my own son to stop driving his car." 接着,他说: 「我不可能叫我儿子不再开车。」
But we were prepared for this reaction . 但我们对这样的反应早有准备,
reaction:n.反应,感应;反动,复古;反作用;
Working with scientists in a chemistry lab in my home city in India, we had created approximate samples of what the air would be like in 2030 if our behavior stays the same. 我们和科学家合作,在我印度 家乡城市的化学实验室中, 创造出了近似的样本, 来呈现如果我们的行为持续不变, 2030 年的空气会是什么样子。
approximate:v.近似;使…接近;粗略估计;接近于;adj.[数]近似的;大概的;
And so, I walked the group over to this object that emits vapor from those air samples. 所以,我带这群人走向这样物品, 然后把那些空气样本释放出来。
emits:发出;放射;发行(emit的动词单数第三人称形式); vapor:n.蒸汽;烟雾;vt.使…蒸发;使…汽化;vi.蒸发;吹牛;沮丧;
Just one whiff of the noxious brought home the point that no amount of data can. polluted air from 2030 吸一口这 2030 年的 有害污染空气, 比任何份量的数据更能指出重点。
whiff:n.一点儿气味;一股气味;一点点;些许;v.有臭味;发臭;挥空棒(击球未中) noxious:adj.有害的;有毒的;败坏道德的;讨厌的; no amount of:即使再大(或再多)的…(也不);
This is not the future you would want your children to inherit . 这不是你希望你的孩子继承的未来。
inherit:v.继承;接替(责任等);继任;
The next day, the government made a big announcement. 隔天,该政府做了一项重大宣布,
They would be investing billions of dollars in renewables . 他们将投入数十亿元于再生能源上。
investing:v.投资;投入(时间、精力等);(invest的现在分词) renewables:n.可再生能源(renewable的复数);
We don't know what part our future experiences played in this decision, but we know that they've changed their energy policy to mitigate such a scenario . 我们不知道我们的未来体验 在这个决策中扮演了什么角色, 但我们知道这些未来体验 的确改变了他们的能源政策, 转向试着缓和这个污染情况。
policy:n.政策,方针;保险单; mitigate:vt.使缓和,使减轻;vi.减轻,缓和下来; scenario:n.方案;情节;剧本;
While something like air from the future is very effective and tangible, the trajectory from our present to a future consequence is not always so linear . 虽然来自未来的空气 是非常有效且有形的, 从我们现今对应到未来后果的轨道 不见得都是这么线性的。
effective:adj.有效的,起作用的;实际的,实在的;给人深刻印象; trajectory:n.[物]轨道,轨线;[航][军]弹道; linear:adj.线的,线型的;直线的,线状的;长度的;
Even when a technology is developed with utopian ideals, the moment it leaves the laboratory and enters the world, it is subject to forces outside of the creators' control. 即使是根据乌托邦理想 而开发出来的科技, 当它离开实验室,进入真实世界, 它就要面临其创造者 无法控制的外在力量,
utopian:adj.乌托邦的;空想的;理想化的;n.空想家;乌托邦的居民; laboratory:n.实验室,研究室;
For one particular project, we investigated medical genomics : the technology of gathering and using people's genetic data to create personalized medicine. 在一个特别的专案中, 我们研究了医学的基因组学: 这项技术收集和使用人的基因资料, 来创造个人化的药物。
investigated:v.侦查;调查;研究;(investigate的过去分词和过去式) genomics:n.基因组学;基因体学; personalized:v.在…上标明主人姓名; (personalize的过去分词和过去式)
We were asking: 我们问:
What are some of the unintended consequences of linking our genetics to health care ? 连结我们的基因组学与健康照护 会有什么未预期的后果?
unintended:adj.无意识的;非计划中的; genetics:n.遗传学; health care:n.卫生保健;
To explore this question further, we created a fictional lawsuit , and brought it to life through 31 pieces of carefully crafted evidence. 为了进一步探究这个问题, 我们创造了一个虚构的法律诉讼, 用 31 个细心制作的证据 让它活起来,
explore:v.探索:探测:探险: fictional:adj.虚构的;小说的; lawsuit:n.诉讼;[法]官司;诉讼案件; crafted:adj.精心制作的;v.精巧地制作(craft的过去分词);
So we built an illegal genetic clinic , a DIY carbon dioxide incubator , and even bought frozen mice on eBay. 我们建立了一所非法的基因诊所, 以及自制的二氧化碳恒温箱, 甚至从 eBay 买了冰冻老鼠。
illegal:adj.不合法的;非法的;n.非法移民;非法劳工; clinic:n.诊所;临床实习;(医院的)门诊部;门诊时间; carbon dioxide:二氧化碳; incubator:n.[禽]孵卵器;[儿科]保温箱;早产儿保育器;细菌培养器;
So now let's go to that future where this lawsuit is unfolding, and meet the defendant , Arnold Mann. 现在我们前往未来, 去看看这个诉讼如何展开, 以及看这被告,阿诺曼恩。
defendant:adj.[法律]被告的;辩护的;n.[法律]被告人;被告方;
Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company called Dynamic Genetics, because they have evidence that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material into his body. 一间大型的生技公司控告阿诺, 公司名叫 Dynamic Genetics (直译:动态遗传学)。 因为他们有证据显示 阿诺的身体非法植入了
prosecuted:v.起诉;控告;检举;(prosecute的过去式和过去分词) global:adj.全球的;总体的;球形的; biotech:abbr.生物技术;生物科技(biotechnology); Dynamic:n.动力; adj.充满活力的; illegally:adv.非法地; patented:adj.专利的;
How on earth did Arnold manage to do that? 到底阿诺是怎么做到的?
Well, it all started when Arnold was asked to submit a saliva sample in this spit kit to the NHI -- the UK's National Health Insurance service. 嗯,一切源于 阿诺被要求交出一盒唾液样本 给 NHI, 英国的国家健康保险服务。
submit:vt.使服从;主张;呈递;vi.提交;服从; saliva:n.唾液;涎; kit:v.装备;n.成套工具;配套元件;成套设备;全套衣服及装备; Insurance:n.保险;保险业;保险费;保费;adj.胜券在握的;
When Arnold received his health insurance bill, he was shocked and scared to see that his premiums had gone through the roof, beyond anything he or his family could ever afford . 当阿诺收到健康保险帐单时, 他很惊讶和害怕, 因为他发现他的保险费飙高, 远超过他或他的家人能负担的金额。
premiums:n.赠品,保险费;额外费用(premium复数); afford:v.给予,提供;买得起;
The state's algorithm had scanned his genetic data and found the risk of a chronic health condition lurking in his DNA. 国家的演算法扫瞄了他的基因资料, 发现有慢性健康问题的风险 潜伏在他的 DNA 中。
chronic:adj.慢性的;长期的;习惯性的; lurking:v.潜伏;潜藏;(lurk的现在分词)
And so Arnold had to start paying toward the potential costs of that future disease -- potential future disease from today. 所以阿诺得要开始支付 那未来潜在疾病的治疗成本, 那是现在来看有可能 在未来发生的疾病。
disease:n.病,[医]疾病;弊病;vt.传染;使…有病;
In that moment of fear and panic , 在那恐惧和慌张的时刻,
panic:adj.恐慌的;n.惊恐;恐慌;惶恐不安;v.惊慌失措;
Arnold slipped through the city into the dark shadows of this illegal clinic for treatment -- a treatment that would modify his DNA so that the state's algorithm would no longer see him as a risk, and his insurance premiums would become affordable again. 阿诺悄悄穿过城市, 到一间非法诊所暗中治疗, 修正他的 DNA, 让国家演算法不再判读他存在风险, 而保险费降回负担得起的金额。
slipped:adj.打滑的;v.滑倒;滑落;脱落;(slip的过去分词和过去式) treatment:n.治疗;疗法;对待;处理;讨论; modify:vt.修改,修饰;更改;vi.修改; affordable:adj.负担得起的;
But Arnold was caught. 但阿诺被逮到,
And the legal proceedings in the case Dynamic Genetics v. Mann began. Dynamic Genetics 公司 对付阿诺曼恩的法律诉讼开始了 。
legal proceedings:un.诉讼;
In bringing such a future to life, what was important to us was that people could actually touch, see and feel its potential, because such an immediate and close encounter provokes people to ask the right questions, questions like: 在呈现出未来的时候, 对我们很重要的一点, 是人们要真的能触碰、 看见、感受到这个未来的可能性, 因为这种立即且亲密的接触, 会使人们正确提问, 比如这样的问题:
encounter:v.遭遇,邂逅;遇到;n.遭遇,偶然碰见; provokes:v.激起;引起;引发;挑衅;激怒;刺激;(provoke的第三人称单数)
What are the implications of living in a world where I'm judged on my genetics? 居住在一个由基因判断人的世界 有什么意涵?
implications:n.蕴涵式;暗指,暗示;含蓄,含意;卷入(implication的复数);
Or: Who might claim ownership to my genetic data, and what might they do with it? 或,谁能拥有我的基因资料 和会用这些资料做什么?
claim:v.要求;声称;需要;认领;n.要求;声称;索赔;断言;值得;
If this feels even slightly out-there or farfetched , today there's a little-known bill being passed through the American congress known as HR 1313, Preserving Employee Wellness Programs Act. 如果你觉得这有点牵强, 现今,有个鲜少人知道的法案 正处于美国国会的审查流程中, 叫做 HR 1313, 维护员工健康专案法。
slightly:adv.些微地,轻微地;纤细地; farfetched:adj.牵强的;乱七八糟的;靠不住的; little-known:鲜为人知的; congress:n.国会;代表大会;会议;社交; Preserving:n.保留,保存; Wellness:n.健康;
This bill proposes to amend the Genetic Information Nondiscrimination Act, popularly known as GINA, and would allow employers to ask about family medical history and genetic data to all employees for the first time. 法案的内容是要修正 非歧视基因资讯法, 通称 GINA, 它允许雇主询问其所有员工的 家庭医疗病史以及基因资料, 史上头一回。
proposes:建议;提议; amend:v.修正;修订(法律文件、声明等); Nondiscrimination:n.不歧视;非歧视原则; employers:n.雇主;雇用者;(employer的复数)
Those who refuse would face large penalties . 拒绝提供资料的员工将面临重罚。
penalties:n.处罚,惩罚;点球(penalty的复数);罚款;
In the work I've shown so far, whether it was drones or genetic crimes, these stories describe troubling futures with the intention of helping us avoid those futures. 在我目前已经展现出来的内容中, 不论是无人机或基因犯罪, 这些故事都在描述让人困扰的未来, 故事目的是在协助我们 避免发生这些未来。
describe:v.描述;形容;把…称为;画出…图形; intention:n.意图;目的;意向;愈合;
But what about what we can't avoid? 但对我们无法避免的,要如何是好?
Today, especially with climate change, it looks like we are heading for trouble. 现今看来,气候变迁尤其 使我们面临困境。
especially:adv.尤其;特别;格外;十分;
And so what we want to do now is to prepare for that future by developing tools and attitudes that can help us find hope -- hope that can inspire action. 因此我们现在要为未来做准备, 我们可以发展工具和备好态度 来协助我们找到希望, 找到能够激发行动的希望。
attitudes:n.态度,看法(attitude复数); inspire:v.激发;鼓舞;启示;产生;使生灵感;
Currently , we are running an experiment in our studio. 目前,我们工作室正进行一项实验,
Currently:adv.当前;一般地;
It's a work in progress. 正朝着目标前进。
Based on climate data projections , we are exploring a future where the Western world has moved from abundance to scarcity . 根据气候资料预测, 在我们正探究的未来中, 西方世界已经从充足变为匮乏。
projections:n.预测;设想;投影;投影图;(projection的复数) abundance:n.丰度;丰富;大量;富足; scarcity:n.不足;缺乏;
We imagine living in a future city with repeated flooding, periods with almost no food in supermarkets, economic instabilities , broken supply chains. 想像我们居住在洪水 不断重覆泛滥成灾的未来城市中, 超市里几乎没有食物, 经济不稳定, 供应链支离破碎。
economic:adj.经济的,经济上的;经济学的; instabilities:n.不稳定(性);基础薄弱;不安定;
What can we do to not just survive, but prosper in such a world? 在这样的世界里,如果不只要生存, 还要繁榮,我们能做些什么?
prosper:v.繁荣;成功;发达;兴旺;
What food can we eat? 我们能吃什么食物?
To really step inside these questions, we are building this room in a flat 为了真正探究这些问题, in London from 2050. 我们正在伦敦的一间公寓里 建造这个 2050 年的房间。
It's like a little time capsule that we reclaimed from the future. 它像是我们回收自未来的时空胶囊。
time capsule:n.时代文物贮藏器(收藏具有时代特征的物品); reclaimed:adj.回收的,再生的;翻造的;v.回收利用;改造(reclaim的过去分词);开垦土地;
We stripped it down to the bare minimum . 我们将它减至最精简。
stripped:adj.剥去的;v.剥夺;脱衣;把…剪成条状;(strip的过去式和过去分词) bare:adj.空的;赤裸的,无遮蔽的;v.露出,使赤裸; minimum:n.最低限度;最小值;最少量;极小量;adj.最低的;最小的;最低限度的;
Everything we lovingly put in our homes, like flat-panel TVs, internet-connected fridges and artisanal furnishings all had to go. 家中我们深爱并摆放的一切, 比如平板电视、 有网路连线的冰箱、 以及工艺家俱, 都得除掉。
lovingly:adv.亲切地;钟爱地; artisanal:手工艺性的; furnishings:n.家具陈设;穿戴用品;(furnishing的复数)
And in its place, we're building food computers from abandoned , salvaged and repurposed materials, turning today's waste into tomorrow's dinner. 取而代之,我们建立了食物电脑, 用的是被弃的废料, 以及改变用途再利用的材料, 将今天的垃圾转为明日的晚餐。
abandoned:adj.被抛弃的放纵的;v.抛弃;丢弃,离开;放弃;(abandon的过去分词和过去式) salvaged:v.打捞,营救;抢救;挽救;挽回(salvage的过去分词和过去式) repurposed:vt.改换意图;重新目的化;
For instance, we've just finished building our first fully automated fogponics machine. 比如, 我们才刚建好第一个全自动雾耕机,
automated:adj.自动化的;v.(使)自动化;(automate的过去式和过去分词)
It uses the technique of fogponics -- so just fog as a nutrient , not even water or soil -- to grow things quickly. 用雾耕的技术, 也就是只用雾气当作养份, 甚至不用水或土, 来快速种植栽培。
technique:n.技巧,技术;手法; nutrient:n.营养物;滋养物;adj.营养的;滋养的;
At the moment, we have successfully grown tomatoes. 此刻, 我们已经成功种出了蕃茄。
But we'll need more food than what we can grow in this small room. 但我们需要的食物量 远超过这小房间中种得出来的。
So what else could we forage from the city? 所以我们还能从城市中 搜索到什么来做粮秣?
forage:n.饲料;草料;搜索;vi.搜寻粮草;搜寻;
Insects? Pigeons ? Foxes? 昆虫?鸽子?狐狸?
Pigeons:n.鸽子(pigeon的复数);杂波;
Earlier, we brought back air from the future. 先前,我们带回了未来的空气。
This time we are bringing an entire room from the future, a room full of hope, tools and tactics to create positive action in hostile conditions. 这次,我们要把整个房间 从未来带回现在, 这个房间中满是希望、工具和战术, 用来在恶劣条件下创造正面的行动。
tactics:n.战术:策略:手段:兵法(tactic的复数) positive:adj.积极的;[数]正的,[医][化学]阳性的;确定的;n.正数;[摄]正片; hostile:adj.敌意的; n.敌对分子;
Spending time in this room, a room that could be our own future home, makes the consequences of climate change and food insecurity much more immediate and tangible. 花时间在这间 我们未来可能的家里面, 把气候改变和粮食不安全的后果 变得更直接、更具体。
insecurity:n.不安全;不牢靠;无把握;心神不定;
What we're learning through such experiments and our practice and the people we engage with is that creating concrete experiences can bridge the disconnect between today and tomorrow. 我们从这类的实验、 实作,以及参与的人中学到: 创造出具体的实验 能架起连结今日和明日之间的桥樑。
engage:v.吸引,占用;使参加;雇佣;使订婚;预定;
By putting ourselves into different possible futures, by becoming open and willing to embrace the uncertainty and discomfort that such an act can bring, we have the opportunity to imagine new possibilities. 透过把我们自己放入 不同的可能未来中, 透过变得开放且愿意 拥抱这类行为可能会带来的 不确定性和不舒服, 我们就有机会能想像出新的可能性。
embrace:n.拥抱,怀抱;v.拥抱;乐意采纳(思想、建议等);信奉;包括; discomfort:n.不适,不安;不便之处;vt.使…不舒服;使…不安;
We can find optimistic futures; we can find paths forward; we can move beyond hope into action. 我们能够找到乐观的未来; 我们能够找到向前的路; 我们能超越仅仅希望的层面, 真正开始行动。
optimistic:adj.乐观的;乐观主义的;
It means we have the chance to change direction, a chance to have our voices heard, a chance to write ourselves into a future we want. 这意味着,我们有机会改变方向, 有机会让我们的声音被听见, 有机会将我们自己 写入我们想要的未来当中。
Other worlds are possible. 其他的世界是有可能的。
Thank you. 谢谢大家。
(Applause) (掌声)